Arigatou Paroles - Card Captor Sakura

Kinomoto Sakura (Tange Sakura) Arigatou Card Captor Sakura Sakura(from 2nd movie) Paroles

Arigatou Paroles

De l'animeCard Captor Sakura CCS | Cardcaptors | カードキャプターさくら

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

kumo wa nagarete'ru kaze wa utaidasu
itsumo hashitte'ta kono michi no soba
de
ima mo shiroi hana ga saite waratte
iru

demo tomaranai mune ga tsumaru hodo
ima ga daisuki de dakedo sugite-yuku
sore wa mukashi naita yume no kakera no
you

fuwafuwa to ukabu yasuragi mo
namida koboreru fuan mo
daiji na mirai ni tsunagatte-iru
hazu dakara

ashita ni natte mo
itsuka otona ni natte mo
kitto omoidashite ne
anata ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no hate de mo
zutto kienai ima wo
minna arigatou

tsuki wa terashite'ru kaze wa
nemutte'ru
itsumo waratte'ta kono machi no sora de
ima mo nagareboshi ga negai kanaete
iru

demo wakaranai toki ga sugiru hodo
hanaretaku nakute dakedo tooku naru
sore wa kinou yonda hon no shiori no
you

kirakira to hikaru akogare mo
donna kanashii kimochi mo
daiji na mirai ni tsunagatte-iru
hazu dakara

kisetsu ga sugite mo
dokoka shiranai machi de mo
kitto hirogatte-iku
minna ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
chiisa na kono basho kara
sotto hajimatta koto
minna arigatou

yume wo noseta kuni wa
kioku kara tabidatsu
mata aeru yo
ima wa hohoende

itsumade tatte mo
dokoka tooku e itte mo
kitto shirasete hoshii
watashi ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no dokodemo
zutto kienai omoi
minna arigatou

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything...

English

The clouds are floating by... The wind is
singing
Even now, along the streets I always
used to run along,
white flowers are blooming and smiling.

But it's unstoppable. It chokes me up
inside
I love the present, but it will always
pass...
It's just like a fragment of the dream I
cried over long ago

The serenity that floats by like a
fluffy white cloud
And the worries that make my tears spill
over
are both connected to the precious
future,
so...

Even when tomorrow comes
Even when someday I become an adult
I'm sure I'll always remember.
that you were here with me.
I'll never forget,
even when I'm in the very ends of this
vast world.
For this moment that will never
disappear,
I thank you, everyone.

The moon is shining down. The wind is
sleeping.
In the sky above that always smiles down
on this town,
even now shooting stars are granting
wishes.

But I don't understand... I don't want
us to ever part
for as long as time passes, but we end
up being far apart
It's just like the bookmark in the book
I read yesterday.

My longing to shine like the twinking
stars
And my feelings, however sad they may be,
are both connected to the precious
future,
so...

Even when the seasons pass,
even if it's in some unfamiliar place
somewhere
I'm sure the future is unfolding.
I'll never forget
that you were all here with me.
For what has quietly begun
from this little place,
I thank you, everyone.

The land where we rode our dreams
set forth from our memories
We'll meet again.
For now, please smile...

Even if it's for a long long time...
Even if you go off far away somewhere
I definitely want you to keep in touch.
Don't forget
that I was here with you...
no matter where you are in this vast
world.
For these feelings that will never
disappear,
I thank you, everyone.

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything...

Kanji

『ありがとう』
「カードキャプターさくら~封印されたカード」よ
り~木之本 桜 キャラクター ャ塔O

歌 :木之本 桜(丹下 桜)
作詞:西 直紀
作曲:依田 和未
編曲:山本 光男

雲は流れてる 風は歌いだす
いつも走ってた この道のそばで
今も白い花が咲いて笑っている

でも止まらない 胸がつまるほど
今が大好きで でもすぎていく
それはむかし泣いた夢のカケラのよう

ふわふわと浮かぶやすらぎも
涙こぼれる不安も
大事な未来につながっているはずだから

明日になっても いつか大人になっても
きっと思い出してね あなたがここにいたこと
忘れないでいて 広い世界の果てでも
ずっと消えない今を みんなありがとう

月は照らしてる 風は眠ってる
いつも笑ってた この町の空で
今も流れ星が願い叶えている

でもわからない 時がすぎるほど
離れたくなくて だけど遠くなる
それはきのう読んだ本の枝折のよう

きらきらと光るあこがれも
どんな悲しい気持ちも
大事な未来につながっているはずだから

季節がすぎても どこか知らない町でも
きっと広がっていく みんながここにいたこと
忘れないでいて 小さなこの場所から
そっと始まったこと みんなありがとう

夢をせた船は 記憶から旅立つ
また会えるよ 今は微笑んで

いつまでたっても どこか遠くへ行っても
きっと知らせてほしい わたしがここにいたこと
忘れないでいて 広い世界のどこでも
ずっと消えない思いを みんなありがとう

Thank you for all your
tenderness
Thank you for all your
happiness
Thank you for all your
kindness
Thank you for all your
everything...

Toutes les paroles

Les nuages ​​flottent par ... le vent est
en chantant
Même maintenant, dans les rues je suis toujours
utilisé pour courir,
Les fleurs blanches fleurissent et sourient.

Mais c'est imparable. Ça me étouffe
à l'intérieur
J'aime le présent, mais ça va toujours
passe...
C'est comme un fragment du rêve que je
pleuré il y a longtemps

La sérénité qui flotte par comme un
nuage blanc moelleux
Et les inquiétudes qui rend mes larmes se déversent
plus de
sont tous deux liés au précieux
futur,
donc...

Même quand demain vient
Même quand un jour je deviens un adulte
Je suis sûr que malade toujours en souvenir.
que tu étais ici avec moi.
Je n'oublierai jamais,
même quand je suis à la même fin de cette
vaste monde.
Pour ce moment qui ne sera jamais
disparaître,
Je vous remercie, tout le monde.

La lune brille. Le vent est
en train de dormir.
Dans le ciel au-dessus qui sourit toujours
Sur cette ville,
Même maintenant, les étoiles filantes accordent
vœux.

Mais je ne comprends pas ... je ne veux pas
nous à jamais partie
Pour tant que le temps passe, mais nous finissons
être éloigné
C'est comme le signet du livre
J'ai lu hier.

Mon désir de briller comme le scintillant
étoiles
Et mes sentiments, même sifflèrent qu'ils peuvent être,
sont tous deux liés au précieux
futur,
donc...

Même quand les saisons passent,
Même si c'est dans un endroit inconnu
quelque part
Je suis sûr que l'avenir se déroule.
Je n'oublierai jamais
que tu étais tous ici avec moi.
Pour ce qui a commencé tranquillement
De ce petit endroit,
Je vous remercie, tout le monde.

La terre où nous avons monté nos rêves
énoncé de nos souvenirs
Nous nous rencontrerons à nouveau.
Pour l'instant, s'il vous plaît sourire ...

Même si c'est pendant une longue période ...
Même si tu sors loin quelque part
Je veux vraiment que vous continagez de rester en contact.
N'oublie pas
que j'étais ici avec toi ...
Peu importe où vous êtes dans ce vaste
monde.
Pour ces sentiments qui ne seront jamais
disparaître,
Je vous remercie, tout le monde.

Merci pour toute votre tendresse
Merci pour tout votre bonheur
Merci pour toute votre gentillesse
Merci pour tout votre tout ...

Card Captor Sakura Arigatou Paroles - Information

Titre:Arigatou

AnimeCard Captor Sakura

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Sakura(from 2nd movie)

Interprété par:Kinomoto Sakura (Tange Sakura)

Arrangé par:Yamamoto Mitsuo

Paroles par:Nishi Naoki

Card Captor Sakura Informations et chansons comme Arigatou

Arigatou Paroles - Card Captor Sakura
Card Captor Sakura Argument

Arigatou Paroles - Card Captor Sakura appartient à l'anime Card Captor Sakura, jetez un œil à l'argument:

Après avoir réussi à récupérer toutes les cartes Clow et à les transformer en ses propres cartes Sakura, Sakura Kinomoto entame un nouveau chapitre de sa vie alors qu’elle entame sa première année au collège Tomoeda. L’excitation remplit l’air alors que Sakura retrouve son bien-aimé Shaoran Li, qui la surprend en lui annonçant qu’il reviendra définitivement à Tomoeda. Comme le destin l’a voulu, non seulement ils fréquenteront la même école, mais il semble que la vie de Sakura s’aligne parfaitement à tous points de vue. Alors que la nuit tombe et que Sakura s’enfonce dans un sommeil paisible, elle est loin de se douter que ses rêves deviendront bientôt une réalité effrayante. Enveloppée par une figure énigmatique et masquée et entourée de cartes translucides, Sakura se réveille en sursaut, pour découvrir que son rêve s’est manifesté avec les cartes Sakura devenues inexplicablement transparentes. Ces rencontres déroutantes avec l’adversaire inconnu, combinées à l’acquisition d’une nouvelle clé magique mystérieuse, ont préparé le terrain pour le voyage palpitant et mystique de Cardcaptor Sakura à venir.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Card Captor Sakura aussi appelé CCS | Cardcaptors | カードキャプターさくら