Romaji
Orihime/Sanzou-hoshi:
watashi ha ko no yo wo utagau hitobito
no kokoro wo utagaihajimeta
waga ga kokoro no hikari ha oboroge ni
ureru tayorinaku
Kaede/Kanzeon:
nakekaniade utagawanaide
tadashi kokoro ha toki ni ha kokoro moto
nai mono desu
dakedo omoidashite haha no te no
yasashisa wo
sono kimochi de mina ga te wo mitsumereba
hikari ga michiahureru
(overlaping)
O: watshi ha kono yo wo utagau
K: dakedo omoidashite haha no te no
yasashisawo
O: hitobito no kokoro wo utakai hajimeta
K: sono kimoshi de mina ga te wo
mitsumerebe
O: waga ha kokoro no hikiri ha oboroke ni
yureru tayorinaku
K: hikari ni michiabureru
English
Orihime/Sanzou-hoshi:
Even the light of my own heart trembles
with vague uncertainty.
I am doubting this world. I have begun to
doubt the hearts of mankind.
Kaede/Kanzeon:
Don't be sad.. Don't mistrust yourself
even a righeteous heart is sometimes
unreliable.
However, remember the feeling of your
mother's tender hand
if everyone gazes upon that hand
they will be full and overflow with light.
(overlaping)
O: I am doubting this world.
K: However, remember the feeling of your
mother's tender hand
O: If everyone gazes upon that hand
K: the light of my heart in vagueness
trembles with uncertainty
O: they will be full and over flow with
light.
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
ORIHIMA / SANZOU-HOSHI:
Incluso la luz de mi propio corazón tiembla.
Con una vaga incertidumbre.
Estoy dudando de este mundo.He empezado a
Dudar de los corazones de la humanidad.
Kaede / Kanzeon:
No estés triste ... no desconfianza usted mismo
Incluso un corazón righeeteo es a veces
no fidedigno.
Sin embargo, recuerda la sensación de su
Madre tierna mano
Si todos miran a esa mano.
Estarán llenos y se desbordarán con luz.
(superposición)
O: Estoy dudando este mundo.
K: Sin embargo, recuerda la sensación de su
Madre tierna mano
O: Si todos miran a esa mano.
K: La luz de mi corazón en la vaguedad.
tiembla con incertidumbre
O: Ellos estarán llenos y sobre flujo con
luz.