Bokura no Kiseki Paroles - Ah! My Goddess: Flights of Fancy

Yoko Ishida, 石田燿子 Bokura no Kiseki Ah! My Goddess: Flights of Fancy 1st Ending Theme Paroles

Bokura no Kiseki Paroles

De l'animeAh! My Goddess: Flights of Fancy Aa! Megami-sama: Sorezore no Tsubasa

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Woh` Kagayaki dasu

hoo ni kanjita yasashii kaze wa
kimi ga hakonda kiseki no hajimari

sore made no nichijou nante nani mo
nagatta you ni
maru de haru iro ni nurikaerareta
boku no NEW HAPPY LIFE

hayaoki suru no mo koutsuu juutai mo
omotai nimotsu mo nemurenai yoru mo
subete ga nandaka ureshiku omou
motto motto okusou bokura no kiseski

Woh~ donna asa mo
Woh~ kagayaki dasu kimi to ne

Natsukashii you na atarashii you ni
kimi no egao wo zenbu dakishimeru

boku ga hitsuyouda to kimi no kanjite
kureru nara
dare yori mo daisuki na kimi to
tsukuritai LOVE STORY

ichinichiyuu ame no samui kitakaze mo
kanashii eiga mo nagai gyouretsu mo
subete ga nandaka tanoshii ki ga suru
datte zutto tonari ni kimi ga iru kara

Woh~ ikiteirutte
Woh~ kouiu koto? ii yo ne

nani mo nai nichiyou mo sugiteku jikan mo
nanigenai kaiwa mo attagai ocha mo
subete wa kimi kara moratta kiseki
koko ni iru dakede juubun dakedo

hayayoki suru no mo koutsuu juutai mo
omotai nimotsu mo nemurenai yoru mo
subete ga nandaka ureshiku omou
motto motto okosou bokura no kiseki

Woh~ ookina koe de
Woh~ sakebitai yo
mainichi ga kiseki

English

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Kanji

Woh~ か画焼きだす

頬に感じた優しい風は
君が運んだ軌跡の始まり

それ窓の日う王なんて何もながった用に
丸度春色に塗り替えられた
僕のNEW HAPPY LIFE

早起きするのも交通地謡も
重たい荷物も眠れない夜も
すべてが何だかうれしく思う
もっともっとおくそう僕らの奇跡

WOH~ どんな朝も
WOH~ 輝きだす黄身とね

懐かしいよう名新しいよう荷
君の笑顔尾全部抱きしめる

僕が必要だと君と野感じてくれるなら
誰よりも大好きな君と
作りたいLOVE STORY

一日夕雨の寒い北風も
悲しい映画も長い行列も
すべてが何だか楽しい気がする
だってずっと隣に君がいるから

WOH~ 生きているって
WOH~ こういうこと? いい世ね

何もない日曜も過ぎてく時間も
何気ない会話もあった害お茶も
すべて輪気味からもらって奇跡
ここにいるだけで十分だけど
早起きするのも交通渋滞も
重たい荷物も眠れない夜も
すべてが何だかうれしく思う
もっともっと起こそう僕らの奇跡

WOH~ 大きな声で
WOH~ 叫びたい世
毎日が奇跡

Toutes les paroles

WOH ~ cuit au four

Le bon vent qui se sentait sur la joue est
Début de la trajectoire que vous portez

Pour la journée de la fenêtre de la fenêtre
Ressort arrondi de couleur
Ma nouvelle vie heureuse

Voyager pour se lever tôt
Même la nuit tu ne peux pas dormir
Je pense que tout est en désordre
Miracles plus légers

WOH ~ Aucun matin
Woh ~ brillant jaune

nom nostalgique
Votre queue souriante

Si je besoin de vous, vous vous sentirez sauvage
je t'aime plus que n'importe qui
Histoire d'amour que je veux faire

Vent froid du dîner de la pluie
Films tristes et matrices longues
J'ai l'impression que tout est amusant
Parce que tu as toi

Woh ~ vivant
Woh ~ comme ça? Bon monde

Dimanche et heure aussi
Faire du thé avec une conversation occasionnelle
Tout ira du goût du timbre et du miracle
Il suffit d'être ici
La congestion du trafic est également possible de se lever tôt
Même la nuit tu ne peux pas dormir
Je pense que tout est en désordre
Notre miracle qui va durer plus

Woh ~ avec une voix forte
monde WOH-Crier
Chaque jour miracle

Ah! My Goddess: Flights of Fancy Bokura no Kiseki Paroles - Information

Titre:Bokura no Kiseki

AnimeAh! My Goddess: Flights of Fancy

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:1st Ending Theme

Interprété par:Yoko Ishida, 石田燿子

Ah! My Goddess: Flights of Fancy Informations et chansons comme Bokura no Kiseki

Bokura no Kiseki Paroles - Ah! My Goddess: Flights of Fancy
Ah! My Goddess: Flights of Fancy Argument

Bokura no Kiseki Paroles - Ah! My Goddess: Flights of Fancy appartient à l'anime Ah! My Goddess: Flights of Fancy, jetez un œil à l'argument:

À la suite d’une délicieuse promesse faite par la déesse enchanteresse, Belldandy, de rester éternellement aux côtés de Keiichi Morisato, une année s’est écoulée. Cependant, un terrible péril plane sur leur existence idyllique, jetant une ombre d’incertitude sur leur lien chéri. Cette menace imprévue a le potentiel de rompre le contrat sacré entre Belldandy et Keiichi, mettant en péril le fondement même de leur lien profond.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Ah! My Goddess: Flights of Fancy aussi appelé Aa! Megami-sama: Sorezore no Tsubasa