Romaji
Tokei no hari ga modorou to
Kataku na mono mitsuketa yo
Kimi no chikara ni naritai to
Tagai ni negau omoi kizuna
Tatoe zero ni kaerou tomo
Tatoe sekai no hate kara demo
Kimi no moto e to toki wo kakete
Hitori ni shinai to yakusoku shiyou
Kono me wa
Kimi wo mimamoru tame
Kono koe wa
Kimi wo michibiku tame
Kono te wa
Kimi wo dakishimeru tame
Kono toki ga kimi no ashita ni imi wo nasu you ni
Shinjiru koto
Sore dake de
Bokura doko made mo
Tsuyoku nareru
Kimi ga oshiete kureta
Ano hi kara
Kawaranu hikari ga
Tatoe futari wo wakatsu toki ga kitemo
Kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara
[Full Version Continues]
Yureru nibasha ni yokotawari
Nagareru hoshi wo kazoeatta
Surikomareta kodoku ya fuan
Itsushika yokaze ni magire kieta
Kimi wa nemuri ni tsuku mae ni
Donna sekai wo negau no?
Subete wo wasurete shimau mae ni
Hitotsu demo ooku kanaetain da
Kono me wa
Kimi wo mimamoru tame
Kono koe wa
Kimi wo michibiku tame
Konote wa
Kimi wo dakishimeru tame
Kono toki ga futari no mirai ni hana wo soeru you ni
Itsu kara darou
Kimi no mirai ga
Boku nashi no mirai de
Ii hazu ga nakute
Ii hazu ga nakute
Subete ni aragattemo
Kimi no tonari wa yuzurenai yo
Shinjiru koto
Sore dake de
Bokura doko made mo
Tsuyoku nareru
Kimi ga oshiete kureta
Ano hi kara
Kawaranu hikari ga
Tatoe futari wo wakatsu toki ga kitemo
Kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara
English
I found something
That won't change
Even if time goes back
It's a feeling and a bond
That we want to be help each other
Even if it goes back to zero
Even if I start from the edge of the world
I'll run through to you
And will promise not to let you be alone
These eyes
Are to protect you
This voice
Is to guide you
These hands
Are to hold you
I hope this moment
Means something to you tomorrow
Just believing
That can make us strong eternally
You taught me
From that day
Even if the unchanging light
Divides us someday
I'll definitely find you
[Full Version Continues]
Lying down on a swaying wagon
We counted stars together
Loneliness and worries
That were imprinted in us
Disappeared in the night wind
Before we realized
What kind of world
Do you wish before you fall sleep?
Before you forget everything
I want to make them come true
As many as possible
These eyes
Are to protect you
This voice
Is to guide you
These hands
Are to hold you
I hope this moment
Gives you a flower to your future
I wonder since when
I started to feel your future
Can't be without me
It just can't be
No matter how much I have to fight for it
I can't give up being next to you
Just believing
That can make us strong eternally
You taught me
From that day
Even if the unchanging light
Divides us someday
I'll definitely find you
Kanji
時計の針が戻ろうと
頑ななもの見付けたよ
キミの力になりたいと
互いに願う想い、絆
たとえゼロに還ろうとも
たとえ世界の果てからでも
君のもとへと時を駆けて
孤独(ひとり)にしないと約束しよう
この眼は
キミを見守るため
この声は
キミを導くため
この手は
キミを抱きしめるため
この時が
キミの明日に意味を成すように
信じること
それだけで
ぼくら何処までも
強くなれる
キミが教えてくれた
あの日から
変わらぬ光が
たとえ二人を分かつ時がきても
必ずまたキミを見つけるから
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
揺れる荷馬車に横たわり
流れる星を数えあった
摺りこまれた孤独や不安
いつしか夜風に紛れ消えた
キミは眠りにつく前に
どんな世界を願うの?
すべてを忘れてしまう前に
ひとつでも多く叶えたいんだ
この眼は
キミを見守るため
この声は
キミを導くため
この手は
キミを抱きしめるため
この時が
ふたりの未来に花を添えるように
いつからだろう
キミの未来が
僕なしの未来で
いいはずがなくて
いいはずがなくて
すべてに抗っても
キミの隣は譲れないよ
信じること
それだけで
ぼくら何処までも
強くなれる
キミが教えてくれた
あの日から
変わらぬ光が
たとえ二人を分かつ時がきても
必ずまたキミを見付けるから
Todas las letras
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️