Onoredou Paroles - Gokusen

Aki Hachiyo Onoredou Gokusen Gokusen Ending Paroles

Onoredou Paroles

De l'animeGokusen

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Nakigoe agete
Hito wa minna umareru no
Kono you de seou
Ikue no kanashimi ya
Kokoro no itami
Tsurai kara

Hitori de furueru hi ni wa
Watashi no ryoute ga takigininaru wa
Kewashii yama wa onore michi
Furikaerazuni susume.

Kotae sagashi no
Hito wa minna tabi wo suru
Tokiniwa arete
Mawari wo kumara suru
Tokiniwa nageki
Mi wo najiru

Hitori wo osureru hi niwa
Watashi no jinsei sukoshi wakiruwa
Shikeru umi wa onore michi
Nagasare nai de susume.

Dareka wo omoi
Tsukuseru shiawase wo
Anata no tame ni sosogitai

Arashi ni makousyoubu
Yasashii hikari ga sono sakimatsu wa
Sakasu yume ha onore michi
Tachidomarazu ni susume.

English

Tearful voices raised,
People are born into
This world of pain,
Burdened with sorrow and
Heartache.

Alone, on a shivering day
My own hands will become my kindling.
For my road is a steep mountain -
Without looking back, I will go on

Surrounded by troubles,
People set out to find answers.
At times temperamental,
At times lamenting,
They rebuke themselves.

Alone, on a fearful day
I can understand my life a bit.
For my road is a stormy sea -
Without shedding a tear, I will go on.

Some people think that I,
For your sake, want to refill
Your waning happiness.

Facing the brunt of a storm,
A gentle light waits ahead.
For my road is a blooming dream -
Without stopping, I will go on.

Kanji

泣き声あげて
ひとは皆生まれるの
この世で背負う
幾重の哀しみや
心の痛み
辛いから

一人で震える日には
私の両手が薪になるわ
険しい山はおのれ道
ふりかえらずに進め

答え探しの
ひとは皆 旅をする
時には荒れて
周りを困らせる
時には嘆き
身をなじる

一人を恐れる日には
私の人生少し分けるわ
しける海はおのれ道
流されないで進め

誰かを思い
尽くせる幸せを
あなたのために注ぎたい

嵐に真っ向勝負
やさしい光がその先待つわ
咲かす夢はおのれ道
立ち止まらずに進め

Toutes les paroles

Voix larmes soulevées,
Les gens sont nés dans
Ce monde de douleur,
Chargé de chagrin et
Chagrin.

Seul, un jour frissonnant
Mes propres mains deviendront mon allumette.
Pour ma route est une montagne escarpée -
Sans regarder en arrière, je vais continuer

Entouré de problèmes,
Les gens sont partis pour trouver des réponses.
Parfois capricieux,
Parfois déplorant,
Ils se réprimandent.

Seul, sur une journée craintive
Je peux comprendre ma vie un peu.
Pour ma route est une mer orageuse -
Sans perdre une larme, je continuerai.

Certaines personnes pensent que je,
Pour votre bien, je veux remplir
Votre bonheur qui va tomber.

Face au choc d'une tempête,
Une lumière douce attend de l'avant.
Pour ma route est un rêve épanoui -
Sans arrêter, je continuerai.

Gokusen Onoredou Paroles - Information

Titre:Onoredou

AnimeGokusen

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Gokusen Ending

Interprété par:Aki Hachiyo

Gokusen Informations et chansons comme Onoredou

Onoredou Paroles - Gokusen
Gokusen Argument

Onoredou Paroles - Gokusen appartient à l'anime Gokusen, jetez un œil à l'argument:

Kumiko Yamaguchi, une femme d’intelligence et d’enthousiasme inébranlable, se lance dans un voyage pour réaliser son aspiration de toujours en tant que professeur de mathématiques à la prestigieuse Académie Shirokin. Cependant, ses rêves sont rapidement brisés par la dure réalité qui l’attend dès le premier jour - une école en proie à des élèves indisciplinés et à des éducateurs tremblants, apparemment dépourvus de tout désir de s’améliorer. À l’insu de ses élèves turbulents, sous la façade attachante et sans prétention de Kumiko se cache un formidable secret : elle est le chef clandestin d’un puissant clan de yakuzas, doté de prouesses inégalées. Bien qu’elle soit capable de maîtriser sans effort même les gangsters les plus audacieux en quelques instants, Kumiko doit habilement maintenir l’équilibre délicat entre ses capacités extraordinaires et sa vie professionnelle, dissimulant son influence criminelle aux regards indiscrets. Hélas, son chemin est semé d’embûches. L’astucieux directeur adjoint complote sans cesse sa chute, manœuvrant pour la dépouiller de son rôle. De plus, Shin Sawada, le leader charismatique de sa classe de délinquants, soupçonne Kumiko de posséder une force inexploitée au-delà de son apparence aimable. Ainsi, notre héroïne déterminée fait face à un mandat ardu en tant qu’instructrice, semé d’embûches à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de la salle de classe.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Gokusen aussi appelé