Star overhead Paroles - FLCL Alternative

the pillows Star overhead FLCL Alternative Ending Theme Paroles

Star overhead Paroles

De l'animeFLCL Alternative FLCL 3 | Fooly Cooly Alternative | Furi Kuri Alternative | フリクリ オルタナ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Tōi hi no chirabatta yume wa
Hoshi ni natte zujō ni atta
Nakushita to utsumuite ita yo
Nagai aida zutto
Shōnen no aragatta hibi wa
Kizu o otte buzama datta
Na no ni ima omoidasu do
Itōshiku omou fushigi-sa

Toki wa sugite yuku ima mo
Datō ni tada susunderu
Kimi wa donna kao shiteta kke
Maboroshi no yō

Hitori kiri kakaekondeta
Hijō jitai mo mushō no ai mo
Zankoku ni karamatte ita yo
Mogaku hodo motto
Kimi to mita sora to biggu ban
Arekurutte kirei datta
Shashin ni wa nokosenai bamen
Boku-ra ikite iru

Waraibanashi mitai na sekai o
Warawanaide sugoshita
Boku wa donna koe shiteta kke
Hitogoto no yō

Tōi hi no chirabatta yume wa
Hoshi ni natte zujō ni atta
Nakushita to utsumuite ita yo
Nagai aida zutto
Shōnen no aragatta hibi wa
Kizu o otte buzama datta
Na no ni ima omoidasu do
Itōshiku omou

Hitori kiri kakaekondeta
Hijō jitai mo mushō no ai mo
Zankoku ni karamatte ita yo
Mogaku hodo motto
Kimi to mita sora to biggu ban
Arekurutte kirei datta
Shashin ni wa nokosenai bamen
Boku-ra ikite iru ima o ikiteru no sa

English

Dreams scattered in the distant past
Had turned into stars up above

I thought they were gone
And I was looking down at the ground for
a long time

The struggling days of adolescence
Weren't pretty, but full of wounds
But every time I look back, they feel
precious
Isn't it strange?

Time keeps passing by, even now
It's just simply passing
What kind of face were you making back
then?
It's like a illusion

I was taking it all in by myself
All of the crises and unconditional love
They are tangled together
The harder I struggled, the worse they got
The sky and big bang I saw with you
They were vigorous and beautiful
We are living in a scene
That you can't capture by photograph

The world is like a funny story
But we live through without laughing
What kind of voice did I have?
It's like it was someone else's problem

Dreams scattered in the distant past
Had turned into stars up above

I thought they were gone
And I was looking down at the ground for
a long time

The struggling days of adolescence
Weren't pretty, but full of wounds
But every time I look back, they feel
precious

I was taking it all in by myself
All of the crises and unconditional love
They are tangled together cruelly
The harder I struggled, the worse they got
The sky and big bang I saw with you
They were vigorous and beautiful
We are living in a scene
That you can't capture by photograph

We are living in the moment

Kanji

遠い日の散らばった夢は
星になって頭上にあった
なくしたとうつ向いていたよ
長い間ずっと
少年の抗った日々は
傷を負って無様だった
なのに今 思い出す度
愛おしく思う 不思議さ

時は過ぎてゆく 今も
妥当にただ進んでる
キミはどんな顔してたっけ
幻のよう

一人きり抱え込んでた
非常事態も無償の愛も
残酷に絡まっていたよ
もがく程もっと
キミと見た空とビッグバン
荒れ狂って綺麗だった
写真には残せない場面
僕ら生きている

笑い話みたいな世界を
笑わないで過ごした
僕はどんな声してたっけ
他人事のよう

遠い日の散らばった夢は
星になって頭上にあった
なくしたとうつ向いていたよ
長い間ずっと
少年の抗った日々は
傷を負って無様だった
なのに今 思い出す度
愛おしく思う

一人きり抱え込んでた
非常事態も無償の愛も
残酷に絡まっていたよ
もがく程もっと
キミと見た空とビッグバン
荒れ狂って綺麗だった
写真には残せない場面
僕ら生きている 今を生きてるのさ

Toutes les paroles

Rêves dispersés dans le passé lointain
S'était transformé en étoiles au-dessus

Je pensais qu'ils étaient partis
Et je regardais au sol pour
un long moment

Les jours qui luttent de l'adolescence
Werent jolie, mais plein de plaies
Mais chaque fois que je regarde en arrière, ils se sentent
précieux
N'est-ce pas étrange?

Le temps continue à passer, même maintenant
Sa juste passer simplement
Quel genre de visage faisiez-vous retour
alors?
C'est comme une illusion

Je prenais tout ça par moi-même
Toutes les crises et l'amour inconditionnel
Ils sont emmêlés ensemble
Le plus dur que j'ai lutté, le pire qu'ils ont eu
Le ciel et le big bang j'ai vu avec toi
Ils étaient vigoureux et beaux
Nous vivons dans une scène
Que vous ne pouvez pas capturer par la photo

Le monde est comme une histoire amusante
Mais nous vivons sans rire
Quel genre de voix ai-je eu?
C'est comme si c'était quelqu'un d'autre problème

Rêves dispersés dans le passé lointain
S'était transformé en étoiles au-dessus

Je pensais qu'ils étaient partis
Et je regardais au sol pour
un long moment

Les jours qui luttent de l'adolescence
Werent jolie, mais plein de plaies
Mais chaque fois que je regarde en arrière, ils se sentent
précieux

Je prenais tout ça par moi-même
Toutes les crises et l'amour inconditionnel
Ils sont emmêlés de manière cruelle
Le plus dur que j'ai lutté, le pire qu'ils ont eu
Le ciel et le big bang j'ai vu avec toi
Ils étaient vigoureux et beaux
Nous vivons dans une scène
Que vous ne pouvez pas capturer par la photo

Nous vivons dans le moment

FLCL Alternative Star overhead Paroles - Information

Titre:Star overhead

AnimeFLCL Alternative

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:the pillows

FLCL Alternative Informations et chansons comme Star overhead

Star overhead Paroles - FLCL Alternative
FLCL Alternative Argument

Star overhead Paroles - FLCL Alternative appartient à l'anime FLCL Alternative, jetez un œil à l'argument:

Dans les confins tranquilles de leur ville japonaise idyllique, Kana Koumoto et ses compagnons se retrouvent pris dans l’emprise inflexible d’une routine monotone. Chaque jour qui passe se fond parfaitement dans le suivant, imprégnant leur existence d’un étrange sentiment de prévisibilité. Bien qu’elle ait parcouru le chemin bien usé d’aller à l’école, de s’adonner à des activités de loisirs et d’orner ses ongles de teintes vibrantes tout en savourant une bande-son éclectique, Kana aspire à une tournure extraordinaire des événements pour briser l’ennui. Dans le but d’injecter un peu d’excitation bien nécessaire, Kana et ses camarades se lancent dans la tâche audacieuse de construire un vaisseau qui défie la gravité, avec l’ambition de le propulser dans l’étendue infinie de l’espace. Pourtant, leur entreprise est brusquement contrecarrée par l’intrusion soudaine d’un être mécanisé, qui oblitère leur création. Peu de temps après, une femme énigmatique aux cheveux roses resplendissants se matérialise, s’identifiant comme une « Investigateuse Galactique ». En un clin d’œil, la vie de Kana subit un changement sismique, naviguant en territoire inexploré d’émotions naissantes, d’amitiés changeantes et d’enchevêtrements romantiques déroutants. Cependant, au milieu de l’énigme qui engloutit leurs cœurs et leurs esprits, une question persistante persiste : quelle est la signification sinistre de ces entités mécaniques excentriques qui émergent constamment aux moments les plus inopportuns ? Dans le tissu éphémère de l’existence, où le temps s’écoule fugitivement, Kana et ses acolytes sont sur le point de rencontrer une série d’événements étranges qui repoussent les limites de leur réalité, déclenchant une expédition palpitante vers l’inconnu.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de FLCL Alternative aussi appelé FLCL 3 | Fooly Cooly Alternative | Furi Kuri Alternative | フリクリ オルタナ

Sur FLCL Alternative

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Star overhead, , ne manquez pas ces informations sur FLCL Alternative:

La captivante FLCL Alternative a fait ses débuts aux États-Unis sous la forme d’une série télévisée passionnante de six épisodes, hypnotisant le public alors qu’elle trouvait sa place dans la célèbre gamme Toonami sur le bloc de programmation estimé Adult Swim de Cartoon Network.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur FLCL Alternative aussi appelé FLCL 3 | Fooly Cooly Alternative | Furi Kuri Alternative | フリクリ オルタナ