Tomoe Paroles - Card Captor Sakura

Iwao Junko Tomoe Card Captor Sakura Tomoyo Song Paroles

Tomoe Paroles

De l'animeCard Captor Sakura CCS | Cardcaptors | ă‚«ăƒŒăƒ‰ă‚­ăƒŁăƒ—ă‚żăƒŒă•ăă‚‰

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kumo ma ni odoru hikari
Zonge ni furi sosogu kisetsu ima hajimaru

Kake yoru tomo no koe ni
Furimukeba soko ni itsumo kawaranu egao
Soshite hizashi wa kagayaku

Fuyu no ite tsuku michi wo yuku toki
Saige nai hagemashi ni
Iku no tasukerareta darou

Kimi no you ni kimi no you ni fuuki
kureru hito de itai yo

Haruka ni tsutsuku michi no
Yuku saki wa kumo no kanata e to nobotte
yuku

Itsushika michi wa hanare
Sorezore no mirai aruki hajimeru toki mo
Kitto hizashi wo kagayaku

Yume ni yaburete kizutsuita toki
Tasuke ai sasae au
Tomo dachi de ite hoshii yo

Kimi no tame ni kimi no tame ni chikara
ni naru hito de yo

Warau toki mo naku toki ni mo
Gogatsu no hizashi no you ni

English

Sunshine dances between the clouds and
pours into the plains
The season has just begun

I run up to the voice of my friend
And there, as I turn to her, is always
her smiling face
Where the brightest sun always shines

As I walk in the street in the freezing
winter
You encourage me naturally
And helped me so many times

Like you, just like you, I want to be
someone who can give courage to others

Even on that distant road
The clouds are going towards that faraway
place, going towards the future

Someday the road will separate
And the time for our individual futures
will begin
But surely we'll both shine

Even if the time comes for us to be
hurt, for our dreams to break apart
I want to have the support of your love
I want to have your friendship

Because of you, because of you, I want
to be a stronger person

The times you laughed, the times you
cried
They're shining as brightly as a spring
day

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Sunshine danse entre les nuages et
déverse dans les plaines
La saison vient de commencer

Je couronne Ă  la voix de mon ami
Et lĂ , comme je me tourne vers elle, est toujours
son visage souriant
OĂč le soleil le plus brillant brille toujours

Comme je marche dans la rue dans le gel
l'hiver
Vous m'encouragez naturellement
Et m'a aidé tellement de fois

Comme toi, tout comme toi, je veux ĂȘtre
quelqu'un qui peut donner du courage Ă  d'autres

MĂȘme sur cette route lointaine
Les nuages vont vers ce lointain
endroit, aller vers l'avenir

Un jour la route se séparera
Et le temps pour nos futurs individuels
va commencer
Mais sûrement bien briller tous les deux

MĂȘme si le temps vient pour nous ĂȘtre
blessĂ©, pour nos rĂȘves de se sĂ©parer
Je veux avoir le soutien de votre amour
Je veux avoir ton amitié

À cause de vous, à cause de vous, je veux
ĂȘtre une personne plus forte

Les moments oĂč vous avez ri, le fois que vous
pleuré
Ils brillent aussi fortement comme un printemps
journée

Card Captor Sakura Tomoe Paroles - Information

Titre:Tomoe

AnimeCard Captor Sakura

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Tomoyo Song

Interprété par:Iwao Junko

Card Captor Sakura Informations et chansons comme Tomoe

Tomoe Paroles - Card Captor Sakura
Card Captor Sakura Argument

Tomoe Paroles - Card Captor Sakura appartient à l'anime Card Captor Sakura, jetez un Ɠil à l'argument:

AprĂšs avoir rĂ©ussi Ă  rĂ©cupĂ©rer toutes les cartes Clow et Ă  les transformer en ses propres cartes Sakura, Sakura Kinomoto entame un nouveau chapitre de sa vie alors qu’elle entame sa premiĂšre annĂ©e au collĂšge Tomoeda. L’excitation remplit l’air alors que Sakura retrouve son bien-aimĂ© Shaoran Li, qui la surprend en lui annonçant qu’il reviendra dĂ©finitivement Ă  Tomoeda. Comme le destin l’a voulu, non seulement ils frĂ©quenteront la mĂȘme Ă©cole, mais il semble que la vie de Sakura s’aligne parfaitement Ă  tous points de vue. Alors que la nuit tombe et que Sakura s’enfonce dans un sommeil paisible, elle est loin de se douter que ses rĂȘves deviendront bientĂŽt une rĂ©alitĂ© effrayante. EnveloppĂ©e par une figure Ă©nigmatique et masquĂ©e et entourĂ©e de cartes translucides, Sakura se rĂ©veille en sursaut, pour dĂ©couvrir que son rĂȘve s’est manifestĂ© avec les cartes Sakura devenues inexplicablement transparentes. Ces rencontres dĂ©routantes avec l’adversaire inconnu, combinĂ©es Ă  l’acquisition d’une nouvelle clĂ© magique mystĂ©rieuse, ont prĂ©parĂ© le terrain pour le voyage palpitant et mystique de Cardcaptor Sakura Ă  venir.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Card Captor Sakura aussi appelĂ© CCS | Cardcaptors | ă‚«ăƒŒăƒ‰ă‚­ăƒŁăƒ—ă‚żăƒŒă•ăă‚‰