Romaji
daremo ga mina shitteru
keseya shinai kizu wo
dorekurai tsudukuno?
mou iranai yo
daremo ga mina matteru
arasoi no nai hibi wo
senjou no heishitachi
omoidashite yo
ima haha no nukumori wo
kono hateshinaku hiroi sekai ni
jibun dake no chizu egaite
namida koraete
bokura wa aruite yukou
tachiagare ima
hora nando demo
nemureru shishi yobiokoshite
ikite yukunda ashita e
daremo ga mina motteru
hitokakera no ai wo
nikundemo nani hitotsu
umarenainda yo
sonnano mou iranai yo
kono kagiri aru jikan no naka de
mada minu rakuen mezashite
doko made datte
bokura wa aruite yukou
furimukanaide
mae dake wo mite
sono karada kuchihateru made
ikite yukunda mirai e
omoidashite yo
ima haha no nukumori wo
kono hateshinaku hiroi sekai no
mada minu rakuen mezashite
doko made datte
bokura wa aruite yukou
furimukanaide
mae dake wo mite
sono karada kuchihateru made
ikite yukunda mirai e
English
Everybody knows
of scars which can't be erased
How long will this continue?
It's not needed anymore
Everybody is waiting
for days without strife
The soldiers on the battlefield
Now start to remember
the warmth of their mothers
In this wide, endless world
we draw our own maps
Enduring our tears,
we walk on
Come on now, stand up, no matter how
many times it takes
Call upon the sleeping lion
Let's live on,
towards tomorrow
Everybody is waiting
for that single fragment of love
We wouldn't have been born
without hating a single thing
We don't need such a thing anymore
In this limited time,
We head for a yet unseen paradise
No matter how far it is,
let's walk on
Don't turn back, just look forward
Till this body rots,
let's live on
Towards the future
We start to remember
A mother's warmth...
In this wide, endless world
We head for a yet unseen paradise
No matter how far it is,
let's walk on
Don't turn back, just look forward
Till this body rots,
let's live on
Towards the future
Kanji
誰もが 皆 知ってる
消せやしない 傷を
どれくらい 続くの?
もう いらないよ
誰もが 皆 待ってる
争いのない 日々を
戦場の 兵士たち
思い出してよ
今 母の温もりを
この果てしなく広い 世界に
自分だけの地図 描いて
涙こらえて 僕等は
歩いてゆこう
立ち上がれ今 ほら何度でも
眠れる獅子呼び起こして
生きてゆくんだ
明日へ
誰もが 皆 持ってる
一欠片の 愛を
憎んでも 何一つ
生まれないんだよ
そんなのもういらないよ
この限りある時間の中で
まだ見ぬ楽園目指して
どこまでだって僕等は
歩いてゆこう
振り向かないで 前だけを見て
その身体 朽ち果てるまで
生きてゆくんだ
未来へ
思い出してよ
今 母の温もりを...
この果てしなく広い 世界の
まだ見ぬ楽園目指して
どこまでだって僕等は
歩いてゆこう
振り向かないで 前だけを見て
その身体 朽ち果てるまで
生きてゆくんだ
未来へ
Todas las letras
Todo el mundo sabe
de cicatrices que no pueden ser borradas
¿Cuánto tiempo continuará?
Ya no es necesario
Todo el mundo está esperando
Durante días sin conflicto.
Los soldados en el campo de batalla.
Ahora empieza a recordar
El calor de sus madres.
En este mundo ancho, infinito.
Dibujamos nuestros propios mapas.
Soportando nuestras lágrimas,
Caminamos en
Vamos ahora, levántate, no importa cómo
muchas veces se necesita
Llama al león dormido
Vamos a vivir,
hacia mañana
Todo el mundo está esperando
Para ese único fragmento de amor.
No habríamos nacido
sin odiar una sola cosa
Ya no necesitamos tal cosa
En este momento limitado,
Nos dirigimos a un paraíso sin tiempo.
No importa lo lejos que sea,
Pasemos en
No vuelvas, solo mira hacia adelante
Hasta que este cuerpo se pudre,
Vamos a vivir en
Hacia el futuro
Empezamos a recordar
Un calor de las madres ...
En este mundo ancho, infinito.
Nos dirigimos a un paraíso sin tiempo.
No importa lo lejos que sea,
Pasemos en
No vuelvas, solo mira hacia adelante
Hasta que este cuerpo se pudre,
Vamos a vivir en
Hacia el futuro