On The Hill ~Kaze wo Kanjite~ Paroles - Digimon Adventure

Maeda Ai On The Hill ~Kaze wo Kanjite~ Digimon Adventure c/w KeEpisode On Paroles

On The Hill ~Kaze wo Kanjite~ Paroles

De l'animeDigimon Adventure

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Hi ga noboru tabi umare kawareru
Sonna jibun sagashi ni yukou yo

Tomodachi to kenka shita toki haha ni
shikarareta toki sae mo
Ano koro koko de kou shiteta kono basho
ga tada daisuki datta
Ano toki mo kaze ga hikari wo tsurete
kite kigi wo watatte ita
Kobushi wo nigirishimenagara sora wo
miagete ita

Hakoniwa no you na machinami no naka
hikuku tobu tori ga kumo wo tsukinukeru

Hi ga noboru tabi umare kawareru
Sonna jibun sagashi ni yukou yo
Aoi kisetsu ni kokoro furuwase
Doronko darake no michi demo arukeru yo

Oka no ue no jetto koosutaa sora to
daichi wo sakasama ni shite
Kanransha ikutsu yume nosete eien wo
mawaru no

Fusagikondara namida koraete chippoke na
jibun wo douka mioroshite

Kaze wo oikoshite toki wo kakeyou
Atarashii chizu kono mune ni hirogete
Yaseta daichi ni hikaru shizuku wa
Yagate mirai ni ookina kawa ni naru

Hi ga noboru tabi umare kawareru
Sonna jibun sagashi ni yukou yo
Aoi kisetsu ni kokoro furuwase
Doronko darake no michi demo arukeru yo

La la la...
La la la...
Yaseta daichi ni hikaru shizuku wa
Yagate mirai ni ookina kawa ni naru

Hi ga noboru tabi umare kawareru
Sonna jibun sagashi ni yukou yo
Aoi kisetsu ni kokoro furuwase
Doronko darake no michi demo arukeru yo

English

reborn everytime the sun rises,
let's go and seacrh for a self like that

when fighting with friends, even when
being punished by mother
I love this place that we did that back
then
even that time, the wind brought the
light and it traveled beyond the trees
staring at the sky with the hands held
tight

a bird flies low in the town that seems
like a boxed garden

reborn everytime the sun rises,
let's go and seacrh for a self like that
feelings being swayed by the blue season
I can even walk on a muddy road

the roller coaster on the hill, the sky
and the land placed upside down
how many dreams are placed on the ferris
wheel that rotates forever

overcoming the tears, please look over
the small self

let's run pass the wind and run with the
time
opening a new map in this heart
the droplet of water that shines in this
dry land
will become a large river in the future

reborn everytime the sun rises,
let's go and seacrh for a self like that
feelings being swayed by the blue season
I can even walk on a muddy road

la la la...
la la la...
the droplet of water that shines in this
dry land
will become a large river in the future

reborn everytime the sun rises,
let's go and seacrh for a self like that
feelings being swayed by the blue season
I can even walk on a muddy road

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

renaĂźtre chaque fois que le soleil se lĂšve,
laisse aller et marier pour un soi comme ça

En combattant avec des amis, mĂȘme quand
Être puni par la mùre
J'aime cet endroit que nous avons fait ça
alors
MĂȘme ce temps, le vent a apportĂ© le
lumiĂšre et il a parcouru au-delĂ  des arbres
regarder le ciel avec les mains tenues
serré

Un oiseau vole bas dans la ville qui semble
Comme un jardin en boĂźte

renaĂźtre chaque fois que le soleil se lĂšve,
laisse aller et marier pour un soi comme ça
sentiments étant balancés par la saison bleue
Je peux mĂȘme marcher sur une route boueuse

Les montagnes russes sur la colline, le ciel
et le terrain placé à l'envers
Combien de rĂȘves sont placĂ©s sur le ferris
roue qui tourne pour toujours

surmonter les larmes, s'il vous plaĂźt regarder par-dessus
le petit moi

permet de courir passer le vent et courir avec le
temps
ouvrir une nouvelle carte dans ce coeur
la goutte d'eau qui brille dans ce
pays sec
deviendra une grande riviĂšre Ă  l'avenir

renaĂźtre chaque fois que le soleil se lĂšve,
laisse aller et marier pour un soi comme ça
sentiments étant balancés par la saison bleue
Je peux mĂȘme marcher sur une route boueuse

la la la ...
la la la ...
la goutte d'eau qui brille dans ce
pays sec
deviendra une grande riviĂšre Ă  l'avenir

renaĂźtre chaque fois que le soleil se lĂšve,
laisse aller et marier pour un soi comme ça
sentiments étant balancés par la saison bleue
Je peux mĂȘme marcher sur une route boueuse

Digimon Adventure On The Hill ~Kaze wo Kanjite~ Paroles - Information

Titre:On The Hill ~Kaze wo Kanjite~

AnimeDigimon Adventure

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:c/w KeEpisode On

Interprété par:Maeda Ai

Digimon Adventure Informations et chansons comme On The Hill ~Kaze wo Kanjite~

On The Hill ~Kaze wo Kanjite~ Paroles - Digimon Adventure
Digimon Adventure Argument

On The Hill ~Kaze wo Kanjite~ Paroles - Digimon Adventure appartient à l'anime Digimon Adventure, jetez un Ɠil à l'argument:

Au cƓur du camp d’étĂ©, au milieu du soleil brĂ»lant et du chant des grillons, une tournure particuliĂšre des Ă©vĂ©nements attendait un groupe de sept enfants sans mĂ©fiance. Comme s’il s’agissait d’un acte du destin fantaisiste, des flocons de neige sont gracieusement descendus du ciel, recouvrant gracieusement le sol d’une chute de neige inhabituelle de juillet. À leur grand Ă©tonnement, chaque enfant se retrouva en possession d’un mystĂ©rieux engin, un engin Ă©nigmatique qui ne ressemblait Ă  rien de ce qu’ils avaient rencontrĂ© auparavant. Et c’est ainsi qu’a commencĂ© leur voyage extraordinaire, transcendant les royaumes et dĂ©voilant la grande tapisserie d’un monde alternatif. S’éveillant dans ce royaume fantastique, les enfants ont Ă©tĂ© accueillis par un assortiment de crĂ©atures Ă©tranges, autoproclamĂ©es « Digimon ». Le monde numĂ©rique, comme ils l’appelaient, est devenu Ă  la fois un sanctuaire et un puzzle, leur seul lien avec leur propre rĂ©alitĂ© familiĂšre. ArmĂ©s uniquement de leurs compagnons indĂ©fectibles, les Digimon, et des Ă©nigmatiques « Digivices », ce groupe intrĂ©pide s’est lancĂ© dans une odyssĂ©e pĂ©rilleuse pour dĂ©mĂȘler l’énigme qui les a amenĂ©s ici et chercher un passage pour rentrer chez eux. GuidĂ©e par l’impulsif Taichi Yagami, dont l’esprit indomptable inspirait le courage face Ă  l’incertitude, aux cĂŽtĂ©s de son compagnon Digimon vorace, Agumon, cette assemblĂ©e de jeunes hĂ©ros allait affronter les ombres qui se cachent dans le monde numĂ©rique. Chaque pas qu’ils faisaient dĂ©voilait une myriade de secrets dĂ©concertants, alors qu’ils luttaient pour comprendre leur but et trouver un moyen de naviguer Ă  travers les dimensions labyrinthiques qui les enchevĂȘtraient.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Digimon Adventure aussi appelĂ©

Sur Digimon Adventure

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson On The Hill ~Kaze wo Kanjite~, , ne manquez pas ces informations sur Digimon Adventure:

Initialement conçu comme une merveille cinĂ©matographique concise, Digimon Adventure a dĂ©passĂ© les attentes, Ă©voluant vers une sĂ©rie grandiose avant mĂȘme de se lancer dans son voyage de production.

J'espÚre que vous avez trouvé utile ces informations sur Digimon Adventure aussi appelé