Romaji
Iki wo koroshite toki wo tomeru
Owari ni shiyou kono merodii
Surudoi itami ga netsu wo sarai
Kuroku nagarete hitomi wo tojita
Furuete iru kokoro no katasumi ni
Kimi ga naite ita
Jibun ja nai dareka no tame nara
Sou nanika wo ima kaerareru
Kakushin nante hodotooi kedo
* Boku ha tada...
Tojikometa kioku ni kimi wo
mitsukedashitakute
Sugao no mama de ano basho ni
kaerou
Hanabira mo chiru you na me ni
mienai kaze ga fuki
Tsumazukinagara waraikaesu yo
Dakara mou nakanaide kirei na asu
ga
Bokura wo hitsuyou to shite iru
Nibi-iro no hako furui redio
Nagaredasu no ha ano merodii
Mimi wo fusaide nigeru no ha naze
Yume no tsudzuki ha doko de mireru no?
Taema mo naku ano hi no keshiki ga
Toorisugiru kara
Isshun demo sunao ni nareru yo
Sou nanika wo ima kaerareru
Kotae ha kitto doko ni mo nai kedo
Masshiro na...
Kimi ga kimi no mama de ano hi ni
kaerenakutemo
Daiji na koto ha kono saki ni egakou
Sekaijuu dokoka de kizutsuitari
warattari
Ima mo kou shite toki ha tsudzuiteru
Dakara mou kanashimi wo kurikaesazu ni
Bokura ha imi ga atte koko ni iru
* repeat
English
I'll hold my breath and stop time
Let's put an end to this melody
A sharp pain swept away my fever
It flowed black, and I shut my eyes
You wept in a corner of your heart
As you trembled
If it's for someone else, not yourself
Yeah, you can change something right now
Though any confidence you have is far off
* I just...
Want to find you in my sealed
memories
I'll go home to that place with no
pretensions
An invisible wind that seems to
scatter flower petals will blow
And while it stumbles, it'll smile
back at us
So don't cry anymore; the beautiful
tomorrows
Need us
There's an old, blocky, dark gray radio
And flowing out of is is that melody
Why are you plugging your ears and
running away?
Where you can see the rest of your dream?
Since the scenery from those days
incessantly
Pass by too far
Even for a moment, I can be honest
Yes, I can change something right now
Though I'm sure there's no answer anywhere
Pure white...
Even if you can't return to those days as
you are now,
Depict what's dear to you in the future
Being hurt and laughing somewhere through
the world
Time goes on right now, like this
So without repeating our sorrow anymore,
We will have meaning in our existence
* repeat
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Mantué mi aliento y paro el tiempo.
Pongamos fin a esta melodía.
Un dolor agudo barrió mi fiebre
Fluyó negro, y cerré los ojos.
Lloras en un rincón de tu corazón.
Como temblas
Si es para otra persona, no a ti mismo.
Sí, puedes cambiar algo ahora mismo.
Aunque cualquier confianza que tengas está lejos.
* Yo solo...
Quiero encontrarte en mi sellado
recuerdos
Voy a ir a casa a ese lugar sin
pretensiones
Un viento invisible que parece
Pétalos de flores de dispersión soplarán
Y mientras se tropieza, sonrió.
De vuelta a nosotros
Así que no llores más; el hermoso
Tomorrows
Nos necesito
Hay una radio vieja, bloqueada y gris oscura.
Y que fluye fuera de es esa melodía
¿Por qué estás conectando tus oídos y
¿huyendo?
¿Dónde puedes ver el resto de tu sueño?
Desde el paisaje de esos días.
incesantemente
Pasar por demasiado lejos
Incluso por un momento, puedo ser honesto.
Sí, puedo cambiar algo ahora mismo.
Aunque estoy seguro de que no hay respuesta en ninguna parte
Blanco puro...
Incluso si no puedes volver a los días como
ahora estas,
Representa lo que es querido para ti en el futuro.
Ser lastimado y riendo en algún lugar a través de
el mundo
El tiempo va ahora mismo, como este
Así que sin repetir nuestra tristeza,
Tendremos un significado en nuestra existencia.
* repetir