Heading to Over Paroles - Free!: Dive to the Future

OLDCODEX Heading to Over Free!: Dive to the Future Opening Theme Paroles

Heading to Over Paroles

De l'animeFree!: Dive to the Future フリー ダイブ・トゥ・ザ・フューチャー

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Mabushii hikari ga atsui kumo no mukou e
tamerai wo hakobu you ni
Tesaguri dake de motome tsudzuketa mirai
wo hitomi ni utsushidaseba

Negatte kanaeru basho made If I born to
be "shousha"
In this same city at the same time
Deaeta baka na yume suki na dake shinjite
yuku no sa

Tachiagare sora wo oyogu kono yume no
naka
Osaekirenai kanjou ga afuredashite going
up
Tatta hitori de hashiri tsudzuketeku to
shitemo
Just "Take Your Marks"
Kono kizuna ya omoi mo hikitsureteku sa

[Full Version Continues]

Nando mo orezu ni tachiagaru kokoro wo
yuruseru to mitometara
Kiryoku ga tsukite hiza wo tsuku toki
kimi ga sashidasu te wo tsukamu no sa

Kawashiatta yakusoku dake If I born to be
"haisha"
In this same future at the same age
Hataseba ketsumatsu ga sugu soba ni
kanjite mieru sa

Fumidaseba kaze wo matagu ano hibi wo
hete
Kachiagaru asu wo yumemitetan da Arch my
brow
Tatta hitotsu no erabi kitta kono michi
wo yuku
So "Take Your Marks"
Chissoku shisou na ao e to idomi
tsudzukero

(Close your eyes)
Muda to iwaretemo "ima ni mitero" to
taezu ni hoeteta
(Escape my past)
Tadoritsuku made ni shudan erabazu Make
my mind up
(Just standing)
Honki na kokoro ga Vivid oiteku Face the
same change
(Break of the day)
Tsunagaru kono te de mirai hikiyose
kakageta yume e no Distance

Tachiagare sora wo oyogu kono yume no
naka
Osaekirenai kanjou ga afuredashite going
up
Tatta hitotsu no erabi kitta kono michi
wo yuku
Just "Take Your Marks"
Kono kizuna ya omoi de tomo ni yuku no sa

English

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Kanji

眩しい光が厚い雲の向こうへ ためらいを運ぶように
手探りだけで求め続けた 未来を瞳に写し出せば

願って叶える場所まで If I born to
be「勝者」
In this same city at
the same time
出会えた馬鹿な夢 好きなだけ信じて行くのさ

立ち上がれ 空を泳ぐこの夢の中
抑えきれない感情が溢れ出して going up
たった一人で走り続けてくとしても
Just "Take Your Marks"
この絆や想いも 引き連れてくさ

[この先はFULLバージョンのみ]

何度も折れずに立ち上がる心を 許せると認めたら
気力が尽きて膝を付く時 君が差し出す手を掴むのさ

交わし合った約束だけ If I born to
be「敗者」
In this same future at
the same age
果たせば結末が すぐ側に感じて見えるさ

踏み出せば 風を跨ぐあの日々を経て
勝ち上がる明日を夢見てたんだ Arch my
brow
たった一つの選び切ったこの道を行く
So "Take Your Marks"
窒息しそうな青へと 挑み続けろ

(Close your eyes)
無駄と言われても「今に見てろ」と絶えずに吠えてた
(Escape my past)
辿り着くまでに手段選ばず Make my
mind up
(Just standing)
本気な心が Vivid 置いてく Face
the same change
(Break of the day)
繋がるこの手で未来引き寄せ掲げた夢への
Distance

立ち上がれ 空を泳ぐこの夢の中
抑えきれない感情が溢れ出して going up
たった一つの選び切ったこの道を行く
Just "Take Your Marks"
この絆や想いで 共に行くのさ

Toutes les paroles

Eclairage va aller à l'autre côté de nuages ​​épais
Si vous faites un regard sur l'avenir qui continue à chercher un titre indicatif

Si vous souhaitez nous espérons si je Born To
BE « Vainqueur »
Dans cette ville, même à
Le même temps
Je vais croire que je vraiment comme un rêve fou I rencontré

Dans ce rêve, qui nage le ciel
Je ne peux pas supprimer mes émotions débordent et monter
Même si vous continuez à courir seul
Il suffit de prendre vos marques
Ce lien et la pensée sont aussi le retrait

[Cet avenir est la version complète uniquement]

Si vous admettez que vous pouvez pardonner l'esprit qui peut résister à plusieurs reprises
Lorsque vous obtenez une heure et attachez votre main pour obtenir une main pour sortir

Seulement échangé promesse si je né à
"Losors" BE
Dans ce même avenir AT
Le même âge
Si cela est fait, la fin se sent tout de suite

Si vous sortez, allez à travers ce jour-là
Je rêvais de demain qui gagne Arc Myy
front
Je vais faire de cette façon
Alors, prenez vos marques
Continuer à défi au bleu qui semble être asse

(FERME TES YEUX)
Même si on dit qu'il est inutile, il était constamment réprimandé comme « regarder maintenant »
(ESCAPE mon passé)
Ne choisissez pas des moyens pour arriver MAKE MY
L'ESPRIT UP
(Juste debout)
Un cœur grave est placé par la FACE VIVID
Le changement même
(Pause de la journée)
Connecté à un rêve qui a été élaboré à l'avenir
Distance

Dans ce rêve, qui nage le ciel
Je ne peux pas supprimer mes émotions débordent et monter
Je vais faire de cette façon
Il suffit de prendre vos marques
Je vais aller de pair avec ce lien et mes pensées

Free!: Dive to the Future Heading to Over Paroles - Information

Titre:Heading to Over

AnimeFree!: Dive to the Future

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:OLDCODEX

Arrangé par:eba

Paroles par:YORKE

Free!: Dive to the Future Informations et chansons comme Heading to Over

Heading to Over Paroles - Free!: Dive to the Future
Free!: Dive to the Future Argument

Heading to Over Paroles - Free!: Dive to the Future appartient à l'anime Free!: Dive to the Future, jetez un œil à l'argument:

Alors que le rideau se ferme sur leurs années de lycée, un groupe de nageurs déterminés entame un nouveau chapitre, alimentés par leur ambition inébranlable de conquérir le vaste océan de possibilités qui les attend. Résidant dans la ville animée de Tokyo, Haruka Nanase croise la route de son ancienne coéquipière et chère amie, Shiina Asahi, à la prestigieuse université Hidaka. Des retrouvailles inattendues, cette rencontre déclenche un flot de souvenirs de leurs années de natation au collège. Haruka ne peut s’empêcher d’affronter les fantômes qui hantent depuis longtemps sa passion pour ce sport, ce qui l’amène à abandonner son équipe de natation. Cependant, le destin en a décidé autrement alors qu’Haruka renoue avec ses anciens camarades de classe, tout le monde sauf Ikuya Kirishima, qui nourrit toujours de l’amertume envers Haruka, le blâmant pour la dissolution de l’équipe. Déterminée à reconstruire leur lien brisé, Haruka se lance dans une mission pour réparer son amitié avec Ikuya. Hélas, il est loin de se douter que cet effort sincère n’est qu’une fraction des défis qui l’attendent. Face à une concurrence redoutable et à des concurrents féroces, Haruka se retrouve propulsé dans le royaume des nageurs d’élite. Pour prouver son courage sur la scène mondiale, il doit faire appel à toute sa détermination et repousser ses limites au-delà de l’imagination. Avec le rêve de conquérir les eaux internationales, le parcours d’Haruka vers l’excellence est tout sauf un long fleuve tranquille.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Free!: Dive to the Future aussi appelé フリー ダイブ・トゥ・ザ・フューチャー