Tomodachi no Umi Paroles - Digimon Tamers

Sammy Tomodachi no Umi Digimon Tamers 1st Movie Paroles

Tomodachi no Umi Paroles

De l'animeDigimon Tamers

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kimi ga mabushii wake wo shiritai
Hikaru umi ga kotaete kureru ka na

Taiyou wo tsukamaete warau yo
Takaramono ga kono shima ni afurete iru

Kanashii monogatari sae yasashiku
dakishimete
Atsui kaze ga hohoemu kara

Kimi wa hikari no umi wo wataru
Sakana no you ni
Tsuyoi hitomi no mama suiheisen wo mezasu

Toki no nagare wo tometa you na
Manatsu no mashita de
Tomodachi ni naretara
Kitto boku mo sakana ni nareru ne

Kimi ga makenai wake wo shiritai
Boku mo kitto oitsuite miseru yo

Satoukibi no mukou ni hirogaru
Aozora e to bokura wa hashirihajimeta

Shiokaze no nioi ga suru kimi no yaketa
ude wa
Tsuyoku tsuyoku yume wo miru

Kimi wa ashita e fune wo kogeru
Tatta hitori demo
Umi wa itsumo kimi wo mamotte kureru kara

Sennen mae mo onaji you ni
Kodomotachi ga kitto
Kono michi wo hashitte
Umi e tobikonde itan da yo ne

Kimi wa hikari no umi wo wataru
Sakana no you ni
Tsuyoi hitomi no mama suiheisen wo mezasu

Toki no nagare wo tometa you na
Manatsu no mashita de
Tomodachi ni naretara
Kitto boku mo sakana ni nareru ne

Tomodachi ni narou yo
Kitto boku mo sakana ni naru kara

English

You want to know a radiant meaning
You wonder if the shining sea can answer

Catch the sun and laugh
Treasure is overflowing on this island

Even a sorrowful tale is amiable and
holds you close
Because a hot wind smiles

You will cross the sea of light
Like a fish
With a strong eye, aim for the horizon
Just under a midsummer
As if the flow of time were stopped
When I become your friend
Then, surely I too can become a fish

You want to know an unbeatable reason
Surely I too can overtake it

Spreading across the sugarcane
We began to run towards the blue sky

Your sunburnt arm has the smell of a sea
breeze
It's strong, it's strong, have a dream

You can row a boat towards tomorrow
Even you are only one person
Because the sea will always be able to
protect you
The same as one thousand years ago
Surely, children
Ran down this road
And jumped towards the sea

You will cross the sea of light
Like a fish
With a strong eye, aim for the horizon
Just under a midsummer
As if the flow of time were stopped
When I become your friend
Then, surely I too can become a fish

I'll become your friend
Because surely, I too will become a fish

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Vous voulez connaĂźtre une signification radieuse
Vous vous demandez si la mer brillante peut répondre

Attraper le soleil et rire
Le trésor est débordant de cette ßle

MĂȘme un conte tristesse est aimable et
te tient fermer
Parce qu'un vent chaud sourit

Vous allez traverser la mer de la lumiĂšre
Comme un poisson
Avec un oeil fort, visez l'horizon
Juste sous une mi-été
Comme si le flux de temps Ă©tait arrĂȘtĂ©
Quand je deviens ton ami
Alors, je peux sûrement aussi devenir un poisson

Vous voulez connaĂźtre une raison imbattable
Sûrement je peux aussi le dépasser

Se répandant à travers la canne à sucre
Nous avons commencé à courir vers le ciel bleu

Votre bras sunburnt a l'odeur d'une mer
brise
C'est fort, c'est fort, a un rĂȘve

Vous pouvez ramer un bateau vers demain
MĂȘme vous n'ĂȘtes qu'une personne
Parce que la mer sera toujours capable de
te protéger
La mĂȘme chose qu'il y a mille ans
Sûrement, les enfants
Couru sur cette route
Et sauté vers la mer

Vous allez traverser la mer de la lumiĂšre
Comme un poisson
Avec un oeil fort, visez l'horizon
Juste sous une mi-été
Comme si le flux de temps Ă©tait arrĂȘtĂ©
Quand je deviens ton ami
Alors, je peux sûrement aussi devenir un poisson

Malade devenir votre ami
Parce que sûrement, moi aussi devenir un poisson

Digimon Tamers Tomodachi no Umi Paroles - Information

Titre:Tomodachi no Umi

AnimeDigimon Tamers

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:1st Movie

Interprété par:Sammy

Digimon Tamers Informations et chansons comme Tomodachi no Umi

Tomodachi no Umi Paroles - Digimon Tamers
Digimon Tamers Argument

Tomodachi no Umi Paroles - Digimon Tamers appartient à l'anime Digimon Tamers, jetez un Ɠil à l'argument:

Dans le monde vibrant de Digimon Tamers, un univers captivant enveloppant une sĂ©rie de dessins animĂ©s Ă  succĂšs, des jeux vidĂ©o palpitants et un jeu de cartes Ă  collectionner magnĂ©tique, nous nous retrouvons plongĂ©s dans le voyage fascinant de Takato Matsuda. Fervent admirateur du phĂ©nomĂšne Digimon, l’insondable fixation de Takato tourne principalement autour du jeu de cartes captivant, rĂȘvant sans cesse de ses royaumes enchanteurs. Cependant, le destin intervient de la maniĂšre la plus fortuite lorsque Takato tombe sur une Ă©nigmatique carte azur d’une grande importance. En le faisant glisser Ă  travers un jouet scanner, destinĂ© au cĂ©lĂšbre jeu de combat, une mĂ©tamorphose extraordinaire se produit. Le jouet autrefois inoffensif prend miraculeusement la forme d’un puissant digivice, tandis que la crĂ©ation imaginative de Takato, Guilmon, prend une forme tangible sous ses yeux. SubmergĂ© par la jubilation Ă  l’idĂ©e d’avoir un vĂ©ritable Digimon Ă  ses cĂŽtĂ©s, Takato embrasse de tout cƓur son nouveau compagnon extraordinaire, ouvrant un chapitre vraiment fascinant de sa vie de dompteur de Digimon. Pourtant, Takato apprend rapidement que la rĂ©alitĂ© d’ĂȘtre un dompteur de Digimon transcende les royaumes du simple divertissement rencontrĂ©s dans les jeux de cartes. Il dĂ©voile une expĂ©dition pĂ©rilleuse bien plus risquĂ©e que ses imaginations les plus folles. Des Digimon sauvages, lĂąchĂ©s dans les rues du Japon, Ă©chappent Ă  tout contrĂŽle, semant le chaos et provoquant le chaos. ArmĂ© de son fidĂšle Digivice, qui permet de scanner des cartes Ă  collectionner pour augmenter la force de Guilmon, Takato se lance dans un voyage dangereux aux cĂŽtĂ©s de son nouveau partenaire. Leur mission commune consiste Ă  protĂ©ger le monde de l’assaut incontrĂŽlable des Digimon renĂ©gats, leur existence mĂȘme mettant en pĂ©ril le fragile Ă©quilibre. Pour compliquer encore les choses, une organisation obscure se cache en arriĂšre-plan, dĂ©terminĂ©e Ă  Ă©radiquer tous les Digimon et leurs vaillants dompteurs. PrĂ©parez-vous Ă  ĂȘtre captivĂ© alors que Digimon Tamers plonge dans une saga passionnante, oĂč les hĂ©ros du quotidien font face Ă  des dĂ©fis extraordinaires, oĂč l’amitiĂ© et la bravoure sont mises Ă  l’épreuve au milieu de l’affrontement tumultueux entre les humains et les ĂȘtres numĂ©riques. Entrez dans un monde au bord du chaos, oĂč le destin de deux dimensions entremĂȘlĂ©es repose sur les Ă©paules rĂ©solues de Takato Matsuda et l’esprit indomptable de Guilmon.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Digimon Tamers aussi appelĂ©

Sur Digimon Tamers

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Tomodachi no Umi, , ne manquez pas ces informations sur Digimon Tamers:

Digimon Tamers est un anime rĂ©volutionnaire qui rompt avec l’histoire traditionnelle dĂ©finie par les Ă©pisodes prĂ©cĂ©dents, Digimon Adventure et Digimon Adventure 02. L’utilisation de cartes Ă  collectionner captivantes par les personnages de la sĂ©rie est directement inspirĂ©e du jeu de cartes Ă  collectionner Digimon rĂ©el.

J'espÚre que vous avez trouvé utile ces informations sur Digimon Tamers aussi appelé