Brightdown Paroles - D.Gray-man

Tamaki Nami Brightdown D.Gray-man Second opening Paroles

Brightdown Paroles

De l'animeD.Gray-man D. Grey-man | ディー・グレイマン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Fureta yubi samete kizuna ni
Kuzure yuku kokoro no sukima
Samayou karada wow..

Katachi naku yami e to kieru
Iroaseta omoi wa tooku
Sagasu no wa shinkirou

"Mirai wo tooku ni
kazashiteru..."

Kirameita sekai tooi kioku wa
Miageta sora yume wo yobiokosu
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
Sugita hibi no kotae mo miezu
Konna ni mo tooku hanarete ite mo
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Kiseki wa kanau hazu

Nakushite wa kasaneta omoi
Mune no oku himeta yakusoku
Ashita wo egaku wow..

Oto mo naku kokoro ni hibiku
Harukanaru yozora wo tsutau
Kawashita kotoba ima mo

"Mirai wo tooku ni
kazashiteru..."

Kawari yuku sekai toki wo koete wa
Kasureta sora mirai wo sagashita
Owaranai yoru ni mune no kodou wa
Furueta mama kasumete wa hibiku
Matataku hikari wa hanarete ite mo
Meguru basho de yume ni tadoritsuku
Kiseki wa kanau hazu

Kirameita sekai tooi kioku wa
Miageta sora yume wo yobiokosu
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
Sugita hibi no kotae mo miezu
Konna ni mo tooku hanarete ite mo
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Kiseki wa kanau hazu

English

My fingers touched the cool bond
In the crevice of my crumbling heart
My body wanders whoa...

Disappearing into the shapeless darkness
My faded thoughts are distant
What I search for is a mirage

"I'm holding the future faraway
overhead..."

In a world that sparkled, my distant
memory
Is calling my dreams to mind in the sky
that I looked up at
In the scenery of us meeting on a
ceaseless night
I can't even see the end of the days that
we spent
Even if we're seperated so far apart
The illuminating light makes its way to
you
The miracle should come true

Thoughts accumulated when I lost them
A promise is hidden deep in my chest
I'll draw tomorrow whoa...

Echoing soundlessly in my heart
The words that we exchanged
Go along the distant night sky, even now

"I'm holding the future faraway
overhead..."

In a changing world, I overcame time
And searched for the future in the
scratched sky
On an endless night, when the heartbeats
in my chest
Trembled, they flitted through and echoed

Even if the twinkling light leaves me
I'll make my way to my dream at the place
that I go around
The miracle should come true

In a world that sparkled, my distant
memory
Is calling my dreams to mind in the sky
that I looked up at
In the scenery of us meeting on a
ceaseless night
I can't even see the end of the days we
spent
Even if we're seperated so far apart
The illuminating light makes it's way to
you
The miracle should come true

Kanji

触れた指さめたきずなに
崩れゆく心の好きま
さまよう身体Whoa

形なくやみへと消える
色あせた思いはとおく
探すのは蜃気楼

「未来をとおくに翳し照る」

綺羅名た世界とおい記憶は
見上げた空夢を呼び起こす
はてしない夜に出会う景色は
過ぎた日々の答えも見えずに
こんなにもとおく離れていても
照らす光君にたどりつく
奇跡和歌なうはず

なくしては重ねた思い
胸のおく秘めた約束
明日を描くWhoa

音もなく心に響く
はるかなる夜空を伝う
交わした言葉今も

「未来をとおくに翳し照る」

代わゆく世界じを超えては
貸すれた空未来を探した
終わらない夜に棟の鼓動は
振るえたままかすめては響く
瞬く光は離れていても
めぐる場所で夢にたどりつく

綺羅名た世界とおい記憶は
見上げた空夢を呼びこす
はてしない夜に出会う景色は
すぎた日々の答えも見えずに
こんなにもとおく離れていても
照らす光君にたどりつく
奇跡和歌なうはず

Toutes les paroles

Mes doigts ont touché le lien cool
Dans la crevasse de mon cœur en ruine
Mon corps se promène wanders whoa ...

Disparaître dans l'obscurité informe
Mes pensées fanées sont lointaines
Ce que je recherche est un mirage

"im tenant le futur lointain
frais généraux ... "

Dans un monde qui brillait, mon distant
Mémoire
Appelle mes rêves à l'esprit dans le ciel
que j'ai levé les yeux vers
Dans le paysage de la réunion américaine sur un
nuit sans cesse
Je ne peux même pas voir la fin des jours qui
nous avons dépensé
Même si on a été séparé si éloigné
La lumière éclairante fait son chemin à
tu
Le miracle devrait devenir réalité

Pensées accumulées quand je les ai perdues
Une promesse est cachée au fond de ma poitrine
Malade dessiner demain whoa ...

Écho à l'esprit dans mon coeur
Les mots que nous avons échangés
Va le long du ciel nocturne lointain, même maintenant

"im tenant le futur lointain
frais généraux ... "

Dans un monde en mutation, j'ai surmonté le temps
Et recherché l'avenir dans le
ciel rayé
Dans une nuit sans fin, quand le battement de coeur
dans ma poitrine
Tremblait, ils traversaient et ont fait écho

Même si la lumière scintillante me laisse
Malade me rendre à mon rêve à la place
que je vais autour
Le miracle devrait devenir réalité

Dans un monde qui brillait, mon distant
Mémoire
Appelle mes rêves à l'esprit dans le ciel
que j'ai levé les yeux vers
Dans le paysage de la réunion américaine sur un
nuit sans cesse
Je ne peux même pas voir la fin des jours où nous
dépensé
Même si on a été séparé si éloigné
La lumière éclairante fait son chemin à
tu
Le miracle devrait devenir réalité

D.Gray-man Brightdown Paroles - Information

Titre:Brightdown

AnimeD.Gray-man

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Second opening

Interprété par:Tamaki Nami

Arrangé par:nishi-ken

Paroles par:Fujisue Miki

D.Gray-man Informations et chansons comme Brightdown

Brightdown Paroles - D.Gray-man
D.Gray-man Argument

Brightdown Paroles - D.Gray-man appartient à l'anime D.Gray-man, jetez un œil à l'argument:

L’angoisse de perdre un être cher est insurmontable, nous laissant souvent aspirer au pouvoir de le faire revivre. Malheureusement, cette vulnérabilité devient la proie de l’énigmatique Comte Millenium, qui en profite à ses propres fins néfastes. Employant les âmes des défunts, il façonne des engins malveillants connus sous le nom d'"Akuma ». Une fois prises au piège dans ces machines diaboliques, les âmes sont emprisonnées à jamais, et le seul moyen de rédemption réside dans leur exorcisme à l’aide de l’arme sacrée Anti-Akuma, bien nommée « Innocence ». Entrez maintenant dans le monde extraordinaire d’Allen Walker. Encadré par l’estimé général Cross pendant trois longues années, Allen est maintenant envoyé pour rejoindre les rangs estimés de l’Ordre Noir, une organisation distinguée dédiée à la lutte contre Akuma et leur formidable cerveau, le Comte Millenium. Armé de son bras devenu Innocence et d’une prouesse oculaire maudite pour voir les âmes tourmentées piégées à l’intérieur d’Akuma, Allen et ses compagnons exorcistes se lancent dans une mission périlleuse pour contrecarrer le plan diabolique du Comte Millenium, qui menace le tissu même de notre monde. Préparez-vous à un voyage tumultueux alors que le destin de toute l’humanité est en jeu.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de D.Gray-man aussi appelé D. Grey-man | ディー・グレイマン

Sur D.Gray-man

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Brightdown, , ne manquez pas ces informations sur D.Gray-man:

D.Gray-man puise son inspiration dans la magnifique série manga écrite par Katsura Hoshino. L’anime captivant donne vie aux 158 premiers chapitres répartis sur 16 volumes, tout en insufflant avec goût un contenu unique exclusivement conçu pour l’adaptation animée. Préparez-vous à vous lancer dans un voyage palpitant dans l’univers complexe de D.Gray-man. Dans le domaine de l’anime, FUNimation Entertainment a fait sa marque en acquérant et en diffusant les 51 premiers épisodes de l’énigmatique série D.Gray-man. Vous vous demandez peut-être pourquoi ils n’ont pas obtenu les épisodes restants, mais n’ayez crainte, car une explication se trouve dans le monde complexe des problèmes de licence avec Dentsu. En plongeant plus profondément dans cette énigme, la nouvelle est tombée le 30 juin 2016, dévoilant la révélation passionnante que Funimation a triomphalement obtenu les droits de la seconde moitié de cette passionnante saga d’anime. Préparez-vous à être captivé par l’histoire qui continue de se dérouler, captivant votre imagination à chaque rebondissement.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur D.Gray-man aussi appelé D. Grey-man | ディー・グレイマン