Exist Paroles - BTOOOM!

Nano Exist

Exist Paroles

De l'animeBTOOOM! ブトゥーム

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Akaku somatta rashinban
Me no mae ni hirogaru
I defy the beating of my heart
Oboreteiku DEAD HEAT

Mujun ni michita itami de
Inochi tashikameru you ni
I'm left to lick my wounds again
REAL hodoiteiku

Kurikaeshi miru kodoku ni otsu hitokage
Ibitsu na yume
Destroy my existence now

Ima kudakechitta sekai no naka de
Jijoujibaku kirisuteteiku
Konna yuuwaku ni ubaware
disillusion delusion
Itsuka ushinatta azayaka na hibi mo
Subete wo wasureta toki ni
resolution redemption
Asu mo tatakau sube nigirishimete

So take hold
Just watch a new world
as it will unfold

Don't let go
of your vision
Just take life head on
and find your reason

Hibiwareta kagami ni
Ukanda kokoro no yami
I deny to sacrifice my heart
Kuzureteku gensou

Kegareta risou de
Shinjitsu wo terashite
I desire to kill the voice inside
FAKE kasanete kieteku

When you think
you've lost your direction
It's time to face
and break your emotion
Don't turn
from your true ambition
You have the right, don't you give it up

It's the day to make your decision
Save yourself
from all the corruption
Show the world a new generation
This is our fight

Gisei mayoi itsuwari
Kokoro no katasumi de
Uzukumatte negau
Hikari motomete

Kibou yume hakanaku
Kako mirai toki wo kirihiraite
Hitomi wo tojite

Asu wo mitsumete
Te wo nobashite
Konna seijaku ni
a silent call
Toki no nagare de
Boku wa mezamete
revelation revival
(It's your chance to start again)

Ima kudakechitta sekai no naka de
Jijoujibaku kirisuteteiku
Konna yuuwaku ni ubaware
disillusion delusion
Itsuka ushinatta azayaka na hibi mo
Subete wo wasureta toki ni
resolution redemption
Asu mo tatakau sube nigirishimete

So take hold
Just watch a new world
as it will unfold

Don't let go
of your vision
Just take life head on
and find your reason

English

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Kanji

赤く染まった羅針盤
目の前に広がる
I defy the beating of
my heart
溺れていくDEAD HEAT

矛盾に満ちた痛みで
命確かめるように
I'm left to lick my
wounds again
REAL解いていく

繰り返し見る 孤独に落つ人影
歪な夢
Destroy my existence
now

今砕け散った世界の中で
自縄自縛切り捨てていく
こんな誘惑に奪われ
disillusion delusion
いつか失った鮮やかな日々も
全てを忘れた時に
resolution redemption
明日も戦う術握りしめて

So take hold
Just watch a new world
as it will unfold

Don't let go
of your vision
Just take life head on
and find your reason

ひび割れた鏡に
浮かんだ心の闇
I deny to sacrifice my
heart
崩れてく幻想

穢れた理想で
真実を照らして
I desire to kill the
voice inside
FAKE重ねて消えてく

When you think
you've lost your
direction
It's time to face
and break your emotion
Don't turn
from your true ambition
You have the right,
don't you give it up

It's the day to make
your decision
Save yourself
from all the corruption
Show the world a new
generation
This is our fight

犠牲 迷い 偽り
心の片隅で
蹲って願う
光求めて

希望 夢 儚く
過去 未来 時間を切り開いて
瞳を閉じて

明日を見つめて
手を伸ばして
こんな静寂に
a silent call
時の流れで
僕は目覚めて
revelation revival
(It's your chance to
start again)

今砕け散った世界の中で
自縄自縛切り捨てていく
こんな誘惑に奪われ
disillusion delusion
いつか失った鮮やかな日々も
全てを忘れた時に
resolution redemption
明日も戦う術握りしめて

So take hold
Just watch a new world
as it will unfold

Don't let go
of your vision
Just take life head on
and find your reason

Toutes les paroles

Une boussole teinte rouge
Soyez devant vous
Je défie le battement de
mon coeur
Drowning Dead Heat

En contradiction douloureuse douleur
Par conséquent
Je suis parti pour lécher mon
PLAIES DE NOUVEAU
Je vais résoudre réel

Répétition Solitude Surfused
Distorsion de rêve
Détruire mon existence
MAINTENANT

Dans le monde brillant
De soi
J'ai été volé par une telle tentation
désillusion ILLUSION
Un jour j'ai perdu une journée brillante
Quand j'ai tout oublié
résolution rACHAT
Prendre un coupure pour me battre demain

Alors prenez la main
Il suffit de regarder un nouveau monde
AS IT va se dérouler

Ne lâche pas
de votre vision
Juste prendre la tête la tête sur
et trouvez votre raison

Miroir fissuré
Obscurité du coeur flottant
Je nie sacrifier mon
CŒUR
Ironique

Par l'idéal pour une longue période
Avec la vérité
Je désire tuer le tuer le
Voice Inside
Faux empilé et disparaît

QUAND TU PENSES
Vous avez perdu votre
DIRECTION
SON VISAGE DE TEMPS
et de briser votre eMotion
Ne tourne pas
De votre véritable ambition
Vous avez le droit,
Ne vous abandonnez pas

ITS la journée pour
Votre décision
Sauve toi
De toute la corruption
Montrer le monde un nouveau
génération
Ceci est notre combat

Confusion sacrificielle
Dans le coin de l'esprit
Avec un peu de chance
Envoi de la lumière

Avec un peu de chance
Ouvert temps passé futur
ferme tes yeux

À partir de demain
Étirer votre main
Un tel silence
un appel silencieux
Dans le flux de temps
je me suis réveillé
révélation
(ITS votre chance de
Recommencer)

Dans le monde brillant
De soi
On m'a volé par une telle tentation
désillusion ILLUSION
Un jour j'ai perdu une journée brillante
Quand j'ai tout oublié
Rédemption de résolution
Prendre un coupure pour me battre demain

Alors prenez la main
Il suffit de regarder un nouveau monde
Comme il se déroulera

Ne lâche pas
de votre vision
Juste prendre la tête la tête sur
et trouvez votre raison

BTOOOM! Exist Paroles - Information

Titre:Exist

AnimeBTOOOM!

Type de chanson:Other

Interprété par:Nano

Arrangé par:powerless

Paroles par:Nano

BTOOOM! Informations et chansons comme Exist

Exist Paroles - BTOOOM!
BTOOOM! Argument

Exist Paroles - BTOOOM! appartient à l'anime BTOOOM!, jetez un œil à l'argument:

Ryouta Sakamoto, un chômeur vivant avec sa mère, se vante d’être le champion inégalé du Japon dans le populaire jeu vidéo en ligne Btooom ! Il était loin de se douter que son existence sereine serait complètement bouleversée lorsqu’il se retrouverait abandonné sur une île désolée, un énigmatique cristal d’émeraude mystérieusement implanté dans sa paume gauche et sa mémoire effacée. Ce qui se déroule est une révélation choquante – une étrange réplique réelle du jeu auquel il s’adonne si ardemment, avec le danger qui se cache à chaque tournant et la survie en jeu. Équipés d’un formidable arsenal d’engins explosifs spécialisés appelés « BIM », les joueurs se retrouvent plongés dans une épreuve éprouvante : éliminer sept autres participants et s’emparer de leurs cristaux verts tant convoités comme seul moyen d’obtenir un billet de retour à la réalité. D’abord révulsé par l’idée de recourir à la violence, Ryouta se rend vite compte que beaucoup de ses camarades de jeu ont un côté sombre, ne lui laissant pas d’autre choix que de s’engager dans une bataille pour sa survie. Une alliance fortuite se forme avec Himiko, une autre adepte du royaume de Btooom !, alors qu’ils vont de l’avant dans une quête inébranlable pour échapper à l’emprise de l’île, se rapprochant de plus en plus de la vérité derrière ce jeu de mort perfide.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de BTOOOM! aussi appelé ブトゥーム