Rocket Beat Paroles - Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen

Kiyono Yasuno Rocket Beat Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen Opening 2 Paroles

Rocket Beat Paroles

De l'animeCardcaptor Sakura: Clear Card-hen Card Captor Sakura: Clear Card | カードキャプターさくら クリアカード編

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Sore wa dare mo mitakotonai shunkan
Watashi wo ugokasu haato

Shiranai ga ippai
Aru watashi wa hajimetega takusan matteru

Maiasa chigau sora no iro mitai ni ne
Nando mo odoroite bakari na no

Ima mo ima wa umaretsuzukete
Mune nimo omoi wa afuretsuzukete

Soshite
Kitto

Sore wa dare mo mitakotonai shunkan
Watashi wo ugokasu haato

Kagayaku mono dakede dekiteiru

Dare nimo hanasenai jibun
Mirai wo mitsukedasu pawa

Ichiban taisetsuna mono wo
Itsumo sagashiteru

Donna to kimo

English

It's a moment that nobody else can see,
A heart that moves me

There are so many "things I do not know",
So there are a lot of "firsts" waiting for
me
It seems that there is a different colored
sky every morning,
Everything is full of surprises.

Even now, "now" will be constantly reborn
Even in my heart, feelings will constantly
overflow.
And then, I'm sure ...

It's a moment that nobody else can see,
A heart that moves me
Made only of things that shine.
A me that nobody else can talk about,
The power to discover the future.
I'm always looking for the most precious
thing for me.
Anytime

There are so many "things I want to know"
So I clung to "the things I love"
Then that night, I realized that it is
better to have only one
So I scattered them from my window into
the starry sky.

It will be like the sun that shines behind
the clouds,
Like the smile you gave me
Someday, I'm sure ...

It's a moment that's gone in the blink of
an eye,
My heart wants to tell you right now.
I will burn it so that it does not
disappear again.
A me that no one else knows,
The power to run in the future.
I am always thinking of the most precious
person for me.

I do not want to just see the landscape on
a screen
(You can feel the world)
I want to feel the wind in my cheeks, feel
the world.

A moment that nobody else can see.
A self that can not be replaced by anyone.
A moment that nobody else can catch.
A self that can not be replaced by anyone.
(You are the indicated one)

It's a moment that nobody else can see,
A heart that moves me
Made only of things that shine.
A me that nobody else can talk about,
The power to discover the future.
I'm always looking for the most precious
thing for me.
Anytime

A heart that moves me
(You are the one)

Kanji

それは 誰もみたことない瞬間
私をうごかすハート

「しらない」がいっぱい
ある私は「はじめて」がたくさん待ってる

毎朝 違う空の色みたいにね
何度も 驚いてばかりなの

今も「今」は 生まれ続けて
胸にも思いは溢れつづけて

そして
きっと

それは 誰もみたことない瞬間
私をうごかすハート

輝くものだけで出来ている

誰にも話せない自分
未来を見つけ出すパワー

一番大切なものを いつも 探してる

どんなときも

Toutes les paroles

C'est un moment que personne d'autre ne peut voir,
Un coeur qui me fait

Il y a tellement de choses que je ne sais pas,
Donc, il y a beaucoup de premières qui attendent
moi
Il semble qu'il y ait une couleur différente
ciel tous les matins,
Tout est plein de surprises.

Même maintenant, maintenant sera constamment renaître
Même dans mon coeur, les sentiments vont constamment
débordement.
Et puis, je suis sûr ...

C'est un moment que personne d'autre ne peut voir,
Un coeur qui me fait
Fait seulement de choses qui brillent.
Un moi que personne d'autre ne peut parler,
Le pouvoir de découvrir l'avenir.
Je cherche toujours le plus précieux
chose pour moi.
N'importe quand

Il y a tellement de choses que je veux savoir
Alors je m'accroche aux choses que j'aime
Puis cette nuit-là, j'ai réalisé que c'est
mieux d'avoir un seul
Donc je les ai dispersés de ma fenêtre dans
le ciel étoilé.

Ce sera comme le soleil qui brille derrière
les nuages,
Comme le sourire que tu m'as donné
Un jour, je suis sûr ...

C'est un moment qui est parti en un clin d'oeil de
un œil,
Mon coeur veut te dire maintenant.
Je vais le brûler pour que ce ne soit pas
disparaître à nouveau.
Un moi que personne ne sait,
Le pouvoir de courir dans le futur.
Je pense toujours au plus précieux
personne pour moi.

Je ne veux pas voir le paysage sur
un écran
(Vous pouvez sentir le monde)
Je veux sentir le vent dans mes joues, sentir
le monde.

Un moment que personne d'autre ne peut voir.
Une soi qui ne peut être remplacée par personne.
Un moment que personne d'autre ne peut attraper.
Une soi qui ne peut être remplacée par personne.
(Vous êtes le indiqué)

C'est un moment que personne d'autre ne peut voir,
Un coeur qui me fait
Fait seulement de choses qui brillent.
Un moi que personne d'autre ne peut parler,
Le pouvoir de découvrir l'avenir.
Je cherche toujours le plus précieux
chose pour moi.
N'importe quand

Un coeur qui me fait
(Vous êtes celui)

Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen Rocket Beat Paroles - Information

Titre:Rocket Beat

AnimeCardcaptor Sakura: Clear Card-hen

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening 2

Interprété par:Kiyono Yasuno

Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen Informations et chansons comme Rocket Beat

Rocket Beat Paroles - Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen
Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen Argument

Rocket Beat Paroles - Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen appartient à l'anime Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen, jetez un œil à l'argument:

Dans le monde merveilleux de Cardcaptor Sakura, une histoire captivante se déroule alors que Sakura Kinomoto revendique triomphalement la victoire sur les cartes Clow, les transformant en ses propres cartes Sakura. Cette jeune fille courageuse entame un tout nouveau chapitre de sa vie, entamant avec confiance sa première année au collège de Tomoeda. Alors que le rideau se lève sur son voyage passionnant, Sakura se retrouve de manière inattendue réunie avec son bien-aimé Shaoran Li, qui révèle son retour permanent à Tomoeda. Étonnamment, le destin conspire à les rapprocher alors qu’ils deviennent des camarades de classe dans la même institution estimée. Les étoiles semblent s’aligner, et Sakura sent une vague d’anticipation pleine d’espoir couler dans ses veines. Cependant, lorsque la nuit jette son sort, le sommeil de Sakura prend une tournure d’un autre monde. Elle est plongée dans un rêve mystérieux, rencontrant une figure énigmatique cachée dans un manteau. À son grand étonnement, la manifestation transparente de ses précieuses cartes Sakura hante ses visions. Se réveillant, Sakura est laissée perplexe alors que la frontière entre ses rêves et la réalité commence à s’estomper. L’émergence d’une nouvelle clé magique ne fait qu’intensifier les forces énigmatiques en jeu. Retenez votre souffle alors que Cardcaptor Sakura vous livre une histoire extraordinaire pleine de suspense et d’intrigue. Notre jeune héroïne doit traverser des terrains inexplorés et affronter un adversaire insaisissable, chacun de ses mouvements étant entremêlé d’une touche de surnaturel. Rejoignez Sakura dans cette aventure inoubliable, où les rêves se confondent avec la réalité et où un destin envoûtant vous attend.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen aussi appelé Card Captor Sakura: Clear Card | カードキャプターさくら クリアカード編