Romaji
Hana ga yukikai kaze ga fuki
Iro ga maichiri hi ga tomoru
Kisetsu ga nando meguttemo
Kono shunkan wa nido to nai
tatoe hyakkai negattemo
Ugokidasanakya tsukamenai kara
Atosaki kangaezu itai me mo
Toki ni wa miru keredo daijoubu
kangaesugite ugokenakute
CHANSU nigasu yori muiteru no
Nerai sadameta nara
Ima iku dake ikou
dareka ni homerareru jinsei
mezashiteiru wake ja nai no
watashi ga yorokobu ikikata
butsukarinagara mitsuketeku
ikinari tsuyoi wake ja nai
ikinari dekiru wake ja nai
kurikaeshiteyuku hibi kara
tsukuriageteku no jibun wo
tatoe umaku ikanakutte mo
Michi wa keshite tozasare wa shinai
Soko kara mata nanika ga hajimaru
Sagashite nayande motometereba
yameru no to akirameru no to de wa
Tsugi no michi ga kawattekuru
Omoi nokosanai de
Ima yaru dake yarou
dareka ni mitomerareru yori
Mazu jibun wo mitomenakucha
DAME na TOKO mo ii tokoro mo
Hikkurumete dakishimeyou
raku ni arukeru michi yori mo
Tsurakuttemo tanoshimitai
Isogashii taikutsu na hibi
Kaetai nara arukidasou
dareka ni homerareru jinsei
Mezashiteiru wake ja nai no
Watashi ga yorokobu ikikata
Butsukarinagara mitsuketeku
Ikinari tsuyoi wake ja nai
Ikinari dekiru wake ja nai
Kurikaeshiteyuku hibi kara
Tsukuriageteku no jibun wo
dareka ni mitomerareru yori
Mazu jibun wo mitomenakucha
DAME na TOKO mo ii tokoro mo
Hikkurumete dakishimeyou
raku ni arukeru michi yori mo
Tsurakuttemo tanoshimitai
Isogashii taikutsu na hibi
Kaetai kara aruiteku no
English
Flowers scatter and the wind blows
Colors disperse, and light comes around
Even if seasons change many times
This moment will never come back
Even if you wish a too times
You can't catch it if you don't move yourself
Reckless actions creating wounds in yourself
Can be seen from time to time, but it's alright
Thinking too much and not moving.
Rather than losing your chance, go straight forward.
If you decided what you what you want
Now let's go as far as we can.
A life that is praised by someone
Is not the goal
A life that I find happiness in
I search at any cost
Cannot be strong suddenly
Cannot be possible suddenly
From the repeating days
The self is made
Even if it doesn't work well
The road will never be blocked
Something beings from there again
If you want it by searching and through pain
In stopping and giving up
There is change in the next road ahead
Don't leave any thoughts
Now let's do as much as we can.
More than to be recognized by someone
One must be recognized by oneself
Hateful things and good things
Embrace them all
More than an easy road to follow
I want to enjoy it even if it painful
Busy and boring days
If you want to change them, you must walk out
A life that is praised by someone
Is not the goal
A life that I find happiness in
I search at any cost
Cannot be strong suddenly
Cannot be possible suddenly
From the repeating days
The self is made
More than to be recognized by someone
One must be recognized by oneself
Hateful things and good things
Embrace them with force
More than an easy road to follow
I want to enjoy it even if it painful
Busy and boring days
If you want to change them, you must walk out
Kanji
花がゆき交い 風が吹き
色が舞い散り 灯がともる
季節が何度めぐっても
この瞬間は2度とない
たとえ100回願っても
動き出さなきゃつかめないから
後先考えず痛い目も
時には見るけれど大丈夫
考えすぎて 動けなくて
チャンス逃すより向いてるの
狙い 定めたなら
今 行くだけ行こう
誰かに誉められる人生
目指している訳じゃないの
私が喜ぶ生き方
ぶつかりながら見つけてく
いきなり強いわけじゃない
いきなりできるわけじゃない
繰り返して行く日々から
つくりあげてくの自分を
たとえうまく行かなくっても
道は決して閉ざされはしない
そこからまた何かがはじまる
探して 悩んで 求めてれば
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
やめるのとあきらめるのとでは
次の道が変わってくる
おもい 残さないで
今 やるだけやろう
誰かに認められるより
まず自分を認めなくちゃ
ダメなとこも いいところも
ひっくるめて 抱きしめよう
楽に歩ける道よりも
つらくっても楽しみたい
忙しい退屈な日々
変えたいなら歩き出そう
誰かに誉められる人生
目指している訳じゃないの
私が喜ぶ生き方
ぶつかりながら見つけてく
いきなり強いわけじゃない
いきなりできるわけじゃない
繰り返して行く日々から
つくりあげてくの自分を
誰かに認められるより
まず自分を認めなくちゃ
ダメなとこも いいところも
ひっくるめて 抱きしめよう
楽に歩ける道よりも
つらくっても楽しみたい
忙しい退屈な日々
変えたいから歩いてくの
Toutes les paroles
Fleur éclaboussures
La couleur est dispersée
Même si la saison est rapide
Ce moment n'est pas deux fois
Même si j'aime 100 fois
Parce que je ne peux pas arrêter de bouger
Yeux douloureux sans penser
Je peux le voir parfois
Je ne peux pas bouger trop
Je pense à manquer une chance
Si vous le configurez
Allons juste maintenant
La vie à être louée par quelqu'un
Ce n'est pas une traduction
Comment vivre
Trouver en frappant
Ce n'est pas un fort sens
Je ne peux pas le faire soudainement
De tous les jours allant à répéter
Je vais me faire
Même si tu ne vas pas bien
La route ne sera jamais fermée
Quelque chose de là encore
Si vous recherchez des problèmes
[Merci d'avoir utilisé la chanson Anime Licerix] span>
Si vous abandonnez et abandonnez
La route suivante changera
Ne partez pas
Je vais le faire maintenant
Plutôt que d'être reconnu par quelqu'un
Tout d'abord, je dois me reconnaître
Il n'y a pas de bon endroit
Soyons câlins
Plus que la route où vous pouvez marcher facilement
Je veux profiter même si c'est difficile
Jours ennuyeux occupés
Si vous voulez le changer
La vie à être louée par quelqu'un
Ce n'est pas une traduction
Comment vivre
Trouver en frappant
Ce n'est pas un fort sens
Je ne peux pas le faire soudainement
De tous les jours allant à répéter
Je vais me faire
Plutôt que d'être reconnu par quelqu'un
Tout d'abord, je dois me reconnaître
Il n'y a pas de bon endroit
Soyons câlins
Plus que la route où vous pouvez marcher facilement
Je veux profiter même si c'est difficile
Jours ennuyeux occupés
Je veux changer parce que je veux changer