Romaji
Kimi ga akaku moeru taiyou naraba
Boku wa yoru ni saku aoi hana
Kaze ni yurete sora wo miagete wa
Asa no tsuyu ni nureru
Te wo nobashite todokanakute
Sonna kimi ga hohoenderu
Boku mo itsuka dareka wo mamoru
Tsuyosa ga hoshii
Kanashimi mo yowasa mo subete uketomete
kita mune ni
Zutto mienai kizu wo nokoshi kakaete kita
no
Senakagoshi no keshiki janaku te kimi no
sono mabushisa wo
Itsuka tonari de kanjiraretara
Kakushiteita sono kizu wo
Sukoshi demo iyasetara ii na
The Iris to you
[Full version continues]
Osanai koro kara tanoshii koto
Sagasu no wa sugoku tokui datta
Kyou wo taiyou ga yasashige ni
Nanimokamo wo terasu
Boku wa itsumo majime sugite
Kimi ga itsumo warau kara
Konna hibi ga
Zutto tsuzuita nara ii no ni na
Sasaete kureta sono ude ni amaete mitemo
ii ka na
Mune no aoi hanabira ga sotto
chirihajimeta
Doushite ima ni natte subete ga itoshiku
omoerun darou
Kasumu keshiki no saki ni mieta nakiwarai
Sonna fuu ni dou ka warawanaide hoshii
kara
The Iris to you
Hontō wa ne itsu da tte
Taisetsu de urayamashiku te
Zutto gawa ni itai n da yo
Kanashimi mo yowasa mo subete
Uketomete kita mune ni
Zutto mienai kizu o nokoshi
Kakaete kita no?
Senakagoshi no keshiki ja naku te
Kimi no sono mabushi-sa o
Itsu mo soba de kanjiteta kara
Itsu ka mata sono kizu o
Sukoshi demo iyasetanara ī na
The Iris to you
English
If you are the red burning sun,
Then I am a blue night-blooming flower
Swaying in the wind, I gaze up at the sky
And am drenched in the morning dew
I stretch out my hand
But I can't reach you
All the while, you are smiling
I wish that one day
I too will have the strength to protect someone
Has your chest, that has accepted your
Sadness, weakness... everything,
Borne and carried wounds
That couldn't be seen all this time?
When the day comes that I'm be able to feel
Your brightness by your side
And not just the scenery over your shoulder
If I could soothe the wounds that you had hidden away
Even the slightest amount, that would be nice
The iris to you.
[Full version continues]
Since you were young, you've been
Especially good at finding fun things
And once again today, the sun gently
Illuminates absolutely everything
"You're always such a stickler",
You always always laughed at me,
And so I thought, just how great would it have been
Had these days continued on forever
I thought, maybe I should let myself get spoiled
By your arms that supported me
The blue petals in my chest
Gently began to scatter
Why is it only now that everything
Seems so precious to me
I saw a teary smile
In my hazy sight
Please
Don't smile like that...
The iris to you.
Truth is... you were always
Precious to me, and I was so envious
I want to be by your side forever
Has your chest, that has accepted your
Sadness, weakness... everything,
Borne and carried wounds
That couldn't be seen all this time?
Because I was always able to feel
Your brightness by your side
And not just the scenery over your shoulder
If, someday, I can soothe your wounds again
Even the slightest amount, that would be nice
The iris to you.
Kanji
君が赤く燃える太陽ならば
僕は夜に咲く青い花
風に揺れて空を見上げては
朝の露に濡れる
手を伸ばして 届かなくて
そんな君が微笑んでる
僕もいつか誰かを守る
強さが欲しい
悲しみも弱さも全て
受け止めてきた胸に
ずっと見えない傷を残し
抱えてきたの?
背中越しの景色じゃなくて
君のその眩しさを
いつか隣で感じられたら
隠していた その傷を
少しでも癒せたならいいな
The Iris to you
幼い頃から 楽しいこと
探すのはすごく得意だった
今日も太陽が優しげに
何もかもを照らす
僕はいつも 真面目すぎて
君がいつも 笑うから
こんな日々が
ずっと続いたなら良いのにな
支えてくれたその腕に
甘えてみてもいいかな
胸の 青い花びらがそっと
散り始めた
どうして今になって全てが
愛しく思えるんだろう
かすむ 景色の先に見えた
泣き笑い
そんな風に
どうか笑わないで欲しいから
The Iris to you
本当はね いつだって
大切で 羨ましくて
ずっと側にいたいんだよ
悲しみも弱さも全て
受け止めてきた胸に
ずっと見えない傷を残し
抱えてきたの?
背中越しの景色じゃなくて
君のその眩しさを
いつもそばで感じてたから
いつかまた その傷を
少しでも癒せたならいいな
The Iris to you
Todas las letras
Si eres el sol ardiente rojo,
Entonces soy una flor en flor de noche azul.
Balanceándose en el viento, me miro al cielo
Y estoy empapado en el rocío de la mañana
Estiro mi mano
Pero no puedo alcanzarte
Todo el tiempo, estas sonriendo
Deseo que algún día
Yo también tendré la fuerza para proteger a alguien.
Tiene tu pecho, que ha aceptado su
Tristeza, debilidad ... todo,
Llevado y llevó heridas.
¿Eso no podría ser visto todo este tiempo?
Cuando llegue el día que soy capaz de sentir
Tu brillo a tu lado
Y no solo el paisaje sobre tu hombro.
Si pudiera calmar las heridas que habías escondido.
Incluso la menor cantidad, eso sería agradable.
El iris para ti.
[La versión completa continúa]
Ya que eras joven, has estado
Especialmente bueno para encontrar cosas divertidas
Y una vez más hoy, el sol suavemente.
Ilumina absolutamente todo
Siempre eres un stickler,
Siempre siempre me reímos de mí,
Y así pensé, ¿qué tan bueno hubiera sido?
Había continuado en estos días para siempre
Pensé, tal vez debería dejarme estropearse.
Por tus brazos que me apoyaban
Los pétalos azules en mi pecho.
Comenzó suavemente a dispersarse
¿Por qué ahora es ahora que todo?
Me parece tan precioso para mí
Vi una sonrisa llorosa
En mi visión nebulosa
Por favor
No sonríes así ...
El iris para ti.
La verdad es ... siempre estabas
Precioso para mí, y yo era tan envidioso.
Quiero estar a tu lado para siempre
Tiene tu pecho, que ha aceptado su
Tristeza, debilidad ... todo,
Llevado y llevó heridas.
¿Eso no podría ser visto todo este tiempo?
Porque siempre pude sentirme
Tu brillo a tu lado
Y no solo el paisaje sobre tu hombro.
Si, algún día, puedo calmar las heridas otra vez.
Incluso la menor cantidad, eso sería agradable.
El iris para ti.