Exceed Paroles - FAIRY TAIL

Miyuu Exceed FAIRY TAIL Season 3 Ending 4 Paroles

Exceed Paroles

De l'animeFAIRY TAIL フェアリーテイル

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kono sakamichi o agattara machi ga
mioroseru no
Aitai hito wa kitto onaji yō ni sugoshite
iru

Ano hi no kotoba o mada oboete iru yo
"dare ka no tame ni tatakatteru"

Ienai kizu mo arudeshō
Wakariaenai to nageite
Kanashī me de waratte miseru

Kimi o zutto motto toberu basho e tsurete
itte ageru
Dakara sono te o hanasanaide
Bokura kitto zenbu uketomete aruite
iketanara
Dare ni mo makeru hazu nai yo

[Full Version Continues:]

Dare mo ga minna mogaiteru sorezore no
suteiji de
Hitori kiri ja nai to hontō wa wakatteru
no sa

Ano hi ushinatta mono ni obienaide
Dare ka no tame ni ikiteru

Ienai kako mo arudeshō
Kotoba ni shinakute ī
Daijōbu da to furueteru

Kimi o zutto motto toberu basho e tsurete
itte ageru
Misenai yowai bubun mo
Boku-ra kitto zenbu uketomete aruite
iketanara
Donna itami mo wakeaeru

Tsuyoku naranakya da tte
Tebanasenai riyū ga aru kara

Kimi to itsu ka kitto katariatta ano hi
no yume o
Idaite tobitatsu no
Bokura kitto zenbu uketomete aruite ikeru
kara
Dare ni mo makeru hazu nai yo

English

You can look down at the town from above
this slope
The person you want to meet must be doing
the same thing as you

I still remember the words you said that
day
'Fighting for someone'

Some wounds cannot be healed
Mourn over misunderstandings
Laugh through sad eyes

I will take you to a place where you can
fly more
And so I won't let go of your hand
If we could accept everything and walk
No one will be able to beat us

[Full Version Continues:]

On the individual stages that everyone
struggles on
I know that I am really not alone

Don't be afraid of what you lost on that
day
I'm living for somebody else

There are pasts that cannot be spoken of
No need to put them into words
Shaking, saying it is alright

I will take you to a place where you can
fly more
The weaknesses not shown
If we could accept everything and walk
We can share any pain

We have to become stronger, they say
Because there is a reason to not let go

Eventually, that dream you and I talked
about on that day
We will take it and fly away
If we could accept everything and walk
No one will be able to beat us

Kanji

この坂道を上がったら街が見下ろせるの
会いたい人はきっと同じ様に過ごしている

あの日の言葉をまだ覚えているよ
“誰かのために戦ってる”

癒えないキズもあるでしょう
分かり合えないと嘆いて
悲しい目で笑ってみせる

君をずっともっと飛べる場所へ連れて行ってあげる
だからその手を離さないで
僕らきっと全部受け止めて歩いて行けたなら
誰にも負けるはずないよ

[この先はFULLバージョンのみ]

誰もがみんなもがいてるそれぞれのステージで
一人きりじゃないと本当は分かってるのさ

あの日失ったものに怯えないで
誰かのために生きてる

言えない過去もあるでしょう
言葉にしなくていい
大丈夫だと震えてる

君をずっともっと飛べる場所へ連れて行ってあげる
見せない弱い部分も
僕らきっと全部受け止めて歩いて行けたなら
どんな痛みも分けあえる

強くならなきゃ だって
手放せない理由があるから

君といつかきっと語り合ったあの日の夢を
抱いて飛び立つの
僕らきっと全部受け止めて歩いて行けるから
誰にも負けるはずないよ

Toutes les paroles

Vous pouvez regarder en bas de la ville d'en haut
cette pente
La personne que vous voulez rencontrer doit faire
La même chose que vous

Je me souviens encore des mots que vous avez dit que
journée
Se battre pour quelqu'un

Certaines blessures ne peuvent pas être guéries
Deuil sur les malentendus
Rire à travers des yeux tristes

Je vais vous emmener dans un endroit où vous pouvez
voler plus
Et donc je ne lâcherai pas ta main
Si nous pouvions tout accepter et marcher
Personne ne pourra nous battre

[La version complète continue:]

Sur les étapes individuelles que tout le monde
luttes sur
Je sais que je ne suis vraiment pas seul

N'ayez pas peur de ce que vous avez perdu à ce sujet
journée
Je vis pour quelqu'un d'autre

Il y a des passés qui ne peuvent pas être parlés de
Pas besoin de les mettre en mots
Trembler, disant que ça va bien

Je vais vous emmener dans un endroit où vous pouvez
voler plus
Les faiblesses non montrées
Si nous pouvions tout accepter et marcher
Nous pouvons partager n'importe quelle douleur

Nous devons devenir plus forts, disent-ils
Parce qu'il y a une raison de ne pas laisser aller

Finalement, ça rêve toi et j'ai parlé
à peu près ce jour-là
Nous allons le prendre et s'envolerons
Si nous pouvions tout accepter et marcher
Personne ne pourra nous battre

FAIRY TAIL Exceed Paroles - Information

Titre:Exceed

AnimeFAIRY TAIL

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Season 3 Ending 4

Interprété par:Miyuu

Arrangé par:Shinjiro Inoue

Paroles par:Miyuu

FAIRY TAIL Informations et chansons comme Exceed

Exceed Paroles - FAIRY TAIL
FAIRY TAIL Argument

Exceed Paroles - FAIRY TAIL appartient à l'anime FAIRY TAIL, jetez un œil à l'argument:

Dans le royaume enchanteur de Fiore, réside une jeune femme dynamique nommée Lucy Heartfilia, dont le désir fervent est de devenir un membre estimé de la célèbre Fairy Tail, une extraordinaire guilde de sorciers dispersée à travers le continent. Par chance, le chemin de Lucy s’entremêle à celui de Natsu Dragneel, connu sous le nom de « Salamandre » de Fairy Tail, la propulsant dans l’étreinte de l’illustre guilde. Dans Fairy Tail, le chaos accompagne souvent les pitreries fougueuses de Natsu alors qu’il affronte son rival, le magicien de glace Gray Fullbuster. De plus, la présence impressionnante de l’incomparable déesse du combat, Erza Scarlet, ajoute de l’intensité au mélange. Malgré la compétence des membres de la guilde à entreprendre des petits boulots lucratifs, risquant leur vie pour sauver le monde, ils partagent une confiance inébranlable qui surpasse même les liens de parenté les plus étroits. Lucy, avec ses nouveaux compagnons Natsu, Gray et Erza, se retrouve au milieu des sorciers les plus excentriques de Fairy Tail. Cependant, au milieu de leurs efforts audacieux, un nom se profile de manière inquiétante : Zeref, le maître redouté de la magie noire. Rejoignez Lucy et les formidables mages de Fairy Tail alors qu’ils traversent des moments de péril, d’amour et de croissance. Préparez-vous à un voyage où la vaillance absolue se heurte à un enchantement captivant, alors que le destin fait signe et que le destin de leur monde est en jeu.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de FAIRY TAIL aussi appelé フェアリーテイル

Sur FAIRY TAIL

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Exceed, , ne manquez pas ces informations sur FAIRY TAIL:

Fairy Tail a remporté le prestigieux titre d'"Anime de l’année » en 2010, décerné par nul autre qu’Animax Asia. Il a également été acclamé lors du prestigieux 19e Grand Prix de l’anime et du manga, remportant à la fois les titres distingués de « Meilleur anime japonais » et de « Meilleur doublage français » en 2012.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur FAIRY TAIL aussi appelé フェアリーテイル