Romaji
Mezameta toki ni wa
Anata no BEDDO wa KARAPPO
BERANDA goshi ni mietayo machi kado
Nani wo mitsuketaka oshiete sanpono
tochuude
Hiki kaeshite kuru hirobano funsui
* 24 (nijuuyon) jikan...Atama no naka de
NANIKA ga
Dance[1] shiteiru hito nanda kara
24 (nijuuyon) jikan...Hitomi no oku de
NANIKA ga
Dance shiteiru hito nanda kara
Hitsuke no usureta tegami no nakami wa
KARAPPO
Koucha no kaori ni yureteru tegakari
TEEMUZU yuki kau fune wo mitsumeru
shibafu de
Tachi agaru anata itsumo no SEREMONII
* (Repeat)
English
When i wake up
Your bed is empty
I saw you through the veranda, on the
street corner
What are you looking for? Tell me, as we
walk
We go back to the water fountain at the
plaza
* For 24 hours... there's something on
your mind
Cause you're a dancer
For 24 hours... there's something in your
eyes
Cause you're a dancer
The contents of the spark-fading letter
are empty
A clue is wavering in the scent of black
tea
On the lawn where we gaze at the boat
going by on the Thames
You stand up and do the usual ceremony
* (Repeat)
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Quand je me réveille
Votre lit est vide
Je t'ai vu à travers la véranda, sur le
coin de la rue
Que cherchez-vous?Dis-moi, comme nous
marche
Nous retournons à la fontaine d'eau à la
place
* Pendant 24 heures ... theres quelque chose sur
Ton esprit
Parce que tu es une danseuse
Pendant 24 heures ... theres quelque chose dans votre
les yeux
Parce que tu es une danseuse
Le contenu de la lettre d'étincelle
sont vides
Un indice est vacillant dans le parfum de noir
thé
Sur la pelouse où nous regardons le bateau
Aller sur la Tamise
Vous vous levez et faites la cérémonie habituelle
* (Répéter)