Romaji
Hana ga yukikai kaze ga fuki
Iro ga maichiri hi ga tomoru
Kisetsu ga nando meguttemo
Kono shunkan wa nido to nai
tatoe hyakkai negattemo
Ugokidasanakya tsukamenai kara
Atosaki kangaezu itai me mo
Toki ni wa miru keredo daijoubu
kangaesugite ugokenakute
CHANSU nigasu yori muiteru no
Nerai sadameta nara
Ima iku dake ikou
dareka ni homerareru jinsei
mezashiteiru wake ja nai no
watashi ga yorokobu ikikata
butsukarinagara mitsuketeku
ikinari tsuyoi wake ja nai
ikinari dekiru wake ja nai
kurikaeshiteyuku hibi kara
tsukuriageteku no jibun wo
tatoe umaku ikanakutte mo
Michi wa keshite tozasare wa shinai
Soko kara mata nanika ga hajimaru
Sagashite nayande motometereba
yameru no to akirameru no to de wa
Tsugi no michi ga kawattekuru
Omoi nokosanai de
Ima yaru dake yarou
dareka ni mitomerareru yori
Mazu jibun wo mitomenakucha
DAME na TOKO mo ii tokoro mo
Hikkurumete dakishimeyou
raku ni arukeru michi yori mo
Tsurakuttemo tanoshimitai
Isogashii taikutsu na hibi
Kaetai nara arukidasou
dareka ni homerareru jinsei
Mezashiteiru wake ja nai no
Watashi ga yorokobu ikikata
Butsukarinagara mitsuketeku
Ikinari tsuyoi wake ja nai
Ikinari dekiru wake ja nai
Kurikaeshiteyuku hibi kara
Tsukuriageteku no jibun wo
dareka ni mitomerareru yori
Mazu jibun wo mitomenakucha
DAME na TOKO mo ii tokoro mo
Hikkurumete dakishimeyou
raku ni arukeru michi yori mo
Tsurakuttemo tanoshimitai
Isogashii taikutsu na hibi
Kaetai kara aruiteku no
English
Flowers scatter and the wind blows
Colors disperse, and light comes around
Even if seasons change many times
This moment will never come back
Even if you wish a too times
You can't catch it if you don't move yourself
Reckless actions creating wounds in yourself
Can be seen from time to time, but it's alright
Thinking too much and not moving.
Rather than losing your chance, go straight forward.
If you decided what you what you want
Now let's go as far as we can.
A life that is praised by someone
Is not the goal
A life that I find happiness in
I search at any cost
Cannot be strong suddenly
Cannot be possible suddenly
From the repeating days
The self is made
Even if it doesn't work well
The road will never be blocked
Something beings from there again
If you want it by searching and through pain
In stopping and giving up
There is change in the next road ahead
Don't leave any thoughts
Now let's do as much as we can.
More than to be recognized by someone
One must be recognized by oneself
Hateful things and good things
Embrace them all
More than an easy road to follow
I want to enjoy it even if it painful
Busy and boring days
If you want to change them, you must walk out
A life that is praised by someone
Is not the goal
A life that I find happiness in
I search at any cost
Cannot be strong suddenly
Cannot be possible suddenly
From the repeating days
The self is made
More than to be recognized by someone
One must be recognized by oneself
Hateful things and good things
Embrace them with force
More than an easy road to follow
I want to enjoy it even if it painful
Busy and boring days
If you want to change them, you must walk out
Kanji
花がゆき交い 風が吹き
色が舞い散り 灯がともる
季節が何度めぐっても
この瞬間は2度とない
たとえ100回願っても
動き出さなきゃつかめないから
後先考えず痛い目も
時には見るけれど大丈夫
考えすぎて 動けなくて
チャンス逃すより向いてるの
狙い 定めたなら
今 行くだけ行こう
誰かに誉められる人生
目指している訳じゃないの
私が喜ぶ生き方
ぶつかりながら見つけてく
いきなり強いわけじゃない
いきなりできるわけじゃない
繰り返して行く日々から
つくりあげてくの自分を
たとえうまく行かなくっても
道は決して閉ざされはしない
そこからまた何かがはじまる
探して 悩んで 求めてれば
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
やめるのとあきらめるのとでは
次の道が変わってくる
おもい 残さないで
今 やるだけやろう
誰かに認められるより
まず自分を認めなくちゃ
ダメなとこも いいところも
ひっくるめて 抱きしめよう
楽に歩ける道よりも
つらくっても楽しみたい
忙しい退屈な日々
変えたいなら歩き出そう
誰かに誉められる人生
目指している訳じゃないの
私が喜ぶ生き方
ぶつかりながら見つけてく
いきなり強いわけじゃない
いきなりできるわけじゃない
繰り返して行く日々から
つくりあげてくの自分を
誰かに認められるより
まず自分を認めなくちゃ
ダメなとこも いいところも
ひっくるめて 抱きしめよう
楽に歩ける道よりも
つらくっても楽しみたい
忙しい退屈な日々
変えたいから歩いてくの
Todas las letras
Flores salpicadas
El color esta disperso
Incluso si la temporada es rápida
Este momento no es dos veces.
Incluso si me gustan 100 veces
Porque no puedo dejar de moverme
Ojos dolorosos sin pensar.
Puedo verlo a veces
No puedo moverme demasiado
Estoy pensando en perderme la oportunidad
Si lo configura
Vamos a irnos ahora
Vida para ser alabado por alguien
No es una traducción
Como vivir
Encontrar mientras golpea
No es un fuerte sentido
No puedo hacerlo de repente
De todos los días voy a repetir
Me haré
Incluso si no vas bien
El camino nunca estará cerrado.
Algo de allí de nuevo
Si estas buscando problemas
[Gracias por usar el Anime Song Licerix] span>
Si te rindes y te rindes.
La próxima carretera cambiará
No te vayas
voy a hacerlo ahora
En lugar de ser reconocido por alguien
En primer lugar tengo que reconocerme.
No hay buen lugar
Abrazamos y abrazas
Más que la carretera donde puedes caminar fácilmente.
Quiero disfrutar incluso si es difícil.
Días aburridos ocupados
Si quieres cambiarlo
Vida para ser alabado por alguien
No es una traducción
Como vivir
Encontrar mientras golpea
No es un fuerte sentido
No puedo hacerlo de repente
De todos los días voy a repetir
Me haré
En lugar de ser reconocido por alguien
En primer lugar tengo que reconocerme.
No hay buen lugar
Abrazamos y abrazas
Más que la carretera donde puedes caminar fácilmente.
Quiero disfrutar incluso si es difícil.
Días aburridos ocupados
Quiero cambiar porque quiero cambiar.