Acchi de Kocchi de Paroles - Acchi Kocchi

Acchi⇔Kocchi (Ookubo Rumi & Okamoto Nobuhiko & Fukuhara Kaori & Nabatame Hitomi & Asanuma Shintarou) Acchi de Kocchi de Acchi Kocchi Opening Theme Paroles

Acchi de Kocchi de Paroles

De l'animeAcchi Kocchi

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Koi no imi nanka wakaranai
Anata wo mitsumetai otoshi goro)

Wakatteru no ka? Inai no ka?
Saidai no MISUTERII da da da da da da da

Hitori kiri sugosu hi wa
Choppiri nanika tarinakute
Minna ga sorou to yappari tanoshii
Ima wa saa asonjae!!

Acchi de te wo totte
Kocchi de oosawagi
Honobono HAAMONII
Minna de kanaderu

Acchi de ochitsuite
Kocchi de hito yasumi
Kokoro ga pokapoka shite
Kimi ga soba ni iru

Ima nani shiteru ka shittete mo
Anata ga ki ni natteru
(Yappari sowa sowa shichai masu)

Kizuiteru no ka? Inai no ka?
Kono mama ga nazo no mama da da da da da
da da

Itsumo mina mimamotteru
Choppiri DOKI DOKI na SUTOORII
Kokoro no kyori kan wa dono kurai nano
ka?
Ki ni sezu ni tonjae!!

Acchi de tobi hanete
Kocchi de oosawagi
Waku waku MERODII
Minna de kanaderu

Acchi de terechatte
Kocchi de hito yasumi
Kokoro ga sowa sowa shite
Kimi no soba ni iru

Acchi de te wo totte
Kocchi de oosawagi
Honobono HAAMONII
Minna de kanaderu

Acchi de ochitsuite
Kocchi de hito yasumi
Kokoro ga pokapoka shite
Kimi ga soba ni iru

English

I don't know the meaning of love.
(I'm at the age I want to gaze at you)

Do you know? Do you not?
It's the biggest mystery, da da da da da
da da

Days I spend all alone
It feels like a little something is
missing.
When everyone gets together, it really
is fun,
So for now, come on, let's play!!

Over there, take my hand
Over here, it's a big ruckus.
We'll play a heart-warming
Harmony with everyone.

Over there, calm down.
Over here, take a quick break.
The reason why my heart is all warm
Is because you're by my side.

Even if I know what you're doing right
now,
I still am curious about you.
(I really get all anxious)

Do you notice? Do you not?
It's going to stay a mystery at this
rate, da da da da da da da

Everyone is always watching over
Our little heart-beating story.
I wonder how big the distance is between
our hearts?
Don't worry, just jump!!

Over there, jump in the air.
Over here, it's a big ruckus.
We'll play an exciting
Melody with everyone.

Over there, getting bashful.
Over here, take a quick break.
The reason my heart is all anxious
Is because you're by my side.

Over there, take my hand
Over here, it's a big ruckus.
We'll play a heart-warming
Harmony with everyone.

Over there, calm down.
Over here, take a quick break.
The reason why my heart is all warm
Is because you're by my side.

Kanji

恋の意味なんかわからない
あなたを見つめてたい
(素直になれないお年頃)

わかってるのか?いないのか?
最大のミステリーだだだだだだだ

一人きり過ごす日は
ちょっぴり何か足りなくて
みんながそろうとやっぱり楽しい
今はさあ遊んじゃえ!!

あっちで手を取って
こっちで大騒ぎ
ほのぼのハーモニー
みんなで奏でる

あっちで落ち着いて
こっちでひと休み
心がぽかぽかして
君がそばにいる

今何してるか知ってても
あなたが気になってる
(やっぱりそわそわしちゃいます)

気付いてるのか?いないのか?
このままじゃ謎のままだだだだだだだ

いつもみな見守ってる
ちょっぴりドキドキなストーリー
心の距離感はどのくらいなのか?
気にせずに遊んじゃえ!!

あっちで飛び跳ねて
こっちで大騒ぎ
わくわくメロディー
みんなで奏でる

あっちで照れちゃって
こっちでひと休み
心がそわそわして
君のそばにいる

あっちで手を取って
こっちで大騒ぎ
ほのぼのハーモニー
みんなで奏でる

あっちで落ち着いて
こっちでひと休み
心がぽかぽかして
君がそばにいる

Toutes les paroles

Je ne connais pas le sens de l'amour.
(Je suis à l'âge que je veux te regarder)

Savez-vous? Ne-tu pas?
C'est le plus grand mystère, da da da da
da

Jours je passe tout seul
Ça ressemble à un petit quelque chose est
disparu.
Quand tout le monde se réunit, c'est vraiment
est drole,
Donc pour le moment, allez, laisse jouer !!

Là-bas, prenez ma main
Ici, c'est un gros runkus.
Bien jouer un échauffeur de coeur
Harmonie avec tout le monde.

Là-bas, calme-toi.
Ici, prenez une pause rapide.
La raison pour laquelle mon coeur est tout chaud
Est parce que tu es à mes côtés.

Même si je sais ce que tu fais bien
maintenant,
Je suis toujours curieux de toi.
(Je reçois vraiment tous anxieux)

Avez-vous remarqué? Ne-tu pas?
Il va rester un mystère à cette
Noter, da da da da da da da

Tout le monde regarde toujours
Notre petite histoire de cœur battant.
Je me demande quelle est la taille de la distance entre
nos coeurs?
Ne vous inquiétez pas, juste sauter !!

Là-bas, sautez dans les airs.
Ici, c'est un gros runkus.
Bien jouer un passionnant
Mélodie avec tout le monde.

Là-bas, devenir bashful.
Ici, prenez une pause rapide.
La raison que mon coeur est inquiet
Est parce que tu es à mes côtés.

Là-bas, prenez ma main
Ici, c'est un gros runkus.
Bien jouer un échauffeur de coeur
Harmonie avec tout le monde.

Là-bas, calme-toi.
Ici, prenez une pause rapide.
La raison pour laquelle mon coeur est tout chaud
Est parce que tu es à mes côtés.

Acchi Kocchi Acchi de Kocchi de Paroles - Information

Titre:Acchi de Kocchi de

AnimeAcchi Kocchi

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Acchi⇔Kocchi (Ookubo Rumi & Okamoto Nobuhiko & Fukuhara Kaori & Nabatame Hitomi & Asanuma Shintarou)

Arrangé par:ARM (IOSYS)

Paroles par:Hakase (IOSYS)

Acchi Kocchi Informations et chansons comme Acchi de Kocchi de

Acchi de Kocchi de Paroles - Acchi Kocchi
Acchi Kocchi Argument

Acchi de Kocchi de Paroles - Acchi Kocchi appartient à l'anime Acchi Kocchi, jetez un œil à l'argument:

L’amour est une force éthérée qui grave son essence au plus profond de nos âmes, une présence inébranlable qui défie la nature éphémère des émotions. Prise dans son étreinte énigmatique, Tsumiki Miniwa se retrouve captivée par nul autre que son compagnon le plus cher, Io Otonashi. Cependant, la tâche ardue d’exprimer son adoration semble insurmontable, contraignant son cœur dans un royaume d’hésitation prolongée. Pourtant, pour ceux qui observent leur camaraderie harmonieuse, Tsumiki et Io sont indéniablement l’incarnation d’une union idéale, constamment entrelacée dans les fils délicats du destin. Dotée d’une allure envoûtante, Tsumiki se présente comme une petite figure, souvent considérée comme une simple confidente par sa bien-aimée Io. Ses gestes affables et sa tendresse inébranlable envers elle aggravent puissamment la confusion qu’elle éprouve, la rendant perplexe dans toutes ses fibres. Hélas, au milieu d’un tourbillon de plaisanteries et d’allusions subtiles soigneusement orchestrées par leurs compagnons bien intentionnés, Io néglige constamment les signaux fervents émanant du cœur de Tsumiki, enveloppant leur connexion d’un voile d’inconscience. Enveloppée dans le royaume de son existence scolaire, Tsumiki parcourt les couloirs de sa vie quotidienne, s’immergeant en compagnie d’amis chers et forgeant des souvenirs inoubliables aux côtés d’Io. Trouvera-t-elle le courage de se débarrasser des chaînes de l’appréhension et de lui révéler la profondeur de ses vrais sentiments ? Seul le temps tissera les fils du destin, démêlant les subtilités de leurs destins entremêlés.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Acchi Kocchi aussi appelé