Zutto... Letra
Romaji
Kawarazu ni itai to sou negatta kimi wa
yume wo mite iru no?
Ano hi katariai, waratta toki mo kokoro
no naka de "arigatou"
Tookuhanareteku shunkan ni furikaeru koto
mo naku tsutaeru koto mo nai yo ne?
Onaji kono omoi ni itsuwari nanka nai
Shinjite kita kara wakari aeru kitto
daijoubu dakara
Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai
Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na?
Furete ageru kimi no zenbu
Kakushite ita koto mo damashite ita koto
mo wakatte hoshii kara
Kimi ga kao wo kakushi, naita toki mo
shinjiaeru to shittetan da
Sonna koto mo wakarazu ni tada ki ni shi
tsudzukete hitori karamawari shite
Onaji kono sekai ni irareru koto dake ga
Shiawase da to omoeru, tada sore dake de
hontou dakara
Kimi no sono egao ni, ikutsumo no deai
Te wo tsuyoku nigiri, hanasanai you ni to
Korekara mata arukidasu no
Zutto yumemite kita mono ni akogarete,
ki ga tsukeba hora,
Me no mae ni mo aru kara, mou mayowanai
Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai
Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na?
Furete ageru kimi no zenbu
Zutto, zutto mamoritai yo
English
What do you, who wished to never change,
see in your dreams?
When we talked and laughed that day, I
said "thank you" in my heart
You're unable to look back on, or
express, that faraway moment, huh?
These same feelings are not a lie
We came to believe in them, so we can
agree; so I'm sure we'll be okay
There are many futures in your eyes
I wonder if I could catch them if I
reached out for them?
I'll touch all of them for you
Since I want to understand why you had
hidden and put up a front
When you hide your face to cry, I know we
can believe in each other
Without understanding that, we just go on
worrying and acting futile alone
I think that we can be happy
Just because we can exist in the same
world; that's it, it's true!
There are many meetings in your smile
If I grasp them strongly, as to never let
go
I can start walking again from here on out
You long for the things you've always
seen in your dreams, but if you pay
attention, look,
They're right there in front of you, so
don't lose your way anymore
There are many futures in your eyes
I wonder if I could catch them if I
reached out for them?
I'll touch all of them for you
I always, always want to protect them
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
¿Qué haces, que deseaba nunca cambiar?
¿Ves en tus sueños?
Cuando hablamos y nos reímos ese día, yo
Dicho gracias en mi corazón
No puedes volver a mirar hacia atrás, o
Express, ese momento lejano, ¿eh?
Estos mismos sentimientos no son una mentira.
Vinimos a creer en ellos, para que podamos
de acuerdo; así que estoy seguro de estar bien
Hay muchos futuros en tus ojos.
Me pregunto si podría atraparlos si yo
extendido para ellos?
Tocaré todos para ti.
Ya que quiero entender por qué tenías
oculto y puso un frente
Cuando escondes tu cara para llorar, sé que nosotros
pueden creer en el otro
Sin entender eso, simplemente seguimos
Preocuparse y actuar solo solo
Creo que podemos ser felices.
Solo porque podemos existir en el mismo.
mundo; eso es, es verdad!
Hay muchas reuniones en tu sonrisa.
Si los agito fuertemente, como para nunca dejarlo
ir
Puedo empezar a caminar de nuevo desde aquí en adelante
Largas de las cosas que siempre tienes
visto en tus sueños, pero si pagas
Atención, mira,
Ellos están justo al frente de ti, por lo que
No pierdas más camino
Hay muchos futuros en tus ojos.
Me pregunto si podría atraparlos si yo
extendido para ellos?
Tocaré todos para ti.
Siempre, siempre quiero protegerlos.