Romaji
Tōrisugiru kisetsu ya machi no supīdo
haya sugi te
jibun o miushinai dō ni mayotta sono toki
wa
me o toji kokoro no umi ni daibu shi te
fukaku fukaku oyoi da nara kotae ga mieru
yo kitto
Everything inside of me and everything is
up to me
taiyō no hikari sae tsutsumikomu ao sa de
For a long time sotto mune no naka ni
shimatte i ta
taisetsu na ano kioku
toki ga tatte mo kawara nai omoi
shinjiteru
[Full Version Continues:]
kodomo no koro wa me no mae no mono ni
tada shu o nobashite ta
itsushika hoshii mono sunao ni ie naku
natte ta
jiyū ni oyoge ta hazu no umi de sae
ikigurushiku kanjiru no wa utsumuiteru
kara
To face myself
tōmawari shi te mo tadoritsukeru hazu
jibun jishin to mukiau no wa sukoshi
kowai kedo kitto?
Everything inside of me and everything is
up to me
taiyō no hikari sae tsutsumikomu ao sa de
For a long time sotto mune no naka ni
shimatte i ta
taisetsu na ano kioku
toki ga tatte mo kawara nai omoi
shinjiteru
itsu made mo shinjiteru
English
The seasons, this city, passing by way
too fast
But whenever I lose myself, or lose my
way,
I close my eyes and dive into the sea in
my heart.
Once I swim deep, deep down, I'm sure I
can find the answer there!
Everything's inside of me and everything
is up to me,
Along with a blue that envelops even the
sun's rays.
For a long time, secretly sealed away
inside my heart,
Is a precious memory...
Even if time passes,
I'll believe in this unchanging feeling.
[Full Version Continues]
When I was a child, I simply reached out
for everything before my eyes.
But somewhere along the way, I lost the
ability to even say the things I wanted.
I thought I knew how to swim freely
within this sea,
But I find it so hard to breathe now...
because I'm always looking down,
Trying to face myself
Even if I take the long way around, I'm
sure I can make it there!
Facing who I am inside is a bit scary,
but I'm sure...
Everything's inside of me and everything
is up to me,
Along with a blue that envelops even the
sun's rays.
For a long time, secretly sealed away
inside my heart,
Is a precious memory...
Even if time passes, I'll believe in this
unchanging feeling.
I'll always... believe.
Kanji
通り過ぎる季節や街の スピード速すぎて
自分を見失い 道に迷ったその時は
目を閉じ 心の海にダイブして
深く深く泳いだなら 答えが見えるよ きっと
Everything inside of me
and everything is up to
me
太陽の光さえ包み込む青さで
For a long time
そっと胸の中にしまっていた
大切なあの記憶
時が経っても 変わらない想い
信じてる
[この先はFULLバージョンのみ]
子どもの頃は目の前のものに ただ手を伸ばしてた
いつしか欲しいもの 素直に言えなくなってた
自由に 泳げたはずの海でさえ
息苦しく感じるのは うつむいてるから
To face myself
遠回りしても 辿り着けるはず
自分自身と向き合うのは 少し怖いけど
きっと...
Everything inside of me
and everything is up to
me
太陽の光さえ包み込む青さで
For a long time
そっと胸の中にしまっていた
大切なあの記憶
時が経っても 変わらない想い 信じてる
いつまでも 信じてる
Todas las letras
Las estaciones, esta ciudad, pasando por paso.
demasiado rapido
Pero cada vez que me pierdo, o pierdo mi
camino,
Cierro los ojos y me sumerge en el mar en
mi corazón.
Una vez que nadar profundamente, en el fondo, estoy seguro de que
¡Puede encontrar la respuesta allí!
Todas las cosas dentro de mi y todo
depende de mi
Junto con un azul que envuelve incluso el
rayos de sol.
Durante mucho tiempo, sellado en secreto.
dentro de mi corazón,
Es una memoria preciosa ...
Incluso si el tiempo pasa,
Creo en este sentimiento inmutable.
[La versión completa continúa]
Cuando era niño, simplemente me estiré fuera
Por todo poco antes de mis ojos.
Pero en algún lugar del camino, perdí el
Posibilidad de incluso decir las cosas que quería.
Pensé que sabía nadar libremente
Dentro de este mar,
Pero me parece tan difícil respirar ahora ...
Porque siempre estoy mirando hacia abajo,
Tratando de enfrentarme a mí mismo
Incluso si tomo el largo camino, estoy
¡Claro que puedo hacerlo allí!
Frente a quien estoy dentro es un poco de miedo,
pero estoy seguro...
Todas las cosas dentro de mi y todo
depende de mi
Junto con un azul que envuelve incluso el
rayos de sol.
Durante mucho tiempo, sellado en secreto.
dentro de mi corazón,
Es una memoria preciosa ...
Incluso si el tiempo pasa, creo en esto.
sensación sin cambios.
Siempre ... creo.