yuragu koto nai ai Paroles - Get Backers

Tamura Naomi yuragu koto nai ai Get Backers 1st Opening Theme Paroles

yuragu koto nai ai Paroles

De l'animeGet Backers Getbackers | GetBackers: Dakkan'ya | ă‚Čăƒƒăƒˆăƒăƒƒă‚«ăƒŒă‚ș ć„Ș還汋

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

namida atsumete yozora e kaesou
yuragu koto nai ai dake baramake Star
dust

ikiteru ka dou ka wakannaku nacchatta
yoru wa
hoshi no mienai yozora ni nomikomarete
shimau
kienaide hikari mayoisou na kokoro ga
sakebu tada kimi ni aitai

gensou mousou musou no naka wo honki
de shissou karadajuu no kiseki ga me wo
samasu
wasurenaide hitori janai yo itsu datte
We are just a dreamer
Take love, Get all love, Get back love in
our hands
yuragu koto nai ai dake baramake Star
dust

motto kimi to sekai wo kanjitai yo
totemo ooku no namida wo nagashite kita
yo ne
onaji toki wo ikiru imi ga doko ka ni
aru to omou me wo sorasazu iyou yo

gensou mousou musou no naka wo itsu ka
wa kansou
jirettaku naru you na ai ja monotarinai
kakusanaide hontou no kimochi wo
dakiatte We are just a dreamer
Take love, Get all love, Get back love in
our hands
namida atsumete yozora e kaesou Star
dust

tameshite minakucha wakaranai yo Right
now, Will begin it
chiisana kagayaki ga atsumareba We can
go anywhere

sekaijuu ga kanashimi ni furuete mo
kimi no hikari de tsutsunde ageyou
yakusoku nante shinakute ii yo dare
datte We are just a dreamer

gensou mousou musou no naka wo honki
de shissou karadajuu no kiseki ga me wo
samasu
wasurenaide hitori janai yo itsu datte
We are just a dreamer
Take love, Get all love, Get back love in
our hands
yuragu koto nai ai dake baramake Star
dust
namida atsumete yozora e kaesou Star
dust

donna ashita wo yume mite ikou ka konya

English

Tears gather as if they're returning to
the night sky
It's only unshaken love that'll scatter
like STAR DUST

In the night when we didn't know whether
we were alive or not
We were engulfed by the starless night
sky
"Don't disappear light" a lost heart
seems to cry, I just want to see you

Thinking seriously amongst illusions
delusions and dreams, the miracle within
us awakens
Don't forget you're not alone, Always WE
ARE JUST A DREAMER
TAKE LOVE, GET ALL LOVE, GET BACK LOVE IN
OUR HANDS
It's only unshaken love that'll scatter
like STAR DUST

I want to experience the world more with
you, seems we're sheding a lot of tears
huh?
I think there's a meaning somewhere why
we're living at the same moment, lets
stare at the sky

Someday thinking amongst illusions,
delusions and dreams
Impatient love won't be satisfying
Don't hide your true feelings, embrace
it. WE ARE JUST A DREAMER
TAKE LOVE, GET ALL LOVE, GET BACK LOVE IN
OUR HANDS
Tears gather as if they're returning to
the night sky

If you don't try and see, you won't
understand you know. RIGHT NOW, WILL
BEGIN IT
If some light gathers, WE CAN GO ANYWHERE

Even if we're shaken by sadness in the
world, I'll keep your light going
You don't have to promise me or anything,
Everyone WE ARE JUST A DREAMER

Thinking seriously amongst illusions
delusions and dreams, the miracle within
us awakens
Don't forget you're not alone, Always WE
ARE JUST A DREAMER
TAKE LOVE, GET ALL LOVE, GET BACK LOVE IN
OUR HANDS
It's only unshaken love that'll scatter
like STAR DUST

Tonight, whatever kind of tomorrow we
dream of, lets go

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Les larmes se rassemblent comme si elles reviennent Ă 
Le ciel nocturne
Son seul amour inébranlable qui dispersait
comme la poussiĂšre d'Ă©toile

Dans la nuit oĂč nous ne savions pas si
Nous Ă©tions vivants ou non
Nous avons été engloutis par la nuit sans étoiles
ciel
Ne disparaissez pas la lumiùre un cƓur perdu
semble pleurer, je veux juste te voir

Penser sérieusement parmi les illusions
DĂ©lusions et rĂȘves, le miracle dans
nous réveille
N'oublie pas toi pas seul, toujours nous
Sont juste un rĂȘveur
Prenez l'amour, obtenez tout l'amour, récupÚre l'amour dans
NOS MAINS
Son seul amour inébranlable qui dispersait
comme la poussiĂšre d'Ă©toile

Je veux faire l'expérience du monde plus avec
vous semble avoir brisé beaucoup de larmes
hein?
Je pense qu'il y a une signification quelque part pourquoi
vivaient au mĂȘme moment, laisse
regarder le ciel

Un jour de penser entre illusions,
DĂ©lusions et rĂȘves
L'amour impatient ne sera pas satisfaisant
Ne cachez pas vos vrais sentiments, embrassez
ce. Nous sommes juste un rĂȘveur
Prenez l'amour, obtenez tout l'amour, récupÚre l'amour dans
NOS MAINS
Les larmes se rassemblent comme si elles reviennent Ă 
Le ciel nocturne

Si vous n'essayez pas de voir, vous ne voulez pas
comprendre que vous savez. En ce moment, sera
Commencer
Si une lumiĂšre se rassemble, nous pouvons aller n'importe oĂč

MĂȘme si a Ă©tĂ© secouĂ© par la tristesse dans le
monde, mal garder votre lumiĂšre aller
Vous n'avez pas Ă  me promettre ou quoi que ce soit,
Tout le monde nous sommes juste un rĂȘveur

Penser sérieusement parmi les illusions
DĂ©lusions et rĂȘves, le miracle dans
nous réveille
N'oublie pas toi pas seul, toujours nous
Sont juste un rĂȘveur
Prenez l'amour, obtenez tout l'amour, récupÚre l'amour dans
NOS MAINS
Son seul amour inébranlable qui dispersait
comme la poussiĂšre d'Ă©toile

Ce soir, quel que soit le genre de demain nous
rĂȘve de, laisse aller

Get Backers yuragu koto nai ai Paroles - Information

Titre:yuragu koto nai ai

AnimeGet Backers

Type de chanson:Opening

ApparaĂźt dans:1st Opening Theme

Interprété par:Tamura Naomi

Arrangé par:Kawamoto Morifumi

Paroles par:Tamura Naomi

Get Backers Informations et chansons comme yuragu koto nai ai

yuragu koto nai ai Paroles - Get Backers
Get Backers Argument

yuragu koto nai ai Paroles - Get Backers appartient à l'anime Get Backers, jetez un Ɠil à l'argument:

Mido Ban et Amano Ginji se sont forgĂ© la rĂ©putation d’ĂȘtre les lĂ©gendaires Get Backers, un duo dynamique capable de rĂ©cupĂ©rer des objets perdus ou volĂ©s avec un taux de rĂ©ussite stupĂ©fiant de 100 %. Leurs capacitĂ©s Ă©tonnantes et leur dĂ©termination inĂ©branlable en font l’équipe de rĂ©fĂ©rence pour tous ceux qui recherchent ce que l’on croyait autrefois perdu Ă  jamais. Cependant, malgrĂ© leurs compĂ©tences remarquables et leur enthousiasme sans pareil, Ban et Ginji se retrouvent piĂ©gĂ©s dans un Ă©tat perpĂ©tuel de dĂ©tresse financiĂšre. Malheureusement, leurs talents extraordinaires ne se sont pas traduits par de la richesse, car leur travail non conventionnel ne parvient pas Ă  attirer des clients lucratifs. Par consĂ©quent, ils se retrouvent Ă  contrecƓur Ă  accepter des missions pĂ©rilleuses, croisant frĂ©quemment le chemin de connaissances familiĂšres – et souvent dangereuses – du passĂ©. Sans se laisser dĂ©courager par les graves risques auxquels ils sont confrontĂ©s, le duo indomptable continue d’assumer ces missions Ă  enjeux Ă©levĂ©s, inĂ©branlable dans son engagement Ă  localiser et Ă  rĂ©cupĂ©rer des biens de valeur. À chaque nouvelle aventure, Ban et Ginji prouvent que leur rĂ©putation de Get Backers est bien mĂ©ritĂ©e, leur dĂ©termination inĂ©branlable et leurs capacitĂ©s exceptionnelles les propulsant vers l’avant dans leur quĂȘte incessante de trĂ©sors perdus.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Get Backers aussi appelĂ© Getbackers | GetBackers: Dakkan'ya | ă‚Čăƒƒăƒˆăƒăƒƒă‚«ăƒŒă‚ș ć„Ș還汋