Birth Paroles - Akihabara Dennougumi

Okui Masami Birth Akihabara Dennougumi Opening Theme Paroles

Birth Paroles

De l'animeAkihabara Dennougumi Cyber Team in Akihabara

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

itsuka nakushita kagayaku yuuki no
kakera wo
ima sugu sagashi ni yukou

toritatete isogu koto nante nakatta no ni
doshou mo nai PANIKKU suki
GIRIGIRI no ga keppuchi de itsumo
hontou ha honryou hakki suru TAIPU datta
ne

yume ga naiteru
genjitsu to iu KONKURIITO no kabe ni
ugoku nai kagayake nai
itsu no ma ni ka kakomare sugite

shunhatsu ryoku de norikiru no ga tokui
nara sore de ii
hazukashi ga razu yokei na PURAIDO
throw away
motomeru KANJI yomi ga eru sono toki
made
ichido ZERO ni modosou

saikin CHOTTO omounda NA
kakagete kita SUROOGAN no "kanpeki shugi"
sorya PORISHII mo hitsuyou dakedo
domo motto taisetsuna mono ga arunda

HIITOAPPU shisouna ENJIN sukoshi
yasumasete
shin kikyuu shitara... sou da
KANSHA shite warattemi you

ii kagen de yuku no ha kenshite warui
koto ja nai yo
ganbari sugiru sonna shuusei throw away
dare ga itteta "jibun wo nakusa nai tame
ni"
ichido ZERO ni modosou

chiisana yuuki mitsuketa sono shunkan
yume datte azayaka ni iki fuki kaesu

nani ga nan demo te ni ireta katta
MONOtte nan darou?
omoide se nai kako nante throw away
ZERO ni modotte kimochi jibun no subete
ni
ai wo sosogou ookiku sodatsu hi made

English

Let's search for the pieces of courage
That we lost someday, right now

Though there was no reason to hurry up
What can we do, we love to panic
When we are just on the edge of the cliff
We're the type that will always find the
way

Our dreams are crying
On the wall of concrete called reality
'Can't move and can't shine, and
Suddenly we are too surrounded by them

If you can overcome anything
immediately, okay,
Don't be ashamed to throw away your
needless pride
Until when we revive the feeling that we
seek
Let's return to zero once again

Lately, I've been thinking for a while
About the "perfectionism" published on
slongans
That sort of policy is necessary too, but
We surely have more important matters

If we suspend that heated-up engine a
little
And take a deep breath, that's it
Let's be thankful, and make a smile

Living irresponsibily isn't really wrong
at all,
So throw away that habit of pushing
yourself too much
Let's return to zero once again
"So that you don't lose yourself" as
they say

The moment you found a teeny courage,
Even your dreams will/would come back to
life brilliantly

What was the thing that you were eager
to get by all means?
Just throw away such a past that you
can't recall
Go back to zero and shower all of your
feelings
With love until they grow up

Kanji

Birth / 奥井雅美


作詞;奥井雅美 作曲:奥井雅美、矢吹俊郎


いつか失くした
輝く勇気のかけらを
今すぐ探しに行こう

とりたてて急ぐことなんて
なかったのに
どーしょうもないパニック好き
ギリギリのがけっぷちでいつも
本当は本領発揮するタイプだったね

夢が泣いてる
現実というコンクリートの壁に
動けない 輝けない
いつの間にか囲まれすぎて

瞬発力で乗り切るのが得意なら
それでいい
恥ずかしがらず
よけいなプライド throw away
求めるカンジ
よみがえるその時まで
一度 ZEROに戻そう

最近チョット思うんだナ
かかげて来た
スローガンの“完璧主義”
そりゃポリシーも必要だけど
きっともっと大切なものがあるんだ

ヒートアップしそうなエンジン
少し休ませて
深呼吸したら...そうだっ
カンシャして笑ってみよう

いいカゲンで行くのは
決して悪いことじゃないよ
がんばりすぎる
そんな習性 throw away
誰か言ってた
「自分を失くさないために」
一度 ZERO に戻そう

小さな勇気
見つけたその瞬間
夢だって鮮やかに
息吹き返す

何が何でも
手に入れたかったモノって
なんだろう?
思い出せない
過去なんて throw away
ZERO に戻った
気持ち自分のすべてに
愛を注ごう
大きく育つ日まで

Toutes les paroles

Permet de rechercher les morceaux de courage
Que nous avons perdu un jour en ce moment

Bien qu'il n'y ait eu aucune raison de se dépêcher
Que pouvons-nous faire, nous aimons paniquer
Quand nous sommes juste au bord de la falaise
Étaient le type qui trouvera toujours le
manière

Nos rêves pleurent
Sur le mur de béton appelé la réalité
Ne peux pas bouger et ne pas briller, et
Soudain, nous sommes trop entourés par eux

Si vous pouvez surmonter quoi que ce soit
Immédiatement, d'accord,
N'are pas honte de jeter votre
fierté inutile
Jusqu'à quand on raviver le sentiment que nous
chercher
Permet de revenir à zéro encore une fois

Dernièrement, j'ai pensé pendant un moment
Sur le perfectionnisme publié sur
Slongans
Ce type de politique est nécessaire aussi, mais
Nous avons sûrement des questions plus importantes

Si nous suspendons ce moteur chauffé A
peu
Et prendre une profonde respiration, c'est-à-dire
Soyons reconnaissants et faire un sourire

Vivant irresponsabily n'est pas vraiment faux
du tout,
Alors jetez cette habitude de pousser
vous-même trop
Permet de revenir à zéro encore une fois
Afin que vous ne vous perdiez pas comme
ils disent

Au moment où vous avez trouvé un courage teeny,
Même vos rêves seront / reviendrions à
la vie brillamment

Quelle était la chose que vous étiez impatient
Pour obtenir tous les moyens?
Juste jeter un tel passé que vous
ne pas rappeler
Retourner à zéro et douche tout votre
sentiments
Avec amour jusqu'à ce qu'ils grandissent

Akihabara Dennougumi Birth Paroles - Information

Titre:Birth

AnimeAkihabara Dennougumi

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Okui Masami

Akihabara Dennougumi Informations et chansons comme Birth

Birth Paroles - Akihabara Dennougumi
Akihabara Dennougumi Argument

Birth Paroles - Akihabara Dennougumi appartient à l'anime Akihabara Dennougumi, jetez un œil à l'argument:

Dans un futur pas si lointain, où la réalité augmentée s’est parfaitement intégrée à notre vie quotidienne, une histoire remarquable se déroule. Rencontrez Yuuko « Yasako » Okonogi, une collégienne à la voix douce qui, avec sa famille, déménage dans l’énigmatique ville de Dikoku. Bien que des rumeurs de disparitions mystérieuses circulent, ils entament courageusement ce nouveau chapitre de leur vie. La ville de Daikoku recèle un secret particulier : un emporium illégal nommé Megasia, habilement géré par la grand-mère de Yasako, affectueusement appelée « Mega-baa ». Cette boutique non conventionnelle propose une gamme d’outils interdits conçus pour interagir avec le monde virtuel, alimentant la curiosité et l’intrigue. Pour ajouter une tournure intrigante à l’histoire, Mega-baa orchestre également clandestinement une agence de détectives insondable connue sous le nom de « Coil ». Réunissant un groupe de jeunes brillants, à peu près du même âge que Yasako, Coil découvre et combat sans crainte la corruption endémique du royaume virtuel. Lorsqu’une situation désastreuse survient, c’est Fumie Hashimoto, un membre espiègle de Coil, qui tend la main pour sauver le cyberchien de Yasako, Densuke, pris au piège dans les limites de l’espace virtuel. Ils sont loin de se douter que leurs exploits attireront l’attention de Yuuko Amasawa, une hackeuse féroce surnommée Isako, qui se joindra à eux dans leur quête de vérité. Dans ce récit envoûtant, les membres intrépides de Coil découvriront-ils les origines énigmatiques derrière les virus vexants et la corruption insidieuse ? Et plus important encore, à quel prix leur quête incessante de justice se vend-elle ? Préparez-vous à être captivé en plongeant dans le monde envoûtant de Coil, où des mystères palpitants se dévoilent dans le royaume illimité de la réalité augmentée.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Akihabara Dennougumi aussi appelé Cyber Team in Akihabara

Sur Akihabara Dennougumi

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Birth, , ne manquez pas ces informations sur Akihabara Dennougumi:

La série a fièrement remporté le prestigieux prix Seiun en 2008 dans la catégorie de la meilleure présentation dramatique. Cette réalisation remarquable témoigne de la qualité exceptionnelle et du caractère passionnant du spectacle.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Akihabara Dennougumi aussi appelé Cyber Team in Akihabara