Romaji
kono sora no iku hate ni
mada mienu mirai no nami ga ari
ikite iru ikutsu mono unmei wo koete
yuku
dare ni osowari dare ni koute iru no
darou
hito wa tsukiru inochi no aima ni
deau koto ni obieru ma wa nai
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to
shite ite mo
kimi wo ai suru darou
komorebi ga yasashikute
demo sore wa eien dewa nakute
afurederu kanashimi ni hoshi wa mou
aoku nari
kotoba mo karete tada ai dake nokoreba
ii ne
hito wa tsukiru inochi ni madowasare
toki ni hito ni tsuraku ataru yo
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to
shite ite mo
kimi wo mamoru darou
kimi ni hikari wo todoketakute kimi no
egao de iyashite
hito wa tsukiru inochi no aima ni
deau koto ni obieru ma wa nai
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to
shite ite mo
kimi wo ai suru darou
English
In the end where this sky goes,
The waves of the future can't be seen yet.
As long as we've lived how many of us
have risen above fate?
Who's going to teach us, who's going to
ask us?
People are frightened of encountering
the end of their lives,
But I'm not afraid.
Even if this world ends today,
I will still love you.
The sunbeams streaming through the
leaves are gentle,
But for that eternity cried.
The earth becomes blue in my overflowing
sorrow
Words wither, and love is all that
remains, right?
People are bewildered that life must end
And time strikes them harshly.
But even if this world ends today,
I will still protect you.
Your smiling face delivers light that
heals me.
People are frightened of encountering
the end of their lives,
But I'm not afraid.
Even if this world ends today,
I will still love you.
Kanji
この空の行く果てに
まだ見えぬ未来の波があり
生きているいくつもの 運命を越えて行く
誰に教わり誰に請うているのだろう
人は尽きる命の合間に
出会うことに怯える間はない
たとえ今日で この世界が終わろうとしていても
君を愛するだろう
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
木漏れ日が優しくて
でもそれは永遠ではなくて
溢れ出る悲しみに 地球はもう蒼くなり
言葉も枯れて ただ愛だけ残ればいいね
人は尽きる命に惑わされ
時に人に辛くあたるよ
たとえ今日で この世界が終わろうとしていても
君を守るだろう
君に光を届けたくて
君の笑顔で癒して
人は尽きる命の合間に
出会うことに怯える間はない
たとえ今日で この世界が終わろうとしていても
君を愛するだろう
Todas las letras
Al final, donde va este cielo,
Las olas del futuro no se pueden ver todavía.
Mientras hemos vivido cuántos de nosotros
¿Se han elevado por encima del destino?
¿Quién va a enseñarnos, quién va a
¿preguntanos?
La gente está asustada de encontrar
El final de sus vidas,
Pero no tengo miedo.
Incluso si este mundo termina hoy,
Seguiré amándote.
Los rayos de sol transmiten a través de la
Las hojas son suaves,
Pero para esa eternidad lloró.
La tierra se vuelve azul en mi desbordamiento.
tristeza
Palabras marchitas, y el amor es todo lo que
permanece, ¿verdad?
La gente está desconcertada de que la vida debe terminar.
Y el tiempo los golpea con dureza.
Pero incluso si este mundo termina hoy,
Todavía te protegeré.
Tu cara sonriente entrega luz que
me cura
La gente está asustada de encontrar
El final de sus vidas,
Pero no tengo miedo.
Incluso si este mundo termina hoy,
Seguiré amándote.