SAVE THE WORLD Paroles - Date A Live

Nomizu Iori, é‡Žæ°Žă„ăŠă‚Š SAVE THE WORLD Date A Live Ending 2 Paroles

SAVE THE WORLD Paroles

De l'animeDate A Live ăƒ‡ăƒŒăƒˆăƒ»ă‚ąăƒ»ăƒ©ă‚€ăƒ–

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Dakara
Mata aemasu ka?
Shinjitekuremasu ka?
Koi ni nite hinaru mono de...
SAVE THE WORLD

Sekai ga owaru mae ni kiru or kisu
Kimi ga warattekuretara ureshii no desu.

Mada koi no "ko" no ji mo shiranai no ni
Aa dou shite chuutoriaru mo naku jissen

Kimochi dake furaingu shite saizensen
Kuuru na kimi hajikare panikku!

Koukando no nami ni furimawasarete
Asobareteru? omocha mocha sore ika!?

It's long way
Hateshinasugiru kimi e no michinori wo
Zensokuryoku de hashiritsuzukeru yo
Mata aemasu ka? shinjitekuremasu ka?
Koi ni nite hinaru mono de... SAVE THE
WORLD

Furetakute
Dakedo chikazukenakute
Nayami dake ga ruupu shiteku

Jiko apiiru fuhatsu jishin soushitsu
Susumu tabi ni tawawa wana mou dame daa

Oh my god!
Kagayakisugiru kimi e no sakamichi wa
Kanari kewashii dakedo ikanakucha
Kimi no kokoro wo misetekuremasu ka?
Koi ni nite hinaru mono de... SAVE THE
WORLD

"mata aemasu ka? shinjitekuremasu ka?"

It's long way
Hateshinasugiru kimi e no michinori wo
Zensokuryoku de hashiritsuzukeru yo
Mata aemasu ka? shinjitekuremasu ka?
Koi ni nite hinaru mono de... SAVE THE
WORLD

Sekai ga owaru mae ni kiru or kisu
Kimi ga warattekuretara ureshii no desu.

English

So
Will we meet again?
Will you keep trusting me?
Like love, but not quite the same as
love...
SAVE THE WORLD

Before the world ends, kill or kiss me
If you laugh, I'll be happy.

Even if I don't even know what love is
Why did I tackle it without any tutorials?

My feelings did a false start to the
front of the line
You usually act cool, but you started to
panic because of that

I'm swayed by the wave of your popularity
Am I being toyed with? As if I am a toy,
or maybe worse!?

It's long way
The pathway that leads to you seems
endless
Yet, I'll run at full speed
Will we meet again? Will you keep
trusting me?
Like love, but not quite the same as
love...SAVE THE WORLD

I want to touch you
But I can get closer to you
My anxious feelings go into an infinite
loop

I couldn't appeal to you, and now I'm
doubting myself
Every time I take a step forward, I'm
always lead into a trap, this won't work!


Oh My God!
The slope leading to you is very bright
It's very steep, but I have to go
Will you show me that heart of yours?
Like love, but not quite the same as
love...SAVE THE WORLD

It's long way
The pathway that leads to you seems
endless
Yet, I'll run at full speed
Will we meet again? Will you keep
trusting me?
Like love, but not quite the same as
love...SAVE THE WORLD

Before the world ends, kill or kiss me
If you laugh, I'll be happy.

Kanji

だから
ăŸăŸäŒšăˆăŸă™ă‹?
äżĄă˜ăŠăă‚ŒăŸă™ă‹?
æ‹ă«äŒŒăŠéžăȘるもぼで...
SAVE THE WORLD

äž–ç•ŒăŒç”‚ă‚ă‚‹ć‰ă« ă‚­ăƒ« or キă‚č
搛が笑っどくれたら ă‚ŠăƒŹă‚·ă„ăźă§ă™ă€‚

ăŸă æ‹ăźă€Œă“ă€ăźć­—ă‚‚çŸ„ă‚‰ăȘいたに
あぁどうしお ăƒăƒ„ăƒŒăƒˆăƒȘă‚ąăƒ«ă‚‚ăȘăćźŸè·”

æ°—æŒăĄă ă‘ ăƒ•ăƒ©ă‚€ăƒłă‚°ă—ăŠæœ€ć‰ç·š
ă‚ŻăƒŒăƒ«ăȘ搛 ćŒŸă‹ă‚Œăƒ‘ăƒ‹ăƒƒă‚Ż!

ć„œæ„ŸćșŠăźæłąă« æŒŻă‚Šć›žă•ă‚ŒăŠ
遊ばれどる?ă‚Șヹチャ ヹチャ ăă‚Œä»„äž‹!?

It's long way
æžœăŠă—ăȘすぎる 搛まぼ道ぼりを
慹速抛で è”°ă‚Šç¶šă‘ă‚‹ă‚ˆ
ăŸăŸäŒšăˆăŸă™ă‹? äżĄă˜ăŠăă‚ŒăŸă™ă‹?
æ‹ă«äŒŒăŠéžăȘるもぼで... SAVE THE
WORLD

è§Šă‚ŒăŸăăŠ
ă ă‘ă©èż‘ă„ă‘ăȘくど
æ‚©ăżă ă‘ăŒ ăƒ«ăƒŒăƒ—ă—ăŠă

è‡Șć·±ă‚ąăƒ”ăƒŒăƒ« 䞍ç™ș è‡Ș俥ć–Ș怱
é€ČむćșŠă« ăŸă‚ă‚çœ  ă‚‚ă†ăƒ€ăƒĄă ăƒŒăŁ

Oh My God!
èŒăă™ăŽă‚‹ 搛まぼ杂道は
かăȘりé™șしい ă ă‘ă©èĄŒă‹ăȘくちゃ
搛ぼ濃を èŠ‹ă›ăŠăă‚ŒăŸă™ă‹?
æ‹ă«äŒŒăŠéžăȘるもぼで... SAVE THE
WORLD

It's long way
æžœăŠă—ăȘすぎる 搛まぼ道ぼりを
慹速抛で è”°ă‚Šç¶šă‘ă‚‹ă‚ˆ
ăŸăŸäŒšăˆăŸă™ă‹? äżĄă˜ăŠăă‚ŒăŸă™ă‹?
æ‹ă«äŒŒăŠéžăȘるもぼで... SAVE THE
WORLD

äž–ç•ŒăŒç”‚ă‚ă‚‹ć‰ă« ă‚­ăƒ« or キă‚č
搛が笑っどくれたら ă‚ŠăƒŹă‚·ă„ăźă§ă™ă€‚

Toutes les paroles

Donc
Reviendrons-nous?
Voulez-vous continuer Ă  me faire confiance?
Comme l'amour, mais pas tout Ă  fait la mĂȘme chose que
amour...
SAUVER LE MONDE

Avant que le monde se termine, tuer ou m'embrasser
Si tu ris, je serai heureux.

MĂȘme si je ne sais mĂȘme pas ce qu'est l'amour
Pourquoi ai-je abordé-le sans tutoriels?

Mes sentiments ont fait un faux début à la
avant de la ligne
Vous agissez habituellement cool, mais vous avez commencé à
panique Ă  cause de cela

Im balancé par la vague de votre popularité
Suis-je joué avec? Comme si je suis un jouet,
Ou peut-ĂȘtre pire !?

Son long chemin
La voie qui vous mĂšne semble
sans fin
Pourtant, mal courir Ă  pleine vitesse
Reviendrons-nous? Voulez-vous garder
me faire confiance?
Comme l'amour, mais pas tout Ă  fait la mĂȘme chose que
amour ... sauver le monde

je veux te toucher
Mais je peux me rapprocher de toi
Mes sentiments anxieux vont dans un infini
boucle

Je ne pouvais pas faire appel Ă  vous, et maintenant im
me doutant
Chaque fois que je fais un pas en avant, im
Donnez toujours dans un piĂšge, cela ne fonctionnera pas!


Oh mon Dieu!
La pente menant Ă  vous est trĂšs brillante
C'est trĂšs raide, mais je dois y aller
Voulez-vous me montrer ce coeur de la vĂŽtre?
Comme l'amour, mais pas tout Ă  fait la mĂȘme chose que
amour ... sauver le monde

Son long chemin
La voie qui vous mĂšne semble
sans fin
Pourtant, mal courir Ă  pleine vitesse
Reviendrons-nous? Voulez-vous garder
me faire confiance?
Comme l'amour, mais pas tout Ă  fait la mĂȘme chose que
amour ... sauver le monde

Avant que le monde se termine, tuer ou m'embrasser
Si tu ris, je serai heureux.

Date A Live SAVE THE WORLD Paroles - Information

Titre:SAVE THE WORLD

AnimeDate A Live

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Ending 2

InterprĂ©tĂ© par:Nomizu Iori, é‡Žæ°Žă„ăŠă‚Š

Arrangé par:Sakai Mikio

Paroles par:Fujibayashi Shouko

Date A Live Informations et chansons comme SAVE THE WORLD

SAVE THE WORLD Paroles - Date A Live
Date A Live Argument

SAVE THE WORLD Paroles - Date A Live appartient à l'anime Date A Live, jetez un Ɠil à l'argument:

En 1990, notre monde a Ă©tĂ© changĂ© Ă  jamais par une catastrophe inimaginable connue sous le nom de « sĂ©isme spatial ». Cet Ă©vĂ©nement cataclysmique, caractĂ©risĂ© par des vibrations spatiales inexpliquĂ©es, a fait des ravages sur le continent eurasien, coĂ»tant la vie Ă  plus de 150 millions d’ñmes innocentes. Depuis lors, les secousses menaçantes ont continuĂ© Ă  affliger notre planĂšte, bien que d’une maniĂšre moins dĂ©vastatrice. C’est lĂ  qu’entre en scĂšne Shidou Itsuka, un lycĂ©en sans prĂ©tention menant une vie ordinaire aux cĂŽtĂ©s de sa sƓur cadette, Kotori. Lorsqu’un tremblement de terre spatial imminent menace la sĂ©curitĂ© de la ville de Tengu, Shidou passe Ă  l’action, dĂ©terminĂ© Ă  protĂ©ger sa chĂšre sƓur. Il est loin de se douter que cet acte d’hĂ©roĂŻsme va le propulser dans une rencontre hors du commun. Au cƓur de l’épicentre de la secousse, Shidou tombe sur une jeune fille envoĂ»tante Ă  l’aura Ă©nigmatique. Cet ĂȘtre captivant, connu sous le nom d'« Esprit », possĂšde le pouvoir de dĂ©clencher les tremblements de terre qui ont secouĂ© notre monde. Mais l’histoire ne s’arrĂȘte pas lĂ . Une force de frappe impitoyable appelĂ©e l’équipe anti-esprit entre dans la mĂȘlĂ©e, cherchant Ă  dĂ©truire ces entitĂ©s Ă©thĂ©rĂ©es. Cependant, dĂ©fiant les attentes, une troisiĂšme faction Ă©merge. C’est lĂ  qu’entre en scĂšne Ratatoskr, une organisation dirigĂ©e par nulle autre que Kotori, la propre sƓur de Shidou. Contre sa volontĂ©, Shidou est enrĂŽlĂ© dans la cause de Ratatoskr, dĂ©couvrant une approche alternative pour traiter avec ces esprits dangereux : gagner leurs cƓurs. Ainsi, notre protagoniste se lance dans une mission audacieuse pour charmer et captiver les ĂȘtres Ă©nigmatiques, le tout dans une tentative dĂ©sespĂ©rĂ©e de sauver notre monde. Dans cette aventure pĂ©rilleuse et aux enjeux Ă©levĂ©s, les prouesses amoureuses de Shidou occupent le devant de la scĂšne. Alors que le destin de l’humanitĂ© est en jeu, il doit naviguer dans les complexitĂ©s des relations interpersonnelles, en poursuivant les esprits insaisissables et en allumant l’amour au sein de leurs Ăąmes surnaturelles. PrĂ©parez-vous, car le destin de notre monde repose dĂ©sormais sur les Ă©paules d’un jeune homme ordinaire, qui doit se transformer en un charmeur extraordinaire.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Date A Live aussi appelĂ© ăƒ‡ăƒŒăƒˆăƒ»ă‚ąăƒ»ăƒ©ă‚€ăƒ–

Sur Date A Live

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson SAVE THE WORLD, , ne manquez pas ces informations sur Date A Live:

Date A Live est une adaptation envoĂ»tante qui donne vie Ă  l’histoire captivante Ă©crite par le gĂ©nial Koushi Tachibana. Cette sĂ©rie animĂ©e passionnante s’inspire des 4 premiers romans de la sĂ©rie de light novels tout aussi intrigante de Tachibana. PrĂ©parez-vous Ă  ĂȘtre envoĂ»tĂ© par Date A Live qui a fait ses grands dĂ©buts le 31 mars 2013, en streaming sur la cĂ©lĂšbre plateforme Niconico. Peu de temps aprĂšs, il est apparu sur les Ă©crans de tĂ©lĂ©vision le 6 avril 2013, enchantant le public de Tokyo MX. Pour les fans avides Ă  la recherche de l’expĂ©rience de visionnage ultime, l’édition Blu-ray Box offre un ajout dĂ©licieux de 35 minutes de contenu exquis. Cependant, il convient de noter que, malgrĂ© sa qualitĂ© exceptionnelle, ce matĂ©riel supplĂ©mentaire n’a Ă©tĂ© inclus dans aucune version anglaise sous FUNimation Entertainment.

J'espĂšre que vous avez trouvĂ© utile ces informations sur Date A Live aussi appelĂ© ăƒ‡ăƒŒăƒˆăƒ»ă‚ąăƒ»ăƒ©ă‚€ăƒ–