Romaji
Furisosogu ame ni Mou Nure-hajimeta
futari
Isoide Nukedashita Nani mo ka mo wo sutete
Minna kara mienai you ni Yubi wo
tsunaide
Sore ga futari no himitsu no SIGN
Dakara Koko kara saratte Ima sugu
saratte
tonight/midnight
Dakara Mou Tomenaide Ima sugu sawatte
tonight, it's true love
Modorenai yoru ga hajimaru
Ikiisogu you ni Mou Fure-hajimeta futari
Hashiridashita shoudou Dare ni mo
tomerarenai
Kanojo to ka kareshi to ka Sonna kotoba
ja
Kono modokashisa wa umerarenai
Dakara Kono mama saratte Ima sugu
saratte
tonight/midnight
Nani mo kangaenaide Nani mo iwanaide
tonight, it's true love
Modorenai koi ga hajimaru
Dakishimeta mune ni Karamaru yoru no
tsubu
Samenai yume dake Futari de miyou
Kono mama saratte Ima sugu saratte
tonight/midnight
Dakara Mou tomenaide Ima sugu sawatte
tonight/midnight
Dakara...
Mou hitori ni shinaide Zutto soba ni
ite...
tonight, it's true love
Owaranai koi ga hajimaru
English
the two that began to get wet in the rain
quickly slipped out, leaving everything
behind
linking our fingers so no one will see
that's our secret sign
so take me away from here, take me away
now
tonight/midnight
so don't stop me anymore, feel me now
tonight, it's true love
an unreturnable night will begin
as if to hurry, the two begins to
connect
the urge that began can't be stopped by
anyone anymore
such words like boyfriend or girlfriend
won't fill up this impatience
so just take me away from here, take me
away now
tonight/midnight
so don't think, don't say anything
tonight, it's true love
an unreturnable love begins
droplets of night entangle my heart
let's just see unending dreams
take me away from here, take me away now
tonight/midnight
so don't stop me anymore, feel me now
tonight/midnight
so...
don't leave me alone anymore, stay by me
forever...
tonight, it's true love
an endless love begins
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
les deux qui ont commencé à se mouiller sous la pluie
rapidement glissé, laissant tout
derriĂšre
reliant nos doigts donc personne ne verra
c'est notre signe secret
alors emmĂšne-moi d'ici, emmĂšne-moi
maintenant
ce soir / minuit
alors ne m'arrĂȘtez plus, sentez-moi maintenant
ce soir, son véritable amour
Une nuit non arriĂšre va commencer
comme si se dĂ©pĂȘcher, les deux commencent Ă
relier
l'envie qui a commencĂ© ne peut pas ĂȘtre arrĂȘtĂ©e par
Quelqu'un plus
de tels mots comme petit ami ou petite amie
ne remplira pas cette impatience
Alors, prends-moi juste loin d'ici, prenez-moi
loin maintenant
Ce soir / minuit
alors ne pensez pas, ne dis rien
ce soir, son véritable amour
Un amour inturnable commence
Des gouttelettes de nuit entourent mon coeur
laisse juste voir des rĂȘves sans fin
emmĂšne-moi d'ici, emmĂšne-moi maintenant
Ce soir / minuit
alors ne m'arrĂȘtez plus, sentez-moi maintenant
Ce soir / minuit
donc...
Ne me laissez plus tranquille, restez par moi
pour toujours...
ce soir, son véritable amour
Un amour sans fin commence