Romaji
Iki wo koroshite toki wo tomeru
Owari ni shiyou kono merodii
Surudoi itami ga netsu wo sarai
Kuroku nagarete hitomi wo tojita
Furuete iru kokoro no katasumi ni
Kimi ga naite ita
Jibun ja nai dareka no tame nara
Sou nanika wo ima kaerareru
Kakushin nante hodotooi kedo
* Boku ha tada...
Tojikometa kioku ni kimi wo
mitsukedashitakute
Sugao no mama de ano basho ni
kaerou
Hanabira mo chiru you na me ni
mienai kaze ga fuki
Tsumazukinagara waraikaesu yo
Dakara mou nakanaide kirei na asu
ga
Bokura wo hitsuyou to shite iru
Nibi-iro no hako furui redio
Nagaredasu no ha ano merodii
Mimi wo fusaide nigeru no ha naze
Yume no tsudzuki ha doko de mireru no?
Taema mo naku ano hi no keshiki ga
Toorisugiru kara
Isshun demo sunao ni nareru yo
Sou nanika wo ima kaerareru
Kotae ha kitto doko ni mo nai kedo
Masshiro na...
Kimi ga kimi no mama de ano hi ni
kaerenakutemo
Daiji na koto ha kono saki ni egakou
Sekaijuu dokoka de kizutsuitari
warattari
Ima mo kou shite toki ha tsudzuiteru
Dakara mou kanashimi wo kurikaesazu ni
Bokura ha imi ga atte koko ni iru
* repeat
English
I'll hold my breath and stop time
Let's put an end to this melody
A sharp pain swept away my fever
It flowed black, and I shut my eyes
You wept in a corner of your heart
As you trembled
If it's for someone else, not yourself
Yeah, you can change something right now
Though any confidence you have is far off
* I just...
Want to find you in my sealed
memories
I'll go home to that place with no
pretensions
An invisible wind that seems to
scatter flower petals will blow
And while it stumbles, it'll smile
back at us
So don't cry anymore; the beautiful
tomorrows
Need us
There's an old, blocky, dark gray radio
And flowing out of is is that melody
Why are you plugging your ears and
running away?
Where you can see the rest of your dream?
Since the scenery from those days
incessantly
Pass by too far
Even for a moment, I can be honest
Yes, I can change something right now
Though I'm sure there's no answer anywhere
Pure white...
Even if you can't return to those days as
you are now,
Depict what's dear to you in the future
Being hurt and laughing somewhere through
the world
Time goes on right now, like this
So without repeating our sorrow anymore,
We will have meaning in our existence
* repeat
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Ill retenir mon souffle et le temps d'arrêt
Permet de mettre un terme à cette mélodie
Une douleur vive balaya ma fièvre
Il coulait noir, et je ferme les yeux
Vous pleuriez dans un coin de votre cœur
Comme vous tremblé
Si son pour quelqu'un d'autre, pas vous-même
Oui, vous pouvez changer quelque chose en ce moment
Bien que toute la confiance que vous avez est loin
* Je viens de ...
Voulez-vous trouver dans mon scellé
souvenirs
Jirai maison à cet endroit sans
prétentions
qui semble un vent invisible
la dispersion des pétales de fleurs souffleront
Et alors qu'il trébuche, ça va sourire
à l'arrière nous
Alors ne pleure plus; le beau
demain
Vous avez besoin de nous
Theres un vieux, polyédrique, radio gris foncé
Et sortant de la mélodie est que
Pourquoi vous branchez vos oreilles et
fugues?
Où vous pouvez voir le reste de votre rêve?
Depuis le paysage de ces jours
sans cesse
Passez par trop loin
Même pour un moment, je peux être honnête
Oui, je peux changer quelque chose en ce moment
Bien que Im sûr theres pas partout de réponse
Blanc pur...
Même si vous ne pouvez pas revenir à ces jours comme
vous êtes maintenant,
Vous Depict de la chère à l'avenir
Être blessé et rire quelque part à travers
le monde
Le temps passe en ce moment, comme celui-ci
Donc, sans répéter notre peine plus,
Nous aurons un sens à notre existence
* répéter