Romaji
[TV Version]
Aa ame ni utareta no wa
Namida wo kakushita kimi datta
Aa boku ga kawaretara na tte
Nayanderu hima mo nai shi
Dareka ni egakareta mirai yori
Kizutsuitemo hiraiteku michinori
Tomerarenai ima
Tobikonde ike uzumaki no naka
Sentoraru me ga hikatte mieru
Chikayoru kage kawashinagara
Ima futari no chikai ga yogiru
Tobikonde ike uzumaki no naka
Sentoraru me wo ubai ni hashiru
Surudoi kaze ni fukarenagara
Itsuka ano basho ni tatte miseru
Sukoshi dake ato sukoshi dake
Te ga todoku made
Mimamotteite
Mimamotteite
[Full Version]
Aa ame ni utareta no wa
Namida wo kakushita kimi datta
Aa boku ga kawaretara na tte
Nayanderu hima mo nai shi
Dareka ni egakareta mirai yori
Kizutsuitemo hiraiteku michinori
Tomerarenai ima
Tobikonde ike uzumaki no naka
Sentoraru me ga hikatte mieru
Chikayoru kage kawashinagara
Ima futari no chikai ga yogiru
Tobikonde ike uzumaki no naka
Sentoraru me wo ubai ni hashiru
Surudoi kaze ni fukarenagara
Itsuka ano basho ni tatte miseru
Mimamotteite
Aa ame ni furareta no wa
Boku no tsuketa ashiato datta
Aa koko made kita koto ga
Uso mitai ni usuretekun da
Dareka ni misetsuketai kako yori
Itsuka kuyamu hi ga nai you ni
Nurikasaneru ima
Tobikonde ike uzumaki no naka
Sentoraru me wo utte hashiru
Surudoi kaze ni mukainagara
Ima futari no chikai ga hibiku
Sukoshi dake ato sukoshi dake
Te ga todoku made
Akai tsuki no shita
Terasareta kizu ga
Ima mo mada itande iru
Tobikonde ike uzumaki no naka
Sentoraru me ga hikatte mieru
Chikayoru kage kawashinagara
Ima futari no chikai ga yogiru
Tobikonde ike uzumaki no naka
Sentoraru me wo ubai ni hashiru
Surudoi kaze ni fukarenagara
Itsuka ano basho ni tatte miseru
Sukoshi dake ato sukoshi dake
Te ga todoku made
Mimamotteite
Mimamotteite
English
[TV Version]
Ah, it was you
That the rain poured down on
I wish I could take your place instead
But there's no time to think about it
Rather than the future someone drew
Create your own even if you get hurt
We can't stop now
Jump into the storm
Central, you see the shining eye
Dodge the shadows that are creeping up
I just thought about our promise
Jump into the storm
Central, run to grab the eye
The sharp wind blows
But I'll be standing there someday
A little bit, only a little bit
Until my hand reaches
Please watch over me
Please watch over me
[Full Version]
Ah, it was you
That the rain poured down on
I wish I could take your place instead
But there's no time to think about it
Rather than the future someone drew
Create your own even if you get hurt
We can't stop now
Jump into the storm
Central, you see the shining eye
Dodge the shadows that's creeping up
I just thought about our promise
Jump into the storm
Central, run to grab the eye
The sharp wind blows
But I'll be standing there someday
Please watch over me
Ah, it was my footprints
That the rain poured down
It's watering down
What I have down so far
Rather than the past I want to brag to someone
I try to keep building up
So that I won't regret someday
Jump into the storm
Central, run and aim for the eye
Against the sharp wind
Our promise resonates now
A little bit, only a little bit
Until my hand reaches
Under the red moon
The scar is lighted
And hurting even now
Jump into the storm
Central, you see the shining eye
Dodge the shadows that are creeping up
I just thought about our promise
Jump into the storm
Central, run to grab the eye
The sharp wind blows
But I'll be standing there someday
A little bit, only a little bit
Until my hand reaches
Please watch over me
Kanji
[TVバージョン]
あぁ雨に打たれたのは
涙を隠した君だった
あぁ僕が代われたらなって
悩んでる暇もないし
誰かに描かれた未来より
傷ついても拓いてく道のり
止められない 今
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目が光って見える
近寄る影 かわしながら
今 2人の誓いがよぎる
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目を奪いに走る
鋭い風に吹かれながら
いつかあの場所に立ってみせる
少しだけ あと少しだけ
手が届くまで
見守っていて
見守っていて
[FULLバージョン]
あぁ雨に打たれたのは
涙を隠した君だった
あぁ僕が代われたらなって
悩んでる暇もないし
誰かに描かれた未来より
傷ついても拓いてく道のり
止められない 今
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目が光って見える
近寄る影 かわしながら
今 2人の誓いがよぎる
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目を奪いに走る
鋭い風に吹かれながら
いつかあの場所に立ってみせる
見守っていて
あぁ雨に降られたのは
僕のつけた足跡だった
あぁここまで来たことが
嘘みたいに薄れてくんだ
誰かに見せつけたい過去より
いつか悔やむ日がないように
塗り重ねる 今
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目を射って走る
鋭い風に向かいながら
今 2人の誓いが響く
少しだけ あと少しだけ
手が届くまで
赤い月の下
照らされた傷が
今もまだ痛んでいる
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目が光って見える
近寄る影 かわしながら
今 2人の誓いがよぎる
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目を奪いに走る
鋭い風に吹かれながら
いつかあの場所に立ってみせる
少しだけ あと少しだけ
手が届くまで
見守っていて
見守っていて
Toutes les paroles
[Version TV]
Ah, c'était toi
Que la pluie a versé sur
J'aimerais pouvoir prendre votre place à la place
Mais il n'y a pas de temps d'y penser
Plutôt que l'avenir quelqu'un a dessiné
Créez votre propre même si vous êtes blessé
Nous ne pouvons pas arrêter maintenant
Sauter dans la tempête
Central, vous voyez l'oeil brillant
Esquiver les ombres qui ramènent
Je viens de penser à notre promesse
Sauter dans la tempête
Central, courir pour attraper l'oeil
Le vent net souffle
Mais malade de rester là-bas un jour
Un peu, seulement un peu
Jusqu'à ce que ma main atteigne
S'il vous plaît regarder sur moi
S'il vous plaît regarder sur moi
[Version complète]
Ah, c'était toi
Que la pluie a versé sur
J'aimerais pouvoir prendre votre place à la place
Mais il n'y a pas de temps d'y penser
Plutôt que l'avenir quelqu'un a dessiné
Créez votre propre même si vous êtes blessé
Nous ne pouvons pas arrêter maintenant
Sauter dans la tempête
Central, vous voyez l'oeil brillant
Esquiver les ombres qui rampent
Je viens de penser à notre promesse
Sauter dans la tempête
Central, courir pour attraper l'oeil
Le vent net souffle
Mais malade de rester là-bas un jour
S'il vous plaît regarder sur moi
Ah, c'était mes empreintes de pas
Que la pluie a versé
Son arrosage
Ce que j'ai jusqu'à présent
Plutôt que le passé, je veux me vanter à quelqu'un
J'essaie de continuer à construire
Afin que je ne regregne pas un jour
Sauter dans la tempête
Central, courir et viser l'oeil
Contre le vent acharné
Notre promesse résonne maintenant
Un peu, seulement un peu
Jusqu'à ce que ma main atteigne
Sous la lune rouge
La cicatrice est éclairée
Et blesser même maintenant
Sauter dans la tempête
Central, vous voyez l'oeil brillant
Esquiver les ombres qui ramènent
Je viens de penser à notre promesse
Sauter dans la tempête
Central, courir pour attraper l'oeil
Le vent net souffle
Mais malade de rester là-bas un jour
Un peu, seulement un peu
Jusqu'à ce que ma main atteigne
S'il vous plaît regarder sur moi