Oretachi no Melody Paroles - Digimon Adventure 02

Oretachi no Melody

Oretachi no Melody Paroles

De l'animeDigimon Adventure 02

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

arifureta kotoba dake de wa
tsutaerarenai koto ga oosugiru
kanjiru yo atsui kimochi wa
daijoubu sa nani mo iwanai de

tsuppatte misete mo kanari sukuwareta
nandaka tereru na tasuke aetanda yo

mune no MERODI- kikoete kuru darou
oretachi tatakattekita hi no
ano hi no MERODI- chanto oboeteru kara
tooku hanareteite mo

taisetsu ni omoi sugiru to
mienaku naru koto mo aru keredo
sonna toki oshiete kureta
tsuyogattecha nani mo mamorenai

HA-MONIKA no neiro totemo iyasareta
nanda sonna koto itsudemo fuiteyaru

mune no MERODI- kuchizusande iru
oretachi warai korogeta hi no
minna no MERODI- atatamete okeru kara
zutto tsuujiaeru sa

tsuppatte misete mo kanari sukuwareta
nandaka tereru na tasuke aetanda yo

mune no MERODI- kikoete kuru darou
oretachi tatakattekita hi no
ano hi no MERODI- chanto oboeteru kara
tooku hanareteite mo

mune no MERODI- afuredashite kita nara
kitto chikara ni naru
I Remember You

English

There's far too many things to be said
For them to be conveyed in plain words
I can sense them, those passionate
feelings
It's okay, you don't have to say anything

Though I insisted otherwise, you
supported me a lot
You're embarrassing me a bit, we helped
each other

You can hear the melody of our hearts,
can't you?
From the day we fought
I can remember that melody perfectly
No matter how far apart we are

There are things you will lose sight of
If you put too much value in them
Back then you taught me
If you pretend to be strong you can't
protect anything

The tone of your harmonica is very
soothing
Is that it? I'll play it for you anytime

We'll hum the melody of our hearts
From the day we rolled around laughing
Since everyone's melody warms our hearts
We'll always understand each other

Though I insisted otherwise, you
supported me a lot
You're embarrassing me a bit, we helped
each other

You can hear the melody of our hearts,
can't you?
From the day we fought
I can remember that melody perfectly
No matter how far apart we are

If the melody of our hearts overflows
I'm sure it'll turn into power
I remember you

Kanji

ありふれた言葉だけでは
伝えられない事が多すぎる
感じるよ 熱い気持ちは
大丈夫さ なにも言わないで

つっぱってみせても かなり救われた
何だか照れるな 助け合えたんだよ

胸のメロディー 聞こえてくるだろう
俺たち戦ってきた日の
あの日のメロディー ちゃんと覚えてるから
遠く 離れていても

大切に思いすぎると
見えなくなる事もあるけれど
そんな時 教えてくれた
強がってちゃ 何も守れない

ハーモニカの音色 とても癒された
何だそんな事 いつでも吹いてやる

胸のメロディー 口ずさんでいる
俺たち笑い転げた日の
みんなのメロディー 暖めておけるから
ずっと 通じあえるさ

つっぱってみせても かなり救われた
何だか照れるな 助け合えたんだよ

胸のメロディー あふれ出してきたなら
きっと 力になる
I remember you

Toutes les paroles

Theres beaucoup trop de choses à dire
Pour eux d'être transmis en mots clairs
Je peux les sentir, ces passionnés
sentiments
Ça va, tu n'as rien dire

Bien que j'ai insisté autrement, vous
m'a beaucoup soutenu beaucoup
Tu es gênant un peu, nous avons aidé
l'un l'autre

Vous pouvez entendre la mélodie de nos cœurs,
Vous ne pouvez-vous pas?
Dès le jour nous nous sommes battus
Je me souviens parfaitement de cette mélodie
Peu importe à quel point nous sommes

Il y a des choses que vous allez perdre de vue
Si vous mettez trop de valeur en eux
Retour alors tu m'as appris
Si vous prétendez être fort, vous ne pouvez pas
protéger quoi que ce soit

Le ton de votre harmonica est très
apaisantes
Est-ce que c'est ça? Malade jouer pour vous à tout moment

Bien bourdonner la mélodie de nos cœurs
Dès le jour où nous avons roulé de rire
Depuis chaque mélodie réchauffe nos cœurs
Bien se comporte toujours

Bien que j'ai insisté autrement, vous
m'a beaucoup soutenu beaucoup
Tu es gênant un peu, nous avons aidé
l'un l'autre

Vous pouvez entendre la mélodie de nos cœurs,
Vous ne pouvez-vous pas?
Dès le jour nous nous sommes battus
Je me souviens parfaitement de cette mélodie
Peu importe à quel point nous sommes

Si la mélodie de nos cœurs déborde
Je suis sûr que ça va se transformer en courant
Je me souviens de vous

Digimon Adventure 02 Oretachi no Melody Paroles - Information

Titre:Oretachi no Melody

AnimeDigimon Adventure 02

Type de chanson:Other

Arrangé par:Ohta Michihiko

Paroles par:Yamada Hiroshi, 山田ひろし

Digimon Adventure 02 Informations et chansons comme Oretachi no Melody

Oretachi no Melody Paroles - Digimon Adventure 02
Digimon Adventure 02 Argument

Oretachi no Melody Paroles - Digimon Adventure 02 appartient à l'anime Digimon Adventure 02, jetez un œil à l'argument:

Taichi Yagami et son groupe d’amis très soudés se sont lancés dans un nouveau chapitre passionnant alors qu’ils plongent dans le royaume du collège. Cependant, une tournure inattendue des événements les a laissés déconnectés de leurs partenaires Digimon bien-aimés. À la stupéfaction de Taichi, un signal de détresse perce le silence, l’invitant vers le périlleux monde numérique. Une fois sur place, il découvre une triste réalité : les Digimon vivent dans la peur constante sous le règne étrange de l’énigmatique Empereur Digimon, qui supprime impitoyablement leur capacité à évoluer ! Simultanément, Hikari Yagami et Takeru Takaishi se retrouvent à nouveau réunis en tant que camarades de classe en cinquième année. Leur parcours académique s’entremêle à celui de Daisuke Motomiya, dont la ressemblance frappante avec Taichi retient leur attention. Ils sont rejoints par la talentueuse Miyako Inoue, une prodige de la technologie, et Iori Hida, la voisine fiable de Miyako. Comme le destin l’a voulu, ces cinq individus remarquables sont dotés des extraordinaires digivices « D-3 », aux côtés de Hikari et Takeru qui possèdent toujours leurs digivices d’origine. Ensemble, ils forment une nouvelle génération d'« enfants choisis » courageux chargés de la tâche monumentale de sauver le monde une fois de plus. Armés des puissants Digi-Eggs blindés, leur mission est de contrecarrer les sinistres ambitions de l’Empereur Digimon, dont l’influence malveillante menace d’engloutir le monde numérique dans les ténèbres.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Digimon Adventure 02 aussi appelé