Buruu Paroles - Ao Haru Ride

Fujifabric, フジファブリック Buruu Ao Haru Ride Ending Theme Paroles

Buruu Paroles

De l'animeAo Haru Ride Blue Spring Ride | Aoharaido | アオハライド

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Yuudachi nokotteiru machi no naka sore
ja mata ne to chiisaku furu yo
Kaisatsu no saki, me de oikakete
kitai-doori ni wa naka naka ne

Chiisa na akari de mitasareteku
hitorikiri de yokeru mizutamari
Nandaka omotteta yori mou hitotsu jibun
katte ni wa narenai ne

Nanika ga kowarete shimai sou de
Mata kyou mo sugite yuku

REERU wa kimi wo hakonde yuku kara
Itsumo onaji miakita kaerimichi
Matometa kotoba tanjun na no ni na
Itsumo umaku ienai no wa nande darou
nande darou

"Tatoe kimazuku natte shimatte mo
Mata tsukurinaoseba ii hazu sa
Nani mo hajimatteinai kara ne"
Mou hitori no boku ga iikikaseru

Hiraku mae ni kotae awase
Ookiku naru fumikiri no oto
Sawagu sawagu mune no naka wo
Miseru koto ga dekiru no nara dou naru'n
darou?

Okubyou dakedo samenai kokoro
Norisugoshite kizukunda
Kyou mo mata

REERU wa kimi wo hakonde yuku kara
Itsumo onaji miakita kaerimichi
Matometa kotoba tanjun na no ni na
Itsumo umaku ienai no wa nande darou
nande darou

English

In the last town with an evening shower,
we lightly wave, saying "Well then, see
you later"
As I rather expected, my eyes follow you
past the ticket gate

The puddles that I dodge all alone are
filling with a small glow
I thought of it a little once again, I
can't selfishly change it

It seems like something is accidentally
broken,
And this day passes again and again

The rail goes and carries you
I grew tired of watching the way home
which is always the same
Though the words to summarize everything
are simple,
Why can't I ever say it well?

"Even if things suddenly become awkward
If we fix it again it'll be fine
Because nothing is starting"
Another part of me tells myself

Before opening up, we will answer each
other
The noise from the railroad crossing
grows larger
If I could show you what's inside
My beating chest, what would happen?

I'm a coward, but my heart that hasn't
cooled
Realizes it and misses my stop
And today too

The rail goes and carries you
I grew tired of watching the way home
which is always the same
Though the words to summarize everything
are simple,
Why can't I always say it well?

Kanji

夕立残っている街の中
それじゃまたねと小さく振るよ
改札の先、目で追いかけて
期待通りにはなかなかね

小さな灯りで満たされてく
一人きりでよける水たまり
なんだか思ってたよりもう一つ
自分勝手にはなれないね

何かが壊れてしまいそうで
また今日も過ぎていく

レールは君を運んで行くから
いつも同じ見飽きた帰り道
まとめた言葉 単純なのにな
いつも上手く言えないのはなんでだろう

「たとえ気まずくなってしまっても
また作り直せばいいはずさ
何も始まっていないからね」
もう一人の僕が言い聞かせる

開く前に答え合わせ
大きくなる踏切の音
さわぐ さわぐ胸の中を
見せることができるのならどうなるんだろう?

臆病だけど冷めない心
乗り過ごして気付くんだ
今日もまた

レールは君を運んで行くから
いつも同じ見飽きた帰り道
まとめた言葉 単純なのにな
いつも上手く言えないのはなんでだろう

Toutes les paroles

Dans la dernière ville avec une douche du soir,
Nous agitons légèrement, disons bien alors, voir
vous plus tard
Comme je m'attendais plutôt, mes yeux vous suivent
passé la porte du ticket

Les puddles que je dédure tout seul sont
remplir avec une petite lueur
J'y ai pensé un peu encore une fois, je
ne peut pas changer de manière égoïste

Il semble que quelque chose soit accidentellement
cassé,
Et cette journée passe encore et encore

Le rail va et vous transporte
Je suis marre de regarder le chemin du retour
qui est toujours le même
Bien que les mots résument tout
sont simples,
Pourquoi je ne peux jamais le dire bien?

Même si les choses deviennent soudainement maladroites
Si on la répare à nouveau, tout ira bien
Parce que rien ne commence
Une autre partie de moi me dit

Avant d'ouvrir, nous répondrons à chaque
autre
Le bruit de la traversée ferroviaire
grandit plus grand
Si je pouvais vous montrer ce qui est à l'intérieur
Ma poitrine battante, que serait-il?

Je suis un lâche, mais mon coeur qui n'a pas
refroidi
La réalise et manque mon arrêt
Et aujourd'hui aussi

Le rail va et vous transporte
Je suis marre de regarder le chemin du retour
qui est toujours le même
Bien que les mots résument tout
sont simples,
Pourquoi je ne peux pas toujours le dire bien?

Ao Haru Ride Buruu Paroles - Information

Titre:Buruu

AnimeAo Haru Ride

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Fujifabric, フジファブリック

Arrangé par:Yamauchi Souichirou

Paroles par:Yamauchi Souichirou

Ao Haru Ride Informations et chansons comme Buruu

Buruu Paroles - Ao Haru Ride
Ao Haru Ride Argument

Buruu Paroles - Ao Haru Ride appartient à l'anime Ao Haru Ride, jetez un œil à l'argument:

Dans le domaine de l’adolescence, où les jeunes filles s’efforcent généralement de mettre en valeur leur allure féminine, il existe une exception audacieuse : Futaba Yoshioka. Elle adopte délibérément un comportement qui repousse ceux qui pourraient être fascinés par elle. Hantée par les répercussions de sa popularité auprès des garçons pendant ses années de collège, Futaba est déterminée à éviter une répétition de cette expérience décourageante au lycée. Sa stratégie ? Dégager des clameurs inutiles et un manque de grâce, aliénant les prétendants potentiels dans le processus. Pourtant, au milieu des souvenirs peu agréables de Futaba se trouve une collection de moments précieux avec l’objet de son affection, Kou Tanaka. Malheureusement, leur lien a été brusquement rompu lorsque Kou a mystérieusement cessé d’aller à l’école, laissant Futaba nostalgique de son retour. Et c’est ce qu’il fait, mais avec un nom de famille modifié : Kou Mabuchi. La simple mention de sa présence fait battre le cœur de Futaba ; Cependant, elle se rend vite compte que le Kou qui se tient devant elle n’est plus le même garçon chaleureux d’antan. Il a grandi en stature, dégageant un charisme renfermé qui le rend apparemment inaccessible. Poussée par un désir fervent de raviver leur connexion, Futaba se lance dans une quête pour se réapproprier son ancien moi, dans l’espoir que cette transformation captera à nouveau l’attention de Kou. Pourtant, elle doit faire face à la perspective intimidante de sacrifier sa façade confortable de normalité, risquant de perdre ses amitiés chéries en cours de route. La quête courageuse de l’amour et de la découverte de soi de Futaba donnera-t-elle le résultat souhaité, ou la mènera-t-elle sur un chemin imprévu de chagrin et d’incertitude ?

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Ao Haru Ride aussi appelé Blue Spring Ride | Aoharaido | アオハライド

Sur Ao Haru Ride

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Buruu, , ne manquez pas ces informations sur Ao Haru Ride:

Ao Haru Ride est une interprétation animée exaltante de la série manga phénoménale écrite et illustrée par l’immensément talentueuse Io Sakisaka. Publiée à l’origine dans le prestigieux magazine de shoujo Bessatsu Margaret de 2011 à 2015, cette histoire captivante a captivé le cœur de millions de personnes, s’étant vendue à plus de 5,84 millions d’exemplaires dans le monde. Son charme irrésistible a même dépassé les frontières, captivant le public en Allemagne, en France, en Italie, à Taïwan et en Pologne. De plus, cette histoire bien-aimée a également été soigneusement transposée dans un film d’action en direct envoûtant, réalisé de main de maître par le brillant Takahiro Miki et à l’affiche le 13 décembre 2014. Rassurez-vous, l’enchantement de cet anime s’étend également aux côtes occidentales, car Ao Haru Ride a obtenu un accord de licence de Sentai Filmworks pour une sortie en Amérique du Nord, avec des sous-titres anglais. Préparez-vous à un voyage passionnant en plongeant dans le monde d’Ao Haru Ride.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Ao Haru Ride aussi appelé Blue Spring Ride | Aoharaido | アオハライド