Romaji
mune ni afureru oto ga kotoba ni narisou
de naranai
mitsumeru dake datta
soredemo kokoro tsunagaru youna ki ga
shite itsumo
chikaku ni itakutte
te wo nobashita
fureru dake demo ureshiku naru
doko kara kuru no? kono kimochi...
wakaranai...
oshiete sora wa doushite konna hiroi
no?
hirosugite odoridashitai na
ima ni tokimeite suikomare sou dakara
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!
hitomi kara ochiru shizuku wa nandarou
iro ga nai shizuku samishisa ga afureta
sono ato kokoro tsunagaru youna ki ga
shite fuini
dakishimete mita yo
atatakai ne (souda ne)
fureta hoppeta ni tsutawaru no wa (hoppe
ni)
futari no ondo nanda ne
hanare takunai
shizen ni yori soitaku naru
hanare takunai
doko kara kuru no? kono kimochi...
wakaranai
dare yori aitai to doushite konna omou
no
omou no wa kitto ii koto?
datte warau to ohisama ni niteru yo
kirari kirari aa kagayaite!
oshiete kono kimochi oshiete sora
wa suteki
aokute (fukakute) hirokute dokomade mo
dokomade mo
tsuzuiteru aoi sora yo aa oshiete yo!
dare yori aitai to doushite konna omou
no
omou no wa kitto ii koto?
datte warau to ohisama ni niteru yo
kagayaiteru tte iitai yo
oshiete sora wa doushite konna hiroi
no?
hirosugite odoridashitai na
ima ni tokimeite suikomare sou dakara
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!
English
The sounds overflowing in my heart seemed
like they might become words, but didn't;
I ended up simple staring at you.
Nonetheless, I got the feeling that our
hearts were connecting
I wanna always be by your side!
I reached out my hand
Just by touching you, I feel happy...
Where does this feeling come from? I just
don't... understand it...
... so tell me! Why is this sky so vast?
It's so vast I feel like I need to start
dancing!
I'm still so excited I feel I'm about
to be pulled in,
So hold on to me, ahh... oh so tightly!
What are those drops that fall from my
eyes?
Those colorless drops were filled with
sadness...
Nonetheless, I got the feeling that our
hearts were connecting
I suddenly held you tight!
You're so warm! (You're right)
The warmth communicated as I touch your
cheeks... (Your cheeks)
... is the temperature of our bodies,
isn't it?
I don't want to be separated from you!
I start to cuddle up next to you on
instinct...
I don't want to be separated from you!
Where does this feeling come from? I
just don't... understand it...
Why do I feel so strongly that I want to
see you more than anyone else?
I'm sure this feeling is a good thing,
right?
After all, when you smile, you're like
the sun,
Shining, shining, ahh... oh so bright!
Tell me... about this feeling! Tell me...
the sky is so amazing!
So blue... (So deep...) So vast... A
blue sky,
Going endlessly on and on! So tell me!
Why do I feel so strongly that I want to
see you more than anyone else?
I'm sure this feeling is a good thing,
right?
After all, when you smile, you're like
the sun
I'm trying to say you shine so bright...!
... so tell me! Why is this sky so vast?
It's so vast I feel like I need to start
dancing!
I'm still so excited I feel I'm about
to be pulled in,
So hold on to me, ahh... oh so tightly!
Kanji
むねにあふれる音がことばになりそうでならない
見つめるだけだった
それでも心つながるような気がしていつも
近くにいたくって
手をのばした
触れるだけでもうれしくなる
どこからくるの?
このきもち...わからない...
おしえて 空はどうしてこんな広いの?
広すぎて踊りだしたいな
いまにときめいて吸いこまれそうだから
つよくつよく ああつかまえて!
ひとみから落ちるしずくはなんだろう
色がないしずく さみしさがあふれた
そのあと心つながるような気がしてふいに
だきしめてみたよ
あたたかいね(そうだね)
触れたほっぺたに伝わるのは(ほっぺに)
ふたりの温度なんだね
はなれたくない
自然によりそいたくなる
はなれたくない
どこからくるの?
このきもち...わからない...
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
思うのはきっといいこと?
だって笑うとおひさまに似てるよ
きらりきらり ああかがやいて!
おしえて このきもち おしえて 空はすてき
青くて(深くて)広くて どこまでも どこまでも
つづいてる青い空よ ああおしえてよ!
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
思うのはきっといいこと?
だって笑うとおひさまに似てるよ
かがやいてるって言いたいよ
おしえて 空はどうしてこんな広いの?
広すぎて踊りだしたいな
いまにときめいて吸いこまれそうだから
つよくつよく ああつかまえて!
Toutes les paroles
Les sons débordantes dans mon cœur semblait
comme ils pourraient devenir des mots, mais na pas;
J'ai fini par Staring de simples à vous.
Néanmoins, je suis le sentiment que notre
coeurs connectaient
Je veux toujours être à vos côtés!
Je tendis ma main
Juste en vous touchant, je me sens heureux ...
D'où vient ce sentiment vient? Je viens
Ne ... le comprendre ...
... Alors dites-moi! Pourquoi est-ce ciel si vaste?
Son si vaste que je sens que je dois commencer
dansant!
Im encore si excité que je me sens Im au sujet
être tiré dans,
Alors accrochez-moi, ahh ... oh si bien!
Quelles sont les gouttes qui tombent de mon
les yeux?
Ces gouttes ont été remplis de incolores
tristesse...
Néanmoins, je suis le sentiment que notre
coeurs connectaient
Je me suis soudain vous tenu serré!
Youre chaud, donc! (Tu as raison)
La chaleur communiquée que je touche votre
joues ... (Tes joues)
... est la température de notre corps,
n'est-ce pas?
Je ne veux pas être séparé de vous!
Je commence à se blottir à côté de vous sur
instinct...
Je ne veux pas être séparé de vous!
D'où vient ce sentiment vient? je
juste ne pas comprendre ... ...
Pourquoi est-ce que je me sens si fort que je veux
vous voyez plus que quelqu'un d'autre?
Je suis sûr que ce sentiment est une bonne chose,
droit?
Après tout, quand vous souriez, vous êtes comme
le soleil,
Brillant, brillant, ahh ... oh si brillante!
Dites-moi ... de ce sentiment! Dis-moi...
le ciel est tellement incroyable!
Alors bleu ... (si profond ...) si vaste ... A
ciel bleu,
Aller à l'infini et encore! Alors dites-moi!
Pourquoi est-ce que je me sens si fort que je veux
vous voyez plus que quelqu'un d'autre?
Je suis sûr que ce sentiment est une bonne chose,
droit?
Après tout, quand vous souriez, vous êtes comme
le soleil
Im essayant de vous dire briller si brillante ...!
... Alors dites-moi! Pourquoi est-ce ciel si vaste?
Son si vaste que je sens que je dois commencer
dansant!
Im encore si excité que je me sens Im au sujet
être tiré dans,
Alors accrochez-moi, ahh ... oh si bien!