Romaji
Ashia ni natte mo
Kawaranai keshiki o
Dō shiyō mo nai
Kudaranai kimochi o
Yacchimatta koto mo
Kienai kōkai mo
Dō shō mo naku
Umareru itoshi-sa mo
Somosomo dō shi tatte shō ga nai
Jitabata shi tatte dō ni mo naranai no
Nei oshiete Rirakkuma
3 ho aruite2 ho sagaru
Asu ni nare ba tabun
Wakaranai n ja nai ka na
Mabataki suru aida ni sugiyuku
Kisetsu wa oikakenaide
Mada haru shibaraku wa
Anata no tame no haru
Somosomo dō shi tatte shō ga nai
Jitabata shi tatte dō ni mo naranai no
Hora waratte Rirakkuma
Nan ya kan ya nan ya kan ya nan ya
Iwazu ni orenai kono kimochi
Asu ni nare ba tabun
Chigau kotoba ni kawatteru kara
Nan to naku nan to naku shin kokyū
3 po aruite tachidomatte
Kisetsu no kawarime
Yoyū de ikerudeshō
English
Even when tomorrow comes,
The scenery won't change
No matter what you do,
You'll have the same ridiculous feelings
Even if you make mistakes
Or you have regrets you can't get rid of,
Or fuzzy warm feelings that grew inside
you
There's nothing you can do about them
Because getting all stressed out is
pointless
Teach us, Rilakkuma!
Take a little walk, walk, walk, walk, walk
Take three steps forward, then two steps
back
When tomorrow comes,
You probably won't know
It only takes an instant for the seasons
to change
Don't go chasing after them
It's still Spring
Spring - that's just for you
You can't really do much about it
Getting all stressed out is pointless
So, Smile, Rilakkuma!
If you think can't change the way you feel
Without complaining about this or that
Well, when tomorrow comes
You'll probably change your mind
Without any particular reason, just take
a deep breath,
Take three steps forward and stop
The seasons are changing even now,
Stay calm, everything will be fine
Kanji
明日になっても
変わらない景色を
どうしようもない
くだらない気持ちを
やっちまったことも
消えない後悔も
どうしょうもなく
生まれる愛しさも
そもそもどうしたってしょうがない
じたばたしたってどうにもならないの
ねえ 教えてリラックマ
Sampo Sampo Sampo Sampo
3歩歩いて2歩下がる
明日になれば たぶん
分からないんじゃないかな
瞬きする間に過ぎゆく
季節は追いかけないで
まだ春 しばらくは
あなたのための春
そもそもどうしたってしょうがない
じたばたしたってどうにもならないの
ほら 笑ってリラックマ
なんやかんや なんやかんやなんや
言わずにおれないこの気持ち
明日になれば たぶん
違う言葉に変わってるから
なんとなくなんとなく深呼吸
3歩歩いて立ち止まって
季節の変わり目
余裕でいけるでしょう
Todas las letras
Incluso cuando mañana viene
El paisaje no cambia
No importa lo que hagas,
Tendrás los mismos sentimientos ridículos.
Incluso si cometes errores
O te has arrepentido de no deshacerte de
O sentimientos cálidos difusos que crecieron dentro
usted
No hay nada que puedas hacer al respecto.
Porque conseguir todo estresado es
inútil
¡Enséñanos, Rilakkuma!
Toma un poco de paseo, camina, camina, camina, camina
Toma tres pasos adelante, luego dos pasos.
espalda
Cuando llegue el mañana,
Probablemente no sabrás
Solo toma un instante para las estaciones.
cambiar
No vayas persiguiendo
Esta sigue siendo primavera
Primavera - eso es solo para ti
Realmente no puedes hacer mucho al respecto
Conseguir todo lo estresado es inútil
Entonces, sonríe, Rilakkuma!
Si crees que no puedes cambiar la forma en que te sientes.
Sin quejarse de esto o de que
Bueno, cuando mañana viene
Probablemente cambiarás de opinión
Sin ninguna razón en particular, solo toma
una respiración profunda,
Toma tres pasos adelante y deténgase.
Las estaciones están cambiando incluso ahora,
Mantén la calma, todo estará bien.