Romaji
Kagayaite itai yo ne Itsu mo waratte itai
yo ne
Heya no sumi no guriin mo genki da shi
Demo yume mite 'ta tomodachi ga akiramete
__matta
Yuuki-zukeru kokoro no dokka de hotto
shite 'tari shite
Ima nara umi e mukau basu ni ma ni au
Kondo dake wa misugoshicha ikenai ki ga
suru
Aoi sora no shita de mou ichido
Tsubasa wo hirogete
Ichido shika nai Life
Sou da yo ne Mottainai yo ne
Ai sarete itai yo ne Honki de ai shite
mitai yo ne
Chiisa na buranko ga yurete 'ru
Demo ano hito wa watashi no unmei no
hito darou ka?
Hontou wa wakatte 'ru kuse ni fuan de
mendou de
Itsu datte kinjo no kouen de mayotte
bakari
Kizutsuketaku nai ja nakute
kizutsukitakunai dake
Akai sora miagete itsu made mo
Atsui kaze ni fukarete
Konna ni jiyuu na no ni
Tobanai nante kanashii ja nai
Ima nara umi e mukau basu ni ma ni au
Kondo dake wa misugoshicha ikenai ki ga
suru
Aoi sora no shita de mou ichido
Tsubasa wo hirogete
Ichido shika nai Life
Omou you ni ikite miyou
Akai sora dakarete doko made mo
Kaze wo oikakete
Arukinareta michi ni se wo mukete
hashitte miyou
English
always wanting to shine, wanting to smile
even the plant in the corner of the room
is healthy
but the friend who dreamed has given up
being relieved somewhere in the
encouraging heart
I can still make it for the bus leaving
for the beach
I feel like I can't miss it this time
under the blue sky
I spread my wings again
the life you only have once
yes, it'll be a waste
wanting to be loved, wanting to love
seriously
the small swing is swaying
but is that person my destined one?
even if I know, I feel uneasy and lazy
always getting lost in the neighborhood
park
it's not that I don't want to hurt others
but I don't want to hurt myself
looking up at the red sky
and being blown by the hot wind
even if I'm so free
it's sad that I don't fly
I can still make it for the bus leaving
for the beach
I feel like I can't miss it this time
under the blue sky
I spread my wings again
the life you only have once
live it as you wish
being embraced by the red sky
I chased the wind forever
I'll try running a different road instead
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
toujours vouloir briller, vouloir sourire
mĂȘme la plante dans le coin de la piĂšce
est sain
mais l'ami qui a rĂȘvĂ© a abandonnĂ©
ĂȘtre soulagĂ© quelque part dans le
encourager le coeur
Je peux toujours le faire pour le départ du bus
pour la plage
Je sens que je ne peux pas me manquer cette fois
Sous le ciel bleu
Je répandis mes ailes à nouveau
la vie que vous avez seulement une fois
Oui, ça va ĂȘtre un gaspillage
vouloir ĂȘtre aimĂ©, vouloir aimer
sérieusement
La petite balançoire est balancée
Mais cette personne est-elle montée?
MĂȘme si je sais, je me sens mal Ă l'aise et paresseux
toujours se perdre dans le quartier
se garer
ce n'est pas que je ne veux pas blesser les autres
Mais je ne veux pas me faire mal
levant les yeux au ciel rouge
et ĂȘtre soufflĂ© par le vent chaud
MĂȘme si je suis si libre
c'est triste que je ne volais pas
Je peux toujours le faire pour le départ du bus
pour la plage
Je sens que je ne peux pas me manquer cette fois
Sous le ciel bleu
Je répandis mes ailes à nouveau
la vie que vous avez seulement une fois
Vivez-le comme vous le souhaitez
ĂȘtre embrassĂ© par le ciel rouge
J'ai chassé le vent pour toujours
Mal essayer d'exécuter une route différente à la place