Romaji
koi nante mou shinai tte
nankai mo kokoro ni kimete mo
kurikaesu shoukori mo naku
sore ga koi da mono!
zannen na ketsumatsu da tte
sonna koto ki ni shinakute ii
kitto mata deaeru hazu
akai ito no saki!
tooi mirai no jibun e sasagetai no wa
ima kono toki wo minna de
zenryoku de ikita akashi deshou
bokura ga aruitekita michi ni wa mankai
no hana ga saku kara
sou kagayaitenakucha uso ni natteshimau
deshou?
miru mono kiku mono subete wo bokura wa
wakachiaeru kara
saa te wo tsunaide yukou owaranai asu e
kenka shite naite waratte
nankai mo onaji tetsu wo fumu
demo sore wa yagate itsuka
kizuna ni naru nda!
sanbyaku-rokujuugonichi kasaneta hibi wo
zutto zutto wasurenai yo
dono keshiki mo egao mo zenbu
bokura ga aruiteiku michi ni wa manten
no hoshi ga kirameku
sou negai wo kanaetekureru ryuusei wo
tsukamou!
shiawase mo namida mo yume mo bokura wa
wakachiaeru kara
saa minna de fumidasou kagirinai asu e
bokura ga aruitekita michi ni wa mankai
no hana ga saku kara
sou kagayaitenakucha uso ni natteshimau
deshou?
miru mono kiku mono subete wo bokura wa
wakachiaeru kara
saa te wo tsunaide yukou owaranai asu e
English
I am not going to fall in love again
I said to myself over and over
But I keep repeating
Because that's love!
Even if it doesn't end well
Don't worry about it
I am sure I'll meet again
At the end of the red string
What I want to deliver to the me of the future
Is a proof that we live fully in our youth
Every moment
On the path we walk on, there will be flowers in full bloom
See, if you don't shine, everything becomes untrue
What you see and what you hear, we can share it all
So let's connect our hands, and go to the endless tomorrow
[Full Version Continues]
Fight, cry and laugh
Do the same thing over and over
But they eventually lead to a bond
The 365 days we spent together
I'll never forget
Every scene and smile, all of them
Above the path we walk on, there will be millions of shining stars
Yes, let's grab a shooting star that'll make our dreams come true
Happiness, tears and dreams, we can share them all
So let's take a step together, to the infinite tomorrow
On the path we walk on, there will be flowers in full bloom
See, if you don't shine, everything becomes untrue
What you see and what you hear, we can share it all
So let's connect our hands, and go to the endless tomorrow
Kanji
恋なんてもぅしないって
何回も心に決めても
繰り返す 性懲りもなく
それが恋だもの!
残念な結末だって
そんなコト気にしなくていい
きっとまた出会えるはず
赤い糸の先!
遠い未来の自分へ捧げたいのは
今この瞬間(とき)をみんなで
全力で生きた青春(あかし)でしょう
僕らが歩いてきた道には 満開の花が咲くから
そぅ
輝いてなくちゃウソになってしまうでしょう?
見るもの聴くもの全てを 僕らは分かち合えるから
さぁ 手を繋いで行こう 終わらない明日へ
ケンカして泣いて笑って
何回も同じ轍を踏む
でもそれはやがていつか
絆になるんだ!
365日 重ねた日々を
ずっとずっと忘れないよ
どの景色も笑顔も全部
僕らが歩いていく道には 満点の星が煌めく
そぅ 願いを叶えてくれる流星を掴もう!
幸せも涙も夢も 僕らは分かち合えるから
さぁ みんなで踏み出そう 限りない明日へ
僕らが歩いてきた道には 満開の花が咲くから
そぅ
輝いてなくちゃウソになってしまうでしょう?
見るもの聴くもの全てを 僕らは分かち合えるから
さぁ 手を繋いで行こう 終わらない明日へ
Todas las letras
No me voy a enamorar de nuevo.
Dije a mí mismo una y otra vez
Pero sigo repitiendo
¡Porque eso es amor!
Incluso si no termina bien
No te preocupes por eso
Estoy seguro de que me volveré a encontrar
Al final de la cuerda roja.
Lo que quiero entregarme al futuro.
Es una prueba de que vivimos plenamente en nuestra juventud.
Cada momento
En el camino continuamos, habrá flores en plena floración.
Mira, si no brillas, todo se vuelve falso.
Lo que ves y lo que escuchas, podemos compartirlo todo.
Así que vamos a conectar nuestras manos, e ir al mañana sin fin.
[La versión completa continúa]
Pelea, llora y risa
Haz lo mismo una y otra vez.
Pero eventualmente conducen a un vínculo.
Los 365 días que pasamos juntos.
Nunca olvidare
Cada escena y sonrisa, todos ellos.
Sobre el camino que caminamos, habrá millones de estrellas brillantes.
Sí, vamos a tomar una estrella fugaz que haga realidad nuestros sueños.
Felicidad, lágrimas y sueños, podemos compartirlos a todos.
Así que echemos un paso juntos, al infinito mañana.
En el camino continuamos, habrá flores en plena floración.
Mira, si no brillas, todo se vuelve falso.
Lo que ves y lo que escuchas, podemos compartirlo todo.
Así que vamos a conectar nuestras manos, e ir al mañana sin fin.