ALL-WAYS Paroles - Concrete Revolutio: Choujin Gensou - The Last Song

Yamamoto feat. Nami Tamaki ALL-WAYS Concrete Revolutio: Choujin Gensou - The Last Song Ending Theme Paroles

ALL-WAYS Paroles

De l'animeConcrete Revolutio: Choujin Gensou - The Last Song コンクリート・レボルティオ~超人幻想~THE LAST SONG

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

risou nante gensou tte jidai de
anata wa doko e te wo nobasu no... tatta
hitori de
Always... All ways... You stand by
Justice.

wakariaeru hodo no tsuyosa da nante
daremo motteinai hazu deshou

nani wo mamoru tame ni kurushindeiru no?
torawareteru mama ja dakishimerarenai

hyoushiki no nai michi de naiteiru Child

risou nante omocha datte shitte
soredemo... sono te wo sashinobashiteru
kitto seigi no mikata nante te no saki
no shisen
kamawanai yo, miteitai dake... tatta
hitori wo

onaji kotoba, kakechigaeta mitai ni
chigau kotae tsukitsukeru sekai de

kizutsukeau koto mo, hito no yowasa da to
kizuiteru kara
subete wo sukuitai to negatteshimaunda ne

ikutsumo no yukisaki wo egaiteiru chizu
sae
sashishimesu koto no nai basho ni iru
none
Where are you? ...I stay here.

doko e mo ikanaide tte kokoro ga
sakendatte
tabidatsu anata no koto... tomerarenai
The only thing that I can do, is watch
over you?

risou nante gensou datte shittatte
anata wa soko e to te wo nobasu no
kitto seigi no mikata nante te no saki
no shisen
kamawanai no, miteitai no wa... tatta
hitori yo

Always... All ways...
I want to keep looking your hands, your
eyes... always.
tatta hitori wo

English

In this age where ideals are illusions
To where are you reaching your hand? All
by yourself
Always...All ways...You stand by Justice.

Strength enough to come to understand
each other
I thought no one had anything like that,
right?

What are you suffering in order to
protect?
Held captive like that, you can't hold
anything yourself

Child, crying on a street with no signs

You know that ideals are just toys
But even still, you're reaching out your
hand
Surely, right before your eyes, there'll
be your knight in shining armor
I don't care, though, I just want to be
watchingWatching you, only you

The same words, like crossing paths
In a world where the wrong answer is
thrust before you

You realize that hurting each other comes
from people's weakness
And that's why you pray that you want
everything to be saved

You're in a place that doesn't appear
Even on a map showing countless
destinations
Where are you?...I stay here

“Don't go anywhere!” my heart screamed
I couldn't stop you as you left on your
journey
The only thing that I can do, is watch
over you...

You know that ideals are just illusions
And you reach out your hand
Surely, right before your eyes, there'll
be your knight in shining armor
I don't care, though, I just want to be
watchingWatching you, all alone

Always... All ways...
I want to keep looking at your hands,
your eyes... always
Only you

Kanji

理想なんて幻想って時代で
貴方は何処へ手を伸ばすの...たった一人で
Always...All ways...You
stand by Justice.

解りあえる程の強さだなんて
誰も持っていないはずでしょう

何を護るために苦しんでいるの?
捕われてるままじゃ抱きしめられない

標識の無い道で泣いているChild

理想なんて玩具だって知って
それでも...その手を差し伸ばしてる
きっと正義の見方なんて手の先の視線
構わないよ、見ていたいだけ...たった一人を

同じ言葉、掛け違えたみたいに
違う答え突きつける世界で

傷つけ合うことも、人の弱さだと気付いてるから
総てを救いたいと願ってしまうんだね

幾つもの行(ゆ)き先を描いている地図さえ
指し示すことの無い場所にいるのね
Where are you?...I stay
here.

どこへも行かないでって 心が叫んだって
旅立つ貴方のこと...止められない
The only thing that I
can do, is watch over
you...

理想なんて幻想だって知ったって
貴方はそこへと手を伸ばすの
きっと正義の見方なんて手の先の視線
構わないの、見ていたいのは...たった一人よ

Always...All ways...
I want to keep looking
your hands, your
eyes...always.
たった一人を

Toutes les paroles

Dans cet âge où les idéaux sont des illusions
À où allez-vous atteindre votre main? Tous
par toi-même
Toujours ... Toutes les manières ... tu es à la justice.

Assez de force pour venir comprendre
l'un l'autre
Je pensais que personne n'avait rien d'aimer ça,
droit?

Que souffrez-vous pour
protéger?
Tenue captive comme ça, tu ne peux pas tenir
quoi que ce soit

Enfant, pleurant dans une rue sans signes

Vous savez que les idéaux ne sont que des jouets
Mais même encore, vous avez tendance à sortir votre
main
Sûrement, juste devant vos yeux, therell
Soyez votre chevalier en armure brillante
Je ne me soucie pas, je veux juste être
vous regarder, vous seulement vous, seulement vous

Les mêmes mots, comme la traversée des chemins
Dans un monde où la mauvaise réponse est
poussée avant toi

Vous réalisez que vous vous blesser
de la faiblesse des peuples
Et c'est pourquoi tu pries que tu veux
tout pour être sauvé

Tu es dans un endroit qui n'apparaît pas
Même sur une carte montrant d'innombrables
destinations
Où es-tu? ... Je reste ici

Ne va nulle part! mon coeur a crié
Je ne pouvais pas vous arrêter comme vous êtes parti sur votre
périple
La seule chose que je puisse faire, c'est regarder
sur vous...

Vous savez que les idéaux sont des illusions
Et vous tendre la main
Sûrement, juste devant vos yeux, therell
Soyez votre chevalier en armure brillante
Je ne me soucie pas, je veux juste être
vous regarder, tout seul

Toujours ... toutes les manières ...
Je veux continuer à regarder vos mains,
tes yeux ... toujours
Seulement toi

Concrete Revolutio: Choujin Gensou - The Last Song ALL-WAYS Paroles - Information

Titre:ALL-WAYS

AnimeConcrete Revolutio: Choujin Gensou - The Last Song

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Yamamoto feat. Nami Tamaki

Concrete Revolutio: Choujin Gensou - The Last Song Informations et chansons comme ALL-WAYS

ALL-WAYS Paroles - Concrete Revolutio: Choujin Gensou - The Last Song
Concrete Revolutio: Choujin Gensou - The Last Song Argument

ALL-WAYS Paroles - Concrete Revolutio: Choujin Gensou - The Last Song appartient à l'anime Concrete Revolutio: Choujin Gensou - The Last Song, jetez un œil à l'argument:

Dans les profondeurs de l’espace, de puissants Titans descendent sur notre monde, apportant avec eux un royaume énigmatique d’êtres d’un autre monde. Des esprits anciens et des créatures mythiques émergent des annales de l’histoire, tandis que d’ingénieux cyborgs, fabriqués par les mains de brillants scientifiques, parcourent la terre. Au milieu des vestiges de civilisations disparues depuis longtemps, d’anciennes reliques refont surface, suscitant la curiosité et l’émerveillement. Cet extraordinaire Japon parallèle offre plus que de simples réflexions spéculatives ; C’est une réalité tangible. À l’intérieur de ses limites, certains individus extraordinaires choisissent de dissimuler leurs capacités exceptionnelles, tandis que d’autres se délectent de l’adulation de leur renommée surhumaine. Faites la connaissance de Jiro Hitoyoshi, un membre dévoué de l’estimé Bureau des Surhumains, qui observe et chronique sans cesse les efforts de ces êtres extraordinaires.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Concrete Revolutio: Choujin Gensou - The Last Song aussi appelé コンクリート・レボルティオ~超人幻想~THE LAST SONG