CLEAR Paroles - Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen

Maaya Sakamoto, 坂本真綾 CLEAR Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen Opening Theme Paroles

CLEAR Paroles

De l'animeCardcaptor Sakura: Clear Card-hen Card Captor Sakura: Clear Card | カードキャプターさくら クリアカード編

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kaze tte tori tte watashi yori jiyuu kana
Tsubasa ga nai nara hashitteku wa ikitai
tokoro made
Dekiru yo ne
Going going going going on

Souzou to wa itsumo chigatteru
Nanimo kamo kanpeki to wa ikanai kedo
Kokoro no soko ni izumi ga aru no
Donna ni ochikon demo matta
Toumei na mono de mitasarete iku

Kore tte kore tte nante iu kimochi na no
Atsukute itakute kusuguttakute namida ga
desou
Kaze tte tori tte watashi yori jiyuu ka na
Tsubasa ga nai nara hashitteku wa ikitai
tokoro made
Dekiru yo ne
Going going going going on

[Full Version Continues:]

Hokano ko ni atte watashi ni nai mono
Waka tte wa irukedo tsui kurabechau yo
Kotae awase wa mou shitakunai
Minna to onaji janakutemo watashi ni
dekiru koto mitsuketai no

Yume tte ai tte hontou wa yoku shiranai
Donna iro donna katachi doko kara
yattekuru no
Ino tte nega tte sore dake ja kanawanai
Jishin ga nakutemo hajimerun da itsuka
janakute ima
Dekiru yo ne
Going going going going on

Izumi ga koko ni aru no watashi wo
tsukusadoru minamoto ga
Nani ga attemo karetari shinai
Akirameta tsumori demo mata toumei na
mono de mikasarete yuku

Kore tte kore tte nante iu kimochi na no
Atsukute itakute kusuguttekute namida ga
desou
Kaze tte tori tte watashi yori jiyuu kana
Tsubasa ga nai nara hashitteku wa ikitai
tokoro made
Dekiru yo ne
Going going going going on

English

The wind, the birds
I wonder if they are more free than me?
If I don't have a pair of wings,
I will run to the place I want to go
I can do it, right?
Going Going Going Going on!

It's always different from my imagination
It doesn't always go the way that
everything is perfect
Deep down in my heart there is a spring,
And no matter how much I feel down,
I will fill it with things that are clear

This feeling, this feeling
I wonder what should I call this feeling?
It's hot, it's painful,
It tickles and my tears feel like they
will come out

The wind, the birds
I wonder if they are more free than me?
If I don't have a pair of wings,
I will run to the place I want to go
I can do it, right?
Going Going Going Going on!

Kanji

風(かぜ)って 鳥(とり)って
わたしより自由(じゆう)かな
翼(つばさ)がないなら走(はし)ってくわ
行(い)きたいところまで
できるよね
Going going gong going
on

想像(そうぞう)とはいつも違(ちが)ってる
なにもかも完璧(かんぺき)
心(こころ)の底(そこ)に泉(いずみ)があるの
どんなに落ち込(おちこ)んでもまた
透明なもので満(み)たされていく

これって これって なんていう気持(きも)ちなの
熱(あつ)くて 痛(いた)くて くすぐったくて
涙(なみだ)が出(で)そう
風(かぜ)って 鳥(とり)って 
翼(つばさ)がないなら走(はし)ってくわ
行(い)きたいところまで
できるよね
Going going going going
on

[この先はFULLバージョンのみ]

他(ほか)の子にあって私(わたし)にないもの
わかってはいるけど つい比(くら)べちゃうよ
答(こた)え合(あ)わせはもうしたくない
みんあと同(おな)じじゃなくても
私(わたし)にできれこと見(み)つけたいの

夢って 愛って
本当(ほんとう)はよく知(し)らない
どんな色 どんあ形(かたち)
どこからやってくるの
祈(いの)って 願(ねが)って
それだけじゃ叶(かな)わない
自信(じしん)がなくても始(はじ)めるんだ
いつかじゃなくて今
できるよね
Going going going going
on

泉(いずみ)がここにあるの
私(わたし)をつかさどる源(みなもと)が
何があっても(か)れたりしない
諦(あきら)めたつもりでもまた
透明(とうめい)なもので満(み)たされたいく

これって これって なんていう気持(きも)ちなの
熱(あつ)くて 痛(いた)くて くすぐったくて
涙(なみだ)が出(で)そう
風(かぜ)って 鳥(とり)って
私(わたし)より自由(じゆう)かな
翼(つばさ)がないなら走(はし)ってくわ
行(い)きたいところまで
できるよね
Going going going going
on

Toutes les paroles

Le vent, les oiseaux
Je me demande s'ils sont plus libres que moi?
Si je n'ai pas une paire d'ailes,
Je vais courir à l'endroit où je veux aller
Je peux le faire, non?
Va aller continuer!

C'est toujours différent de mon imagination
Ça ne va pas toujours comme ça
tout est parfait
Au fond de mon cœur, il y a un printemps,
Et peu importe combien je me sens en bas,
Je vais le remplir avec des choses qui sont claires

Ce sentiment, ce sentiment
Je me demande que dois-je appeler ce sentiment?
C'est chaud, c'est douloureux,
Il chatouille et mes larmes se sentent comme elles
viendra

Le vent, les oiseaux
Je me demande s'ils sont plus libres que moi?
Si je n'ai pas une paire d'ailes,
Je vais courir à l'endroit où je veux aller
Je peux le faire, non?
Va aller continuer!

Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen CLEAR Paroles - Information

Titre:CLEAR

AnimeCardcaptor Sakura: Clear Card-hen

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Maaya Sakamoto, 坂本真綾

Arrangé par:Shin Kouno, 河野伸

Paroles par:Sakamoto Maaya, 坂本真綾

Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen Informations et chansons comme CLEAR

CLEAR Paroles - Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen
Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen Argument

CLEAR Paroles - Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen appartient à l'anime Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen, jetez un œil à l'argument:

Dans le monde merveilleux de Cardcaptor Sakura, une histoire captivante se déroule alors que Sakura Kinomoto revendique triomphalement la victoire sur les cartes Clow, les transformant en ses propres cartes Sakura. Cette jeune fille courageuse entame un tout nouveau chapitre de sa vie, entamant avec confiance sa première année au collège de Tomoeda. Alors que le rideau se lève sur son voyage passionnant, Sakura se retrouve de manière inattendue réunie avec son bien-aimé Shaoran Li, qui révèle son retour permanent à Tomoeda. Étonnamment, le destin conspire à les rapprocher alors qu’ils deviennent des camarades de classe dans la même institution estimée. Les étoiles semblent s’aligner, et Sakura sent une vague d’anticipation pleine d’espoir couler dans ses veines. Cependant, lorsque la nuit jette son sort, le sommeil de Sakura prend une tournure d’un autre monde. Elle est plongée dans un rêve mystérieux, rencontrant une figure énigmatique cachée dans un manteau. À son grand étonnement, la manifestation transparente de ses précieuses cartes Sakura hante ses visions. Se réveillant, Sakura est laissée perplexe alors que la frontière entre ses rêves et la réalité commence à s’estomper. L’émergence d’une nouvelle clé magique ne fait qu’intensifier les forces énigmatiques en jeu. Retenez votre souffle alors que Cardcaptor Sakura vous livre une histoire extraordinaire pleine de suspense et d’intrigue. Notre jeune héroïne doit traverser des terrains inexplorés et affronter un adversaire insaisissable, chacun de ses mouvements étant entremêlé d’une touche de surnaturel. Rejoignez Sakura dans cette aventure inoubliable, où les rêves se confondent avec la réalité et où un destin envoûtant vous attend.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen aussi appelé Card Captor Sakura: Clear Card | カードキャプターさくら クリアカード編