Omoi ga Sora wo Toki wo Riku wo Umi wo Koete Paroles - Baka to Test to Shoukanjuu II

Isomura Tomomi Omoi ga Sora wo Toki wo Riku wo Umi wo Koete Baka to Test to Shoukanjuu II Shouko Character Song Paroles

Omoi ga Sora wo Toki wo Riku wo Umi wo Koete Paroles

De l'animeBaka to Test to Shoukanjuu II Baka & Test – Summon the Beasts 2 | Baka to Test to Shoukanjuu 2 | The Idiot, the Tests, and the Summoned Creatures 2 | Baka to Test to Shokanju 2 | BakaTest 2 | バカとテストと召喚獣 にっ!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Itsu itsu made mo... Oikakeru kara
Kakuretemo...
Doko made mo...
Ima sunao ni aishiteru to... Mitomete...
Hayaku

Hanaretakunai...
Wasuretakunai...
...Watashi wa kawaranai
Nara sunao ni aishiteru to...
Mitomete... Ima sugu

Omoi ga sora wo toki wo riku wo umi wo
koete
Hate made...
Yomi ni...
Ten ni...
Nigemo muda to... Mou kizuite

Toko tokoshie ni... Soitogeru kara
Sakendemo...
Nando demo...
Tada subete wo ukeireru to...
Mitomete... Hayaku

Kiikakeru yori...
Toozakaru yori...
...Jibun wo tozasu yori
Kono subete wo ukeireru to...
Mitoemete... Tadachi ni

Shiroi hanataba wo... Ryoute de motsu
made
...Ganbaru
...Kanaeru
...Tsukamaeru... Akiramenai

Omoi ga sora wo toki wo riku wo umi wo
koete
Hate made...
Yomi ni...
Ten ni...
Nigetemo muda to... Mou kizuite

,,,Wakatta... Aishiteru to...
Kokoro no koe... Kiita
...Wakatta... Unmei dakara
Sunao ni itte... Aishiteru to

English

I will always, always... Chase after you.
It doesn't matter if you hide...
No matter where you go...
Admit it now... That you love me...
Hurry.

I don't want to be apart...
I don't want to forget...
...I will not change.
So admit it honestly... That you love
me... Right away.

My feelings overcome sky, time, and land.
Until their ends...
To Hell...
To Heaven...
It's useless, even if you run... Figure
it out, already.

We will stay married... For eternity and
eternity through.
No matter if you scream...
No matter how many times...
Just admit... That you'll accept
everything... Hurry.

Rather than asking...
Rather than distancing myself...
...Rather than shutting my heart away.
Just admit... That you'll accept
everything of me... At once.

Until the day... I'm holding the white
bouquet in my hands.
...I'll do my best.
...I'll make it come true.
...I'll grasp it... I won't give up.

My feelings overcome sky, time, and land.
Until their ends...
To Hell...
To Heaven...
It's useless, even if you run... Figure
it out, already.

,,,I get it... I love you...
I just heard... The voice of your heart.
I get it... After all, it's fate.
Just honestly say it... "I love you".

Kanji

いついつまでも...追いかけるから
隠れても...
どこまでも...
いま素直に愛してると...認めて...早く

離れたくない...
忘れたくない...
...私は変わらない
なら素直に愛してると...認めて...いますぐ

想いが空を時を陸を海を越えて
果てまで...
黄泉に...
天に...
逃げても無駄と...もう気付いて

とことこしえに...添いとげるから
叫んでも...
なんどでも...
ただ全てを受け入れると...認めて...早く

問いかけるより...
遠ざかるより...
...自分を閉ざすより

この全てを受け入れると...認めて...ただちに

白い花束を...両手で持つまで
...頑張る
...叶える
...捕まえる...諦めない

想いが空を時を陸を海を越えて
果てまで...
黄泉に...
天に...
逃げても無駄と...もう気付いて

...わかった...愛してると
心の声...聞いた
...わかった...運命だから
素直に言って...愛してると

Toutes les paroles

Je vais toujours, toujours ... chasser après toi.
Ça ne compte pas si tu te caches ...
Peu importe où vous allez...
Admettez-le maintenant ... que tu m'aimes ...
Se presser.

Je ne veux pas être séparé ...
Je ne veux pas oublier ...
...Je ne changerai pas.
Alors admettez-le honnêtement ... que vous aimez
moi ... tout de suite.

Mes sentiments surmonter le ciel, le temps et la terre.
Jusqu'à ce que leurs extrémités ...
En enfer...
Au ciel...
Son inutile, même si vous courez ... figure
c'est déjà sorti.

Nous resterons mariés ... pour l'éternité et
éternité à travers.
Peu importe si vous criez ...
Peu importe combien de fois ...
Juste admettre ... ça va accepter
tout ... Dépêche-toi.

Plutôt que de demander ...
Plutôt que de me distancer ...
... plutôt que de fermer mon cœur.
Juste admettre ... ça va accepter
tout de moi ... à la fois.

Jusqu'au jour ... je tiens le blanc
bouquet dans mes mains.
...Je ferai de mon mieux.
... mal faire devenu réalité.
... mal saisir ça ... je ne vais pas abandonner.

Mes sentiments surmonter le ciel, le temps et la terre.
Jusqu'à ce que leurs extrémités ...
En enfer...
Au ciel...
Son inutile, même si vous courez ... figure
c'est déjà sorti.

,,, je l'obtiens ... je t'aime ...
Je viens d'entendre ... la voix de ton coeur.
Je l'obtiens ... Après tout, son destin.
Honnêtement honnêtement le dire ... je t'aime.

Baka to Test to Shoukanjuu II Omoi ga Sora wo Toki wo Riku wo Umi wo Koete Paroles - Information

Titre:Omoi ga Sora wo Toki wo Riku wo Umi wo Koete

AnimeBaka to Test to Shoukanjuu II

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Shouko Character Song

Interprété par:Isomura Tomomi

Arrangé par:Saeki Takashi

Paroles par:Aki Hata, 畑亜貴

Baka to Test to Shoukanjuu II Informations et chansons comme Omoi ga Sora wo Toki wo Riku wo Umi wo Koete

Omoi ga Sora wo Toki wo Riku wo Umi wo Koete Paroles - Baka to Test to Shoukanjuu II
Baka to Test to Shoukanjuu II Argument

Omoi ga Sora wo Toki wo Riku wo Umi wo Koete Paroles - Baka to Test to Shoukanjuu II appartient à l'anime Baka to Test to Shoukanjuu II, jetez un œil à l'argument:

L’académie Fumizuki défie les normes d’un lycée japonais traditionnel. Dans ses murs, un système extraordinaire a été mis en place pour catégoriser ses étudiants. À la fin de leur première année, les étudiants sont soumis à un examen de synthèse qui les sépare en fonction de leurs performances. Ceux qui ont des scores exceptionnellement élevés gagnent une place convoitée dans la prestigieuse classe A, tandis que les quelques malheureux sont relégués dans les profondeurs de la classe F - réservés aux soi-disant sous-performants. Malheureusement, Akihisa Yoshii se retrouve classé tout en bas de cette hiérarchie intellectuelle. Son intellect apparemment puissant n’a pas été à la hauteur, le condamnant aux limites de la classe F. Dans cet environnement médiocre, les tatamis délabrés, les tables brisées, les équipements désuets et les meubles usés rappellent toujours leur statut inférieur. Cependant, le destin réserve ses surprises : le camarade d’Akihisa, Yuuji Sakamoto, se retrouve lui aussi piégé dans cet abîme académique, tandis que la brillante Mizuki Himeji rejoint inopinément leurs rangs en raison d’une maladie imprévisible qui l’a frappée pendant le test. Déterminés à transcender leurs maigres privilèges, les Classe F se rallient sous la direction de Yuuji. Avec une détermination inébranlable, ils se lancent dans une mission pour défier leurs homologues de rang supérieur grâce au système captivant de combat d’invocation d’examens de l’école. Les participants possèdent le pouvoir d’invoquer des avatars mythiques, dont les formidables capacités reflètent leurs propres résultats d’examen, s’engageant dans un affrontement épique. La classe F sera-t-elle au sommet du triomphe, défiant toutes les attentes ? Ou vont-ils succomber, nourrissant leur réputation d’échecs perpétuels ? La réponse réside dans l’équilibre au fur et à mesure que cette histoire palpitante se déroule.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Baka to Test to Shoukanjuu II aussi appelé Baka & Test – Summon the Beasts 2 | Baka to Test to Shoukanjuu 2 | The Idiot, the Tests, and the Summoned Creatures 2 | Baka to Test to Shokanju 2 | BakaTest 2 | バカとテストと召喚獣 にっ!