Romaji
mabushii hikari ga tsuchi wo terasu
sou sono tane wa juubun ni me wo nobaseru
tsumetai ame ni mo tsuyoi kaze ni mo
nanimono demo yuruganai mahou
bokura no se wo osu wake wa nanda?
sou kujikesou ni natta hi mo atta darou
fushigi na chikara afure
ah hi no sasu hou e kakedasu
shounen no you
nagai fuyu koe bokura tsutsumu
haru no ibuki fukuin ni naru yo
boku wa kimi wo sagashimotomete
kono hi wo zutto machitsuzuketa
shinjiru koto no tsuyosa osorenai
sore wa itsuka no kodoku wo iyasu yo
ah moshimo kimi ga hoshi ni kaeredo
atarashii tane wo makou
mabushii hikari ga tsuchi wo terasu
ah tane wa omoikiri me wo nobasu
bokura ni tsuyosa ga aru to sureba
sou hi wo mata noubarunda to negau koto
kimi wa zutto hitori de
ah yami no naka utatteta no
muku no koe de
taiyou ga tsuki no michikake ni
mizu no sosogi shukuhai ageyou
soshite koko de kimi ni deatta
are kara zutto kono hi wo machi nozonde
umarete kita imi nante sa wakaranai yo
tada daiji wo megumu kusa no you ni
tsumetai ame ni mo tsuyoi kaze ni mo
nanimono demo yuruganai mahou wo
bokura no se wo osu wake wa nanimo
sou wakaranai keredo mo hashiridasu yo
nagai tabi oeta watage tachi
tadoritsuku yo ansoku no chi e to
boku ga kimi no moto e kaeru you ni
daichi wo ima ooitsukusu
shinjiru koto no tsuyosa osorenai
sore wa itanda tsubasa wo iyasu yo
ah itsuka kimi ga hoshi ni kaeredo
atarashii mi wo musubou
English
Bright light illuminates the soil:
Yes, that seed has everything it needs
to sprout forth!
Within the cold rain and the strong wind,
There's a magic unshakable by anyone.
But is that what keeps pushing us along?
Yeah 'cause we surely had days we felt
we were about to break...
A mysterious power wells up within us
Ahh, like young boys,
We run with abandon in the direction of
the sun!
Weathering the long winter to envelope us,
The breath of spring becomes our gospel.
Seeking after you all this time,
I've been waiting constantly for this
day!
Don't fear the strength of belief
It will someday heal your loneliness!
Ahh... even if you someday return to
this planet,
Let us simply plant a new seed!
Bright light illuminates the soil:
Ahh, that seed tries to sprout with all
its might!
If we were to identify what makes us so
strong,
It's got to be our hope for the sun to
rise again!
Have you been singing all this time,
Ahh... amidst the darkness,
With that pure voice?
With the rising of the sun... the waxing
and waning of the moon...
Let us sprinkle water and offer a toast!
That's how I met you here,
And ever since I've been waiting and
wishing for this day!
I have no idea why we were born into this
world,
But it's probably something like the way
grass blesses this earth.
Within the cold rain and the strong wind,
There's a magic unshakable by anyone.
I don't know a single thing about what
pushes us along,
But I'm going to keep on running anyway!
Tufts of cotton, reaching their journey's
end,
Will arrive at their place of rest.
In the same way I'll return to where you
take root,
They cover the ground in its entirety.
Don't fear the strength of belief
It will heal your wounded wings!
Ahh... even if you someday return to
this planet,
Let us simply bear a new fruit!
Kanji
眩しい光が土を照らす
そうその種は十分に芽を伸ばせる
冷たい雨にも強い風にも
何者でも揺るがない魔法
僕らの背を押す理由(わけ)は何だ?
そう挫けそうになった日もあっただろう
不思議な力溢れ
ah 陽のさす方へ駆け出す
少年のよう
長い冬越え僕ら包む
春の息吹 福音になるよ
僕は君を探し求めて
この日をずっと待ち続けた
信じることの強さ怖れない
それはいつかの孤独を癒すよ
ah もしも君が星に還れど
新しい種を蒔こう
眩しい光が土を照らす
ah 種は思い切り芽を伸ばす
僕らに強さがあるとすれば
そう陽はまた昇るんだと願うこと
君はずっと独りで
ah 闇の中歌ってたの?
無垢な声で
太陽と月の満ち欠けに
水を注ぎ祝杯あげよう
そしてここで君に出会った
あれからずっとこの日を待ち望んで
生まれてきた意味なんてさ わからないよ
ただ大地を恵む草のように
冷たい雨にも強い風にも
何者でも揺るがない魔法
僕らの背を押す理由(わけ)は何も
そうわからないけれども走り出すよ
長い旅終えた綿毛たち
辿り着くよ 安息の地へと
僕が君のもとへ帰るように
大地を今覆い尽くす
信じることの強さ怖れない
それは傷んだ翼を癒すよ
ah いつか君が星に還れど
新しい実を結ぼう
Toutes les paroles
La lumière vive éclaire le sol:
Oui, cette graine a tout ce dont il a besoin
pour sortir!
Dans la pluie froide et le vent fort,
Theres une magie inébranlable par quiconque.
Mais est-ce ce qui continue à nous pousser?
Ouais parce que nous avions sûrement des jours où nous nous sommes sentis
Nous étions sur le point de casser ...
Un pouvoir mystérieux puits en nous
Ahh, comme les jeunes garçons,
Nous courons avec abandon dans la direction de
le soleil!
Garantier le long hiver pour nous envelopper,
Le souffle du printemps devient notre évangile.
Cherche après toi tout ce temps,
J'ai attendu constamment pour cela
journée!
Ne craignez pas la force de la croyance
Ce sera un jour guérir votre solitude!
Ahh ... même si vous revenez un jour
cette planète,
Laissez-nous simplement planter une nouvelle graine!
La lumière vive éclaire le sol:
Ahh, cette graine tente de germer avec tout
Sa pourrait!
Si nous voulions identifier ce qui nous fait si
fort,
Sa doit être notre espoir pour le soleil de
ressuscitera!
Avez-vous chanté tout ce temps,
Ah ... au milieu de l'obscurité,
Avec cette voix pure?
Avec la montée du soleil ... la cire
et Waning de la lune ...
Saupoudrez-vous de l'eau et offrez-nous un toast!
C'est comme ça que je vous ai rencontré ici,
Et depuis que j'ai attendu et
En souhaitant ce jour!
Je ne sais pas pourquoi nous sommes nés dans cette
monde,
Mais c'est probablement quelque chose comme la voie
L'herbe bénit cette terre.
Dans la pluie froide et le vent fort,
Theres une magie inébranlable par quiconque.
Je ne sais pas une seule chose à propos de quoi
nous pousse,
Mais je vais continuer à courir quand même!
Touffes de coton, atteignant leurs voyages
finir,
Arrivera à leur place de repos.
De la même manière, je retournerai là où vous
prendre racine,
Ils couvrent le sol dans son intégralité.
Ne craignez pas la force de la croyance
Cela guérira vos ailes blessées!
Ahh ... même si vous revenez un jour
cette planète,
Supposons simplement un nouveau fruit!