A-I-TSU Paroles - Chou GALS! Kotobuki Ran

dicot A-I-TSU Chou GALS! Kotobuki Ran Opening Theme Paroles

A-I-TSU Paroles

De l'animeChou GALS! Kotobuki Ran Super GALS! Kotobuki Ran

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Saikin boku wa nani wo suru koto ni mo
aitsu no kao ga detekuru
Nijuuyo jikan to iu gisshiri no jikan mo
aitsu ga shimete shimatta
Saa shigoto wo hajimeyou dakedo aitsu
jama wo shite shimau
Bari bari bari bari no shigoto ningen
desu
Dakedo boku wa mou aitsu de seihasareteita

Nani wo suru no mo aitsu no koto
kangaete shimatte boku ga
Aitsu de ippai ni naru
Tonikaku ima wa aitsu ga ite kurenai to
boku wa nanimo dekinai
Aitsu ga boku no naki ni iru iru iru iru
iru iru iru

Chotto dake aitsu wo atama kara hazu sou
Sonna toki boku wa umi ni mukau
Kyou to iu hi wa sei ippai jibun no jikan
wo tsukurou to kesshin wo katameteta
Umi no chikara ni makikomarete shimai
Kare kara aitsu no kao ga detekuru kuru
Aitsu to kono umi wo mi ni kitemitai
nante
Yappari detekimashita aitsu mantan OK!

Sake sake mankai aitsu no hana yo boku
ni sakuretsuutare minore
kareki ni naru koto wa nai
Imi nashi dame nashi kake ashi de
Aitsu ga guruguru hashiri nugeteiku no sa
Tokoton kakemegure

Nani wo suru no mo aitsu no koto
kangaete shimatte boku ga
Aitsu de ippai ni naru
Tonikaku ima wa aitsu ga ite kurenai to
boku wa nanimo dekinai
Aitsu ga boku no naka ni iru iru iru iru
iru iru iru

English

these days, everytime i was planning to
do something, that person's face appears
24-7, he occupied my time
let's start my work, but that person is
disturbing me
i really really really really love my job
but i'm conquerred by that person

Evertime i'm trying to do something, i
keep thinking about that person
i'm full with that person
now, i can't do anything without that
person
that person is always always always
always inside me

let's leave him from my head for a while
let's go to the beach
I just want to spend my spend for myself
I was totally absorbed my the waves of
ocean,
and i suddenly thought that
i want to see the ocean with that person
i couldn't do it, that person is always
there. OK!

blossom blossom, let that person's
flower blosson in me
and never wilts
meaningless, no fault, it's just a gamble
run, run, run
as you want

Everytime i'm trying to do something,
i keep thinking about that person
now, i can't do anything without that
person
that person is always always always
always inside me

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Ces jours-ci, chaque fois que je prévoyais de
faire quelque chose, que les personnes font face apparaĂźt
24-7, il occupait mon temps
permet de commencer mon travail, mais cette personne est
Me dérangant
J'aime vraiment vraiment vraiment mon travail
mais je suis conquis par cette personne

Evertime im essayant de faire quelque chose, je
Continuez Ă  penser Ă  cette personne
im pleinement avec cette personne
Maintenant, je ne peux rien faire sans ça
personne
cette personne est toujours toujours toujours toujours
toujours en moi

laisse le quitter de ma tĂȘte pendant un moment
Allons Ă  la plage
Je veux juste passer mes dĂ©penses pour moi-mĂȘme
J'ai été totalement absorbé mes vagues de
océan,
et j'ai soudainement pensé que
Je veux voir l'océan avec cette personne
Je ne pouvais pas le faire, cette personne est toujours
lĂ . D'ACCORD!

Blossom Blossom, laissez ces personnes
Flower Blosson en moi
et jamais wilts
sans signification, pas de faute, c'est juste un pari
cours Cours cours
comme tu veux

Chaque fois que je tente de faire quelque chose,
Je continue Ă  penser Ă  cette personne
Maintenant, je ne peux rien faire sans ça
personne
cette personne est toujours toujours toujours toujours
toujours en moi

Chou GALS! Kotobuki Ran A-I-TSU Paroles - Information

Titre:A-I-TSU

AnimeChou GALS! Kotobuki Ran

Type de chanson:Opening

ApparaĂźt dans:Opening Theme

Interprété par:dicot

Chou GALS! Kotobuki Ran Informations et chansons comme A-I-TSU

A-I-TSU Paroles - Chou GALS! Kotobuki Ran
Chou GALS! Kotobuki Ran Argument

A-I-TSU Paroles - Chou GALS! Kotobuki Ran appartient à l'anime Chou GALS! Kotobuki Ran, jetez un Ɠil à l'argument:

Dans la vaste Ă©tendue d’une nature sauvage aride, oĂč les ressources rares mettent Ă  l’épreuve les limites de la survie, une bouĂ©e de sauvetage cruciale Ă©merge. Rencontrez le formidable rĂ©seau de zeppelins qui bravent les cieux traĂźtres, unissant une race d’élite d’équipages de mercenaires, leurs avions de chasse monomoteurs prĂȘts Ă  passer Ă  l’action. Ces vaillants aviateurs, au milieu de la tourmente de la piraterie et des conflits politiques, se dressent comme un bouclier inĂ©branlable, dĂ©fendant la stabilitĂ© dans ces terres dĂ©solĂ©es. Au cƓur de cette histoire fascinante se trouve Kylie, une pilote douĂ©e et audacieuse, dont les compĂ©tences exceptionnelles font d’elle la cheville ouvriĂšre du cĂ©lĂšbre escadron Kotobuki. Choisie par sa compagne d’enfance Emma, leurs destins Ă©tant liĂ©s, le talent innĂ© de Kylie pour voler s’avĂšre indispensable. VĂȘtus de leurs avions de chasse Hayabusa, les rangs de l’escadron s’élĂšvent Ă  six hommes, chargĂ©s de protĂ©ger le bien-ĂȘtre de la population, de protĂ©ger les prĂ©cieuses cargaisons et de maintenir l’ordre social dans un monde marquĂ© par les difficultĂ©s.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Chou GALS! Kotobuki Ran aussi appelĂ© Super GALS! Kotobuki Ran