Romaji
Kanashii koi wo hajimete shitta ano toki
Moshi anata no te soba ni nakereba
Namida wa tomazu nagarete
Aozora mite 'te mo ame ga kokoro ni
furi-tsuzuketa
Aruite 'ku
Hitori ja nai
Da kara furikaerazu ni mae dake mite
Issho ni
Aruite 'ku Tooi michi mayowanai kitto
Osana-sugite wa wakaranakatta dekigoto
Ima nara wakaru ano hi deatta
Kanashii omoide-tachi mo
Kokoro no kageri de sae mo anata to
ireba kieru
Waratte ne
Hitori ja nai Watashi anata to ireba
egao ni naru
Issho ni
Waratte ne Taisetsu na hito da kara
Zutto
Mirai de matsu tsurai koto anata to
nara heiki ne
Waratte ne
Hitori ja nai Watashi anata to ireba
egao ni naru
Hontou yo
Waratte ne Taisetsu no hito da kara
Zutto Kitto
English
At that time, when I first knew a sad
romance,
If your hand hadn't been by my side
My tears would have flowed without
ceasing
And even if I looked at a blue sky, rain
would have kept falling on my heart
I'll walk on
You're not alone
So face only forward without looking back
Together with me
I'll walk on, and I won't lose my way on
my distant path, surely
I was too young to understand that
incident
Now I understand how we met that day
As long as I'm with you,
My sad memories and even the shadows over
my heart will disappear
Laugh, okay?
You're not alone, and if I'm with you,
I'll smile
Together with you
Laugh, okay? Because you're someone dear
to me, always
Painful things wait in the future, but
if I'm with you, I'll be okay
Laugh, okay?
You're not alone, and if I'm with you,
I'll smile
Honest
Laugh, okay? Because you're someone dear
to me, always, surely
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
En ese momento, cuando conocí por primera vez un triste.
romance,
Si tu mano no había estado a mi lado.
Mis lágrimas habrían fluido sin
cesar
E incluso si mirara un cielo azul, lluvia.
habría seguido cayendo en mi corazón
Caminaré mal
No estás solo
Tan cara solo hacia adelante sin mirar atrás
Junto conmigo
Caminaré mal, y no perderé mi camino en
mi camino lejano, seguramente
Yo era demasiado joven para entender eso
incidente
Ahora entiendo cómo nos conocimos ese día.
Mientras esté contigo,
Mis tristes recuerdos e incluso las sombras sobre
Mi corazón desaparecerá
Reír, ¿de acuerdo?
No eres solo, y si estoy contigo,
Sonrisa mala
Junto contigo
Reír, ¿de acuerdo?Porque eres alguien querido
a mi, siempre
Cosas dolorosas esperan en el futuro, pero
Si estoy contigo, estaré bien.
Reír, ¿de acuerdo?
No eres solo, y si estoy contigo,
Sonrisa mala
Honesto
Reír, ¿de acuerdo?Porque eres alguien querido
Para mí, siempre, seguramente.