Platina 17 Paroles - So, I Can't Play H?

yozuca* Platina 17 So, I Can't Play H? Ending Theme Paroles

Platina 17 Paroles

De l'animeSo, I Can't Play H? Dakara Boku wa, H ga Dekinai.

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

koi nante mou shinai tte
nankai mo kokoro ni kimete mo
kurikaesu shoukori mo naku
sore ga koi da mono!

zannen na ketsumatsu da tte
sonna koto ki ni shinakute ii
kitto mata deaeru hazu
akai ito no saki!

tooi mirai no jibun e sasagetai no wa
ima kono toki wo minna de
zenryoku de ikita akashi deshou

bokura ga aruitekita michi ni wa mankai
no hana ga saku kara
sou kagayaitenakucha uso ni natteshimau
deshou?
miru mono kiku mono subete wo bokura wa
wakachiaeru kara
saa te wo tsunaide yukou owaranai asu e

kenka shite naite waratte
nankai mo onaji tetsu wo fumu
demo sore wa yagate itsuka
kizuna ni naru nda!

sanbyaku-rokujuugonichi kasaneta hibi wo
zutto zutto wasurenai yo
dono keshiki mo egao mo zenbu

bokura ga aruiteiku michi ni wa manten
no hoshi ga kirameku
sou negai wo kanaetekureru ryuusei wo
tsukamou!
shiawase mo namida mo yume mo bokura wa
wakachiaeru kara
saa minna de fumidasou kagirinai asu e

bokura ga aruitekita michi ni wa mankai
no hana ga saku kara
sou kagayaitenakucha uso ni natteshimau
deshou?
miru mono kiku mono subete wo bokura wa
wakachiaeru kara
saa te wo tsunaide yukou owaranai asu e

English

I am not going to fall in love again
I said to myself over and over
But I keep repeating
Because that's love!

Even if it doesn't end well
Don't worry about it
I am sure I'll meet again
At the end of the red string

What I want to deliver to the me of the future
Is a proof that we live fully in our youth
Every moment

On the path we walk on, there will be flowers in full bloom
See, if you don't shine, everything becomes untrue
What you see and what you hear, we can share it all
So let's connect our hands, and go to the endless tomorrow

[Full Version Continues]

Fight, cry and laugh
Do the same thing over and over
But they eventually lead to a bond

The 365 days we spent together
I'll never forget
Every scene and smile, all of them

Above the path we walk on, there will be millions of shining stars
Yes, let's grab a shooting star that'll make our dreams come true
Happiness, tears and dreams, we can share them all
So let's take a step together, to the infinite tomorrow

On the path we walk on, there will be flowers in full bloom
See, if you don't shine, everything becomes untrue
What you see and what you hear, we can share it all
So let's connect our hands, and go to the endless tomorrow

Kanji

恋なんてもぅしないって
何回も心に決めても
繰り返す 性懲りもなく
それが恋だもの!

残念な結末だって
そんなコト気にしなくていい
きっとまた出会えるはず
赤い糸の先!

遠い未来の自分へ捧げたいのは
今この瞬間(とき)をみんなで
全力で生きた青春(あかし)でしょう

僕らが歩いてきた道には 満開の花が咲くから
そぅ
輝いてなくちゃウソになってしまうでしょう?
見るもの聴くもの全てを 僕らは分かち合えるから
さぁ 手を繋いで行こう 終わらない明日へ

ケンカして泣いて笑って
何回も同じ轍を踏む
でもそれはやがていつか
絆になるんだ!

365日 重ねた日々を
ずっとずっと忘れないよ
どの景色も笑顔も全部

僕らが歩いていく道には 満点の星が煌めく
そぅ 願いを叶えてくれる流星を掴もう!
幸せも涙も夢も 僕らは分かち合えるから
さぁ みんなで踏み出そう 限りない明日へ

僕らが歩いてきた道には 満開の花が咲くから
そぅ
輝いてなくちゃウソになってしまうでしょう?
見るもの聴くもの全てを 僕らは分かち合えるから
さぁ 手を繋いで行こう 終わらない明日へ

Toutes les paroles

Je ne vais pas tomber amoureux de nouveau
Je me suis dit à moi-même encore et encore
Mais je continue à répéter
Parce que c'est amour!

Même si ça ne finit pas bien
Ne vous inquiétez pas pour ça
Je suis sûr que malade se rencontrer à nouveau
À la fin de la chaîne rouge

Ce que je veux livrer au moi de l'avenir
Est une preuve que nous vivons pleinement dans notre jeunesse
Chaque moment

Sur le chemin, nous marchons, il y aura des fleurs en pleine floraison
Voir, si vous ne brillez pas, tout devient faux
Ce que vous voyez et ce que vous entendez, nous pouvons tout partager
Alors laisse connecter nos mains et aller à l'infini demain

[La version complète continue]

Combattre, pleurer et rire
Faire la même chose encore et encore
Mais ils mènent finalement à un lien

Les 365 jours nous avons passé ensemble
Je n'oublierai jamais
Chaque scène et sourire, tous

Au-dessus du chemin que nous marchons, il y aura des millions d'étoiles brillantes
Oui, permet de saisir une étoile de tir que nos rêves deviennent réalité
Bonheur, larmes et rêves, nous pouvons tous les partager
Alors, prenons un pas ensemble, à l'infini demain

Sur le chemin, nous marchons, il y aura des fleurs en pleine floraison
Voir, si vous ne brillez pas, tout devient faux
Ce que vous voyez et ce que vous entendez, nous pouvons tout partager
Alors laisse connecter nos mains et aller à l'infini demain

So, I Can't Play H? Platina 17 Paroles - Information

Titre:Platina 17

AnimeSo, I Can't Play H?

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:yozuca*

Arrangé par:Kurosu Katsuhiko, 黒須克彦

Paroles par:yozuca*

So, I Can't Play H? Informations et chansons comme Platina 17

Platina 17 Paroles - So, I Can't Play H?