Romaji
Kaidan wo oriru to tochuu de
Chikatetsu no hassha BERU ga natte
Boku no migigawa wo kakeashi de sugiru
Hito ga hitori ka futari
Sukoshi isoide mireba hashi no sharyou ni
Maniau no dakeredo ashita wa yasumi dashi
"Tsugi no densha de mo ii ka"
to
Sakki migigawa wo toorisugita hito wo
miokuru
Demo konna hi ni kagitte
Suki na bangumi no atama wo minogashite
Koukai sunda
Moonlight
Chiisa na koto da to sekai wo shakudo ni
shite
Kyou mo tsuyogatte kakko tsukete
Chiisa na boku ni wa daijiken douzen de
hontou wa yowakute
Dareka ni iitakute shikata nai nda
Tenkiyohou wa ame dakara to
Kasa wo mochidashite ita no ni
Hitotsubu mo furi ya shinai
"Damasareta" to kuchi ni
hourikomu GAMU ga hitotsubu
Demo konna hi ni kagitte
Kyuu na yuudachi ni somatte
Kinou yori kurai yoru ni naru nda
Moonlight
Chiisa na kotoba ga sekai wo
meguriawasete iku
Tookute mo sugu chikaku demo
Chiisa na usotsuki sangatsu to samugari
yoi tsuki
Anata ni aitakute shikata nai nda
Good night
Yasashii MERODI to atatakai moufu de
tsutsunde
Kurayami to nemurenu yoru wo
Kigi no sasayaki ni HARUJION no tsubuyaki
Anata no hanashi ga sora no iro
Chiisa na koto da to sekai wo shakudo ni
shite
Kyou mo tsuyogatte kakko tsukete
Chiisa na boku ni wa daijiken douzen de
hontou wa yowakute
Dareka ni iitakute shikata nai nda
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
小さな宵月
作詞:伊藤陽佑/作曲:伊藤陽佑/編曲:大野宏明/
歌:伊藤陽佑
階段を降りると途中で
地下鉄の発車ベルが鳴って
僕の右側を駆け足で過ぎる
人が一人か二人
少し急いでみれば端の車両に
間に合うのだけれど明日は休みだし
「次の電車でもいいか」と
さっき右側を通り過ぎた人を見送る
でもこんな日に限って
好きな番組の頭を見逃して
後悔すんだ
moonlight
小さな事だと世界を尺度にして
今日も強がって( )つけて
小さな僕には大事件同然で本当は弱くて
誰かに言いたくて仕方ないんだ
天気予報は雨だからと
傘を持ち出していたのに
一粒も降りやしない
「騙された」と口に放り込むガムが一粒
でもこんな日に限って
急な夕立に染まって
昨日より暗い夜になるんだ
moonlight
小さな言葉が世界を巡り合わせていく
遠くてもすぐ近くでも
小さなウソツキ 三月と寒がり宵月
あなたに会いたくて仕方ないんだ
good night
優しいメロディと暖かい毛布で包んで
暗闇と眠れぬ夜を
木々の囁きに ハルジオンの呟き
あなたの話が空の色
小さな事だと世界を尺度にして
今日も強がって( )つけて
小さな僕には大事件同然で本当は弱くて
誰かに言いたくて仕方ないんだ
Toutes les paroles
mois Petit-moon
Paroles: Yoho Ito / Composition: Yoho Ito / Comprehension: Hirokaki Ono /
Chanson: Yoho Ito
Sur le chemin quand vous descendez les escaliers
La cloche de départ des sons de métro
Je suis juste putain de mon côté droit
Une personne ou deux
Un peu pressé
Ce sera dans le temps, mais demain est éteint
« Est-il correct pour le prochain train? »
Voir les gens qui passaient le côté droit
Mais seulement ce jour-là
Je manque ma tête de mon émission préférée
je regrette
CLAIR DE LUNE
S'il est une petite chose, le monde est mesuré
Aujourd'hui est aussi forte ()
Je suis un grand incident comme un grand événement vraiment faible
Je ne peux pas aider quelqu'un dire
Parce que les prévisions météo est pluvieux
J'ai été élevé à un parapluie
Je ne peux pas sortir un grain
« Je trompe » et une gomme que des étincelles dans la bouche est un grain
Mais seulement ce jour-là
Teints à une soirée soudaine
Ce sera la nuit noire que hier
CLAIR DE LUNE
Les petits mots vont dans le monde
même à proximité
Petit Ushotsuki Mars et la Lune froide
Je ne peux pas vous aider à vous voir
bonne nuit
Enveloppé avec une mélodie douce et couverture chaude
Nuit à l'obscurité et le sommeil
rugir Haldion au bruit des arbres
Votre histoire est vide
S'il est une petite chose, le monde est mesuré
Aujourd'hui est aussi forte ()
Je suis un grand incident comme un grand événement vraiment faible
Je ne peux pas aider quelqu'un dire