Haru no Katami Paroles - Ayakashi ~Japanese Classic Horror~

Hajime Chitose Haru no Katami Ayakashi ~Japanese Classic Horror~ Ending Theme Paroles

Haru no Katami Paroles

De l'animeAyakashi ~Japanese Classic Horror~ Ayakashi - Samurai Horror Tales | Ayakashi: Japanese Horror Tales | 怪~ayakashi~ Japanese Classic Horror

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

sora wo umeru hana no iro
utsuri ni kerinawa ga koi
yagate subete ga sugisaru ato mo
anata dake wo omou

itsuka haru no yuumagure
hajimete kuchizuke shita
maboroshi no you na kaori no naka de
anata dake wo omou

motomeatta kanashisa yo
furishikiri tsutsunde yo
mae mo miezu, iki mo dekizu
anata dake wo omou

hakanai haru no katami ni wa
ichiban kirei na watashi wo
anata dake ni, anata dake ni
todometai to omou

maiodoru hana no utage tsuki wa tomatta
mama
mou osore mo tomadoi mo naku nagareyuku
mama

anata no mune ni kono mi wo makase
watashi wa shindeikou

mae mo miezu, iki mo dekizu
anata dake wo omou

yagate subete ga sugisaru ato mo
anata dake wo omou

aa kono koe ga kikoemasu ka
anata wo omou koe ga

English

With the color of flowers burying the sky,
my love has faded and become weak
Even as everything will eventually pass,
I think only of you.

Someday I'd have kissed
Spring's twilight for the first time
In the midst of a seemingly illusory
fragrance,
I think only of you.

O mutually seeking sorrows,
pour down and envelope me
Not even being able to look ahead, or to
breathe
I think only of you.

The loveliest version of me
wants to keep you,
and only you
in a fleeting memento of spring

The banquet of dancing flowers are no
longer afraid or confused,
and flow along until the moon stops.

I leave this body up to your heart
Till I die

Not even being able to look ahead, or to
breathe
I think only of you.

Even as everything will eventually pass,
I think only of you.

Ah can you hear my voice?
This voice which thinks of you.

Kanji

空を埋める花のいろ
うつりにけりなわが恋
やがてすべてが過ぎ去るあとも
あなただけを想う

いつか春の夕まぐれ
初めて口づけした
幻のような香りの中で
あなただけを想う

求め合った哀しさよ
降りしきり包んでよ
前も見えず、息も出来ず
あなただけを想う

儚い春のかたみには
いちばん綺麗なわたしを
あなただけに、あなただけに
とどめたいと思う

舞い踊る花の宴 月は止まったまま
もうおそれも戸惑いもなく 流れゆくまま

あなたの胸にこの身を任せ
私は死んでいこう

前も見えず、息も出来ず
あなただけを想う

やがてすべてが過ぎ去るあとも
あなただけを想う

ああこの声が聴こえますか
あなたを想う声が

Toutes les paroles

Avec la couleur des fleurs enterrer le ciel,
Mon amour s'est fané et devenu faible
Même si tout va finalement passer,
Je pense seulement de vous.

Un jour d'identité a embrassé
Springs Twilight pour la première fois
Au milieu d'un apparemment illusoire
fragrance,
Je pense seulement de vous.

O cherche mutuellement des chagrins,
Versez et enveloppez-moi
Ne même pas être capable de regarder devant vous ou de
respirer
Je pense seulement de vous.

La plus belle version de moi
veut te garder,
et seulement vous
Dans un souvenir fugace de printemps

Le banquet de fleurs dansantes n'est pas
plus effrayé ou confus,
et couler jusqu'à ce que la lune s'arrête.

Je laisse ce corps à ton coeur
Jusqu'à ce que je meurs

Ne même pas être capable de regarder devant vous ou de
respirer
Je pense seulement de vous.

Même si tout va finalement passer,
Je pense seulement de vous.

Ah pouvez-vous entendre ma voix?
Cette voix qui pense à vous.

Ayakashi ~Japanese Classic Horror~ Haru no Katami Paroles - Information

Titre:Haru no Katami

AnimeAyakashi ~Japanese Classic Horror~

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Hajime Chitose

Arrangé par:Matsutouya Masataka

Paroles par:Matsutouya Yumi

Ayakashi ~Japanese Classic Horror~ Informations et chansons comme Haru no Katami

Haru no Katami Paroles - Ayakashi ~Japanese Classic Horror~
Ayakashi ~Japanese Classic Horror~ Argument

Haru no Katami Paroles - Ayakashi ~Japanese Classic Horror~ appartient à l'anime Ayakashi ~Japanese Classic Horror~, jetez un œil à l'argument:

Découvrez les contes effrayants de l’horreur japonaise avec notre collection de trois histoires classiques. Entrez dans le monde de « Yotsuya Kaidan », où une femme trahie cherche à se venger d’outre-tombe. Découvrez l’amour interdit entre une déesse et un mortel dans « Tenshu Monogatari ». Et méfiez-vous de l’esprit vengeur d’un monstre chat rusé dans « Bakeneko ». Préparez-vous à être captivé par ces histoires intemporelles de suspense et d’intrigues surnaturelles.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Ayakashi ~Japanese Classic Horror~ aussi appelé Ayakashi - Samurai Horror Tales | Ayakashi: Japanese Horror Tales | 怪~ayakashi~ Japanese Classic Horror

Sur Ayakashi ~Japanese Classic Horror~

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Haru no Katami, , ne manquez pas ces informations sur Ayakashi ~Japanese Classic Horror~:

Ayakashi : Japanese Classic Horror était une série animée qui a fait froid dans le dos et qui a captivé le public lorsqu’elle a honoré les écrans du bloc noitaminA de Fuji Television. Ses récits obsédants de rencontres surnaturelles et de terreur implacable ont laissé les téléspectateurs sur le bord de leurs sièges, impatients de plonger dans les profondeurs étranges de l’ancien folklore japonais.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Ayakashi ~Japanese Classic Horror~ aussi appelé Ayakashi - Samurai Horror Tales | Ayakashi: Japanese Horror Tales | 怪~ayakashi~ Japanese Classic Horror