Romaji
Kaetai mirai kawaranai sekai
Iru beki basho wa doko ni mo nai
Demo hoshikute agaiteru nara
Kono te de tsukureba ii
(zenbu kechirase isso)
Kokoro nai katsuji no raretsu ni manma to
egurareta kanjou
Wasureyou to warattemitemo ashita ni mata
obieteita
Hontou ni hitsuyou na mono igai iranai
Kaetai mirai kawaranai sekai
Iru beki basho wa doko ni mo nai
Demo hoshikute agaiteru nara
Kono te de tsukureba ii
(zenbu kowashite isso)
[Full Version Continues]
Ima koko ni aru mono dake ga jinsei no
subete ja nain da
Toriaezu aruiteyukou taoreta basho ga
mezasu basho
Mucha shitara dou naru ka? mucha shinakya
wakaranee
Oretachi no mirai oretachi no sekai
Miru beki mono wa tanin ja nai
Ichinen saki juunen saki de
Kyou wo waraereba ii
(motto tooku e isso)
Umarete ikiru koto ni (riyuu nante)
Hontou wa nai toshitemo (imasara mou)
Doudemo ii koto darou (koko ni iru to)
Shinzou ga kokoro wo tataku
Kaetai mirai kawaranai sekai
Iru beki basho wa doko ni mo nai
Demo hoshikute agaiteru nara
Kono te de tsukureba ii
Kyou wo waraereba ii
(zenbu kechirase isso)
English
I want to change the future, and the
world won't change
There's no place I'm supposed to be,
But I want it, and if I'm struggling,
I should just make it with my own hands
(All the more reason to kick everything
away)
My feelings were totally gouged out by
the list of heartless words
Even if I tried laughing in an attempt to
forget about it, I feared tomorrow again
I don't need anything except those who
are truly necessary to me
I want to change the future, and the
world won't change
There's no place I'm supposed to be,
But I want it, and if I'm struggling,
I should just make it with my own hands
(All the more reason to break
everything)
[Full Version Continues]
Just the things that are here now aren't
all there is to life
Let's walk forward for now, and the place
we aim for is the place where we fell
down
What'll happen if we go too far? We can't
know unless we do it
Our future, and our world
It's not other people that we should be
looking at
I should be able to laugh about today
One year from now and ten years from now
(All the more reason to go even further)
Even if there's truly no such thing (as a
reason)
For being born and living (it's too late
now)
It's not worth worrying about. (When I'm
here)
My heart strikes at my soul
I want to change the future, and the
world won't change
There's no place I'm supposed to be,
But I want it, and if I'm struggling,
I should just make it with my own hands
(All the more reason to kick everything
away)
Kanji
変えたい未来 変わらない世界
いるべき場所はどこにもない
でも欲しくて 足掻いてるなら
この手で作ればいい
(ゼンブ ケチラセ イッソ)
心ない活字の羅列に
まんまと抉られた感情
忘れようと笑ってみても
明日にまた怯えていた
本当に 必要な者以外いらない
変えたい未来 変わらない世界
いるべき場所はどこにもない
でも欲しくて 足掻いてるなら
この手で作ればいい
(ゼンブ コワシテ イッソ)
[この先はFULLバージョンのみ]
今ここに有るものだけが
人生の全てじゃないんだ
とりあえず歩いて行こう
倒れた場所が目指す場所
無茶したらどうなるか?
無茶しなきゃわからねぇ
俺たちの未来 俺たちの世界
見るべきものは他人じゃない
一年先 十年先で
今日を笑えればいい
(モット トオクヘ イッソ)
生まれて生きることに(理由なんて)
本当はないとしても(いまさらもう)
どうでもいいことだろう
(ここにいると)
心臓が心を叩く
変えたい未来 変わらない世界
いるべき場所はどこにもない
でも欲しくて 足掻いてるなら
この手で作ればいい
今日を笑えればいい
(ゼンブ ケチラセ イッソ)
Toutes les paroles
Je veux changer l'avenir et le
Le monde ne changera pas
Theres aucun endroit im supposé être,
Mais je le veux, et si je me débats,
Je devrais juste faire de mes propres mains
(TOUT LE PLUS RAISON DE TOUT TOUT
une façon)
Mes sentiments étaient totalement gougés par
la liste des mots sans cœur
Même si j'ai essayé de rire dans une tentative de
oublie ça, je craignais encore demain
Je n'ai besoin de rien sauf ceux qui
sont vraiment nécessaires pour moi
Je veux changer l'avenir et le
Le monde ne changera pas
Theres aucun endroit im supposé être,
Mais je le veux, et si je me débats,
Je devrais juste faire de mes propres mains
(Toutes les raisons de casser
tout)
[La version complète continue]
Juste les choses qui sont ici maintenant ne sont pas
tout ce qu'il y a à la vie
Permet d'aller de l'avant pour le moment et l'endroit
Nous visons l'endroit où nous sommes tombés
vers le bas
Qu'est-ce qui se passe si nous allons trop loin? Nous ne pouvons pas
sais que si nous le faisons
Notre avenir, et notre monde
Ce n'est pas d'autres personnes que nous devrions être
regarder
Je devrais pouvoir rire d'aujourd'hui
Un an à partir de maintenant et dix ans à partir de maintenant
(Toutes les raisons d'aller encore plus loin)
Même si theres n'est vraiment pas une telle chose (en tant que
raison)
Pour être né et vivre (c'est trop tard
maintenant)
Cela ne vaut pas la peine de s'inquiéter. (Quand je suis
ici)
Mon coeur frappe à mon âme
Je veux changer l'avenir et le
Le monde ne changera pas
Theres aucun endroit im supposé être,
Mais je le veux, et si je me débats,
Je devrais juste faire de mes propres mains
(TOUT LE PLUS RAISON DE TOUT TOUT
une façon)