Kaze ni Mukatte Paroles - Digimon Adventure 02

Kikuchi Masami Kaze ni Mukatte Digimon Adventure 02 Jou Song Paroles

Kaze ni Mukatte Paroles

De l'animeDigimon Adventure 02

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Nanimo nanimo iwanaide
Boku wa boku de yatte miru

Sore wa sore de kitsui kedo
Tameshitai no sa Ima dekiru koto

Ano koro no boku to wa chigatte mieru ka
na?
Jishin wa nai keredo
Tsuyogatte waraerun da

Otona ni naru tame ja nakute
Boku wa boku ni naru tame
Tsuyoku nareru
Soshite itsuka kimi no mae de
Mune wo hareru to shinjite

Daremo daremo shiranai ne
Boku ga miteru mokutekichi

Totemo totemo tooi no sa
Ima wa dare ni mo oshienai kedo

Boku no tatakaikata yatto wakattan da
Shinjitsuzukeru koto
Jibun toka tomodachi toka

Kaze ni mukae ame ni mukae
Ashimoto bakari miteta
Ano hi no boku
Hitori datte daijoubu sa
Boku wa kawatta honto sa

Otona ni naru tame ja nakute
Boku wa boku ni naru tame
Tsuyoku nareru
Soshite itsuka kimi no mae de
Mune wo hareru to shinjite

English

Don't say, don't say anything
I'll go and try it for myself.

It may be a little harsh like that but
I want to test what I can do.

Can you see how different I am from what
I was before?
I don't have the heart for it but
I'll be strong and smile.

This isn't so I can become an adult
It's so that I can become myself
So that I can become strong
So that I can stand in front of you
someday
And believe my heart will be fine.

Nobody, nobody knows this, right
The wisdom of my aspirations.

It is so, it is so very far away
But I won't tell anyone yet.

I've finally figured out how I should
fight
I'll keep believing
In myself and in my friends.

Facing toward the wind, facing toward
the rain
Just looking at my feet
The me from that day
Is alone but that's alright
I've truly changed.

This isn't so I can become an adult
It's so that I can become myself
So that I can become strong
So that I can stand in front of you
someday
And believe my heart will be fine.

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Ne dis pas, ne dis rien
Mal aller et essayez-le pour moi-mĂȘme.

C'est peut-ĂȘtre un peu dur comme ça, mais
Je veux tester ce que je peux faire.

Pouvez-vous voir Ă  quel point je viens de quoi
J'Ă©tais auparavant?
Je n'ai pas le coeur pour ça mais
Mal ĂȘtre fort et sourire.

Ce n'est donc pas pour que je puisse devenir un adulte
C'est pour que je puisse devenir moi-mĂȘme
Afin que je puisse devenir fort
Afin que je puisse me tenir devant vous
un jour
Et croyez que mon coeur ira bien.

Personne, personne ne le sait, Ă  droite
La sagesse de mes aspirations.

C'est tellement, c'est tellement trĂšs loin
Mais je ne le dirai pas encore Ă  personne.

Ive a finalement compris comment je devrais
lutte
Malade continue Ă  croire
En moi et dans mes amis.

Face au vent, face Ă 
la pluie
Juste regarder mes pieds
Le moi de ce jour
Est seul mais ça va bien
Ive vraiment changé.

Ce n'est donc pas pour que je puisse devenir un adulte
C'est pour que je puisse devenir moi-mĂȘme
Afin que je puisse devenir fort
Afin que je puisse me tenir devant vous
un jour
Et croyez que mon coeur ira bien.

Digimon Adventure 02 Kaze ni Mukatte Paroles - Information

Titre:Kaze ni Mukatte

AnimeDigimon Adventure 02

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Jou Song

Interprété par:Kikuchi Masami

Digimon Adventure 02 Informations et chansons comme Kaze ni Mukatte

Kaze ni Mukatte Paroles - Digimon Adventure 02
Digimon Adventure 02 Argument

Kaze ni Mukatte Paroles - Digimon Adventure 02 appartient à l'anime Digimon Adventure 02, jetez un Ɠil à l'argument:

Taichi Yagami et son groupe d’amis trĂšs soudĂ©s se sont lancĂ©s dans un nouveau chapitre passionnant alors qu’ils plongent dans le royaume du collĂšge. Cependant, une tournure inattendue des Ă©vĂ©nements les a laissĂ©s dĂ©connectĂ©s de leurs partenaires Digimon bien-aimĂ©s. À la stupĂ©faction de Taichi, un signal de dĂ©tresse perce le silence, l’invitant vers le pĂ©rilleux monde numĂ©rique. Une fois sur place, il dĂ©couvre une triste rĂ©alitĂ© : les Digimon vivent dans la peur constante sous le rĂšgne Ă©trange de l’énigmatique Empereur Digimon, qui supprime impitoyablement leur capacitĂ© Ă  Ă©voluer ! SimultanĂ©ment, Hikari Yagami et Takeru Takaishi se retrouvent Ă  nouveau rĂ©unis en tant que camarades de classe en cinquiĂšme annĂ©e. Leur parcours acadĂ©mique s’entremĂȘle Ă  celui de Daisuke Motomiya, dont la ressemblance frappante avec Taichi retient leur attention. Ils sont rejoints par la talentueuse Miyako Inoue, une prodige de la technologie, et Iori Hida, la voisine fiable de Miyako. Comme le destin l’a voulu, ces cinq individus remarquables sont dotĂ©s des extraordinaires digivices « D-3 », aux cĂŽtĂ©s de Hikari et Takeru qui possĂšdent toujours leurs digivices d’origine. Ensemble, ils forment une nouvelle gĂ©nĂ©ration d'« enfants choisis » courageux chargĂ©s de la tĂąche monumentale de sauver le monde une fois de plus. ArmĂ©s des puissants Digi-Eggs blindĂ©s, leur mission est de contrecarrer les sinistres ambitions de l’Empereur Digimon, dont l’influence malveillante menace d’engloutir le monde numĂ©rique dans les tĂ©nĂšbres.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Digimon Adventure 02 aussi appelĂ©