Ranbu no Melody Paroles - BLEACH

SID Ranbu no Melody BLEACH 13th Opening theme Paroles

Ranbu no Melody Paroles

De l'animeBLEACH ブリーチ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

shizuka ni shizuka ni maku wa kiri
otoshi
kakusei no yoake ni aoi honoo

miwatasu kagiri no yami to kattou
tesaguri no hibi
bokura wa make wo shiranai yowasa wo
dakishime aruita

atarashii kiba de jidai wo kizame

shizuka ni shizuka ni maku wa kiri
otoshi
kakusei no yoake ni aoi honoo
"Mamoritai anata" ni deaeru sono hi
made wa
yuushuu no bi yori me no mae no teki wo

kokoro nai kotoba hokosaki subete wo
nomikomi aruita

tsukareta fushin wa jishin ni neji mage

kurushikute nigetakute ma ga sashita
mirai wa
yume egaita bokura to tooi tokoro de
jikan nante yoso nante kechirashite
hohoenda
ano koro nani mo kowaku nakattaro?

shizuka ni shizuka ni maku wa kiri
otoshi
kakusei no yoake ni aoi honoo
"Mamoritai anata" ni deaeru sono hi
made wa
yuushuu no bi yori me no mae no teki wo

itoshikute itoshikute hoka ni wa nani
mo nakute
koko kara miwatashita keshiki zenbu
matomete tsureteitte ageru sa
hanasanai de
zutto nari yamanu ranbu no merodi

English

Quietly, quietly, night's curtain is
being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn
sky of awakening.

Through these days with nothing but
darkness and conflict in view,
we walked, holding tightly onto our
weakness that refused to give in.

With those brand-new fangs, leave your
marks on this era!

Quietly, quietly, night's curtain is
being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn
sky of awakening.
Until the day when I finally meet you,
whom I wish to protect,
rather than wait for that wonderful
finale, I'll have to crush my current
enemy.

Swallowing down all the sharp
thoughtless words, I kept walking,

bending forcefully my effete mistrust
into self-confidence.

The runaway future, having succumbed to
the pains,
is now at a place faraway from us, who
are still sketching our dreams.
We used to not care about time or place,
and laugh wholeheartedly;
back then, there was nothing for us to
fear, right?

Quietly, quietly, night's curtain is
being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn
sky of awakening.
Until the day when I finally meet you,
whom I wish to protect,
rather than wait for that wonderful
finale, I'll have to crush my current
enemy.

I love you, I love you, and that's all
there is.
I will collect and pack together
everything I see here,
and bring it all to you, so please do
not leave me.
The melody of the wild dance resounds
endlessly.

Kanji

静かに 静かに 幕は斬りおとし
覚醒の夜明けに 蒼い炎

見渡す限りの闇と 葛藤 手探りの日々
僕らは 負けを知らない弱さを 抱きしめ 歩いた

新しい牙で 時代を刻め

静かに 静かに 幕は斬りおとし
覚醒の夜明けに 蒼い炎
「守りたいあなた」に 出会える その日までは
有終の美より 目の前の敵を

心ない言葉 矛先 全てを飲み込み 歩いた

疲れた不信は 自信に捻じ曲げ

苦しくて 逃げたくて 魔がさした 未来は
夢描いた僕らと 遠いところで
時間なんて 他所なんて 蹴散らして 微笑んだ
あの頃 何も怖くなかったろ?

静かに 静かに 幕は斬りおとし
覚醒の夜明けに 蒼い炎
「守りたいあなた」に 出会える その日までは
有終の美より 目の前の敵を

愛しくて 愛しくて 他には何もなくて
ここから見渡した 景色 全部
まとめて 連れていってあげるさ 離さないで
ずっと鳴り止まぬ 乱舞のメロディ

Toutes les paroles

Rideau de nuit doucement, tranquillement,
être scuyé,
comme une fusée de saphir apparaît à l'aube
ciel d'éveil.

À travers ces jours avec rien que
Darkness et conflit en vue,
Nous avons marché, tenant serré sur notre
faiblesse qui a refusé de céder.

Avec ces nouveaux crocs, laissez votre
Marques sur cette époque!

Rideau de nuit doucement, tranquillement,
être scuyé,
comme une fusée de saphir apparaît à l'aube
ciel d'éveil.
Jusqu'au jour où je vous rencontre enfin,
Qui je souhaite protéger,
plutôt que d'attendre ce merveilleux
finale, malade doivent écraser mon courant
ennemi.

Avaler tout le tranchant
Mots irréfléchis, je continue à marcher,

plier avec force ma méfiance effective
en confiance en soi.

L'avenir fugueux, ayant succombé à
les douleurs,
est maintenant à un endroit loin de nous, qui
esquisse toujours nos rêves.
Nous n'avions pas l'habitude de faire du temps ou du lieu,
et rire de tout coeur;
à l'époque, il n'y avait rien pour nous de
la peur, non?

Rideau de nuit doucement, tranquillement,
être scuyé,
comme une fusée de saphir apparaît à l'aube
ciel d'éveil.
Jusqu'au jour où je vous rencontre enfin,
Qui je souhaite protéger,
plutôt que d'attendre ce merveilleux
finale, malade doivent écraser mon courant
ennemi.

Je t'aime, je t'aime, et c'est tout
il y a.
Je vais collecter et emballer ensemble
tout ce que je vois ici,
et vous apporter tout cela, alors s'il vous plaît faites
ne me laisse pas.
La mélodie de la danse sauvage résonne
sans cesse.

BLEACH Ranbu no Melody Paroles - Information

Titre:Ranbu no Melody

AnimeBLEACH

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:13th Opening theme

Interprété par:SID

Paroles par:Mao

BLEACH Informations et chansons comme Ranbu no Melody

Ranbu no Melody Paroles - BLEACH
BLEACH Argument

Ranbu no Melody Paroles - BLEACH appartient à l'anime BLEACH, jetez un œil à l'argument:

Dans le monde ordinaire du lycée, la vie d’Ichigo Kurosaki prend un tournant dramatique lorsque sa famille est attaquée par une entité malveillante connue sous le nom de Hollow. Au milieu du chaos, une vaillante faucheuse d’âmes du nom de Rukia Kuchiki arrive pour protéger les proches d’Ichigo, mais au prix de son propre bien-être. Poussé par une détermination inébranlable à protéger sa famille, Ichigo saisit l’opportunité d’hériter des pouvoirs extraordinaires de Rukia, le transformant lui-même en faucheur d’âmes. Cependant, le destin lui réserve un rebondissement, alors que Rukia lutte pour récupérer ses propres capacités. Désormais chargé de vaincre les Hollows qui sévissent dans leur ville, Ichigo affronte courageusement une mission intimidante. Pourtant, il n’est pas seul face à cette tâche périlleuse. À ses côtés, il y a ses compagnons inébranlables, le fougueux Orihime Inoue, le redoutable Yasutora Sado et l’habile Uryuu Ishida, chacun doté de ses propres dons extraordinaires. Alors qu’ils font face aux défis de leurs nouveaux rôles, Ichigo et ses amis dévoués découvrent que les Hollows ne sont qu’un signe avant-coureur d’une menace bien plus grande planant sur le monde humain. Voyagez avec nous alors qu’Ichigo et ses fidèles compagnons naviguent dans un monde où l’obscurité plane à chaque coin de rue, leurs liens communs apportant réconfort et force à la fois sur et en dehors du champ de bataille traître. Préparez-vous à être captivé par une histoire où des lycéens ordinaires deviennent des héros extraordinaires et où le destin de l’humanité repose entre les mains de ceux qui sont prêts à tout risquer pour ceux qui leur sont chers.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de BLEACH aussi appelé ブリーチ

Sur BLEACH

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Ranbu no Melody, , ne manquez pas ces informations sur BLEACH:

La série animée fascinante, Bleach, donne fidèlement vie à l’histoire fascinante du célèbre manga de Tite Kubo. S’étendant sur un nombre impressionnant de 54 volumes, cette adaptation captivante a captivé les fans du monde entier. Pour ajouter à son attrait, l’anime propose également quatre arcs narratifs exclusifs, s’entremêlant parfaitement avec les arcs du manga original pour une expérience de visionnage inoubliable.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur BLEACH aussi appelé ブリーチ