Kanashimi ni Makenaide Paroles - Grenadier: Hohoemi no Senshi

Mikuni Shimokawa (下川みくに) Kanashimi ni Makenaide Grenadier: Hohoemi no Senshi Ending 1 Paroles

Kanashimi ni Makenaide Paroles

De l'animeGrenadier: Hohoemi no Senshi Grenadier: The Beautiful Warrior | Grenadier: The Smiling Senshi | グレネーダー 〜ほほえみの閃士〜

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

hitorikiri naki souninaru
yoru nante ikutsumoaru
owari no nai tabi no tochuu
dare datte yume miteiru

itsumo nanika wo shinjite
soshite nanika ushinatte
kimi wo dakishimeta
nagashita namida no kazu wa
yasashisa ni kawatte yuku kitto

kanashimi ni makenaide
massugu ni ashita wo miteite
hitori janai dare mo minna
kanaeru negai ga aru
ashita no kaze wa kitto
yasashii kaori wo tsuretekuru
yakusoku da yo donna toki mo
kitto kimi no soba ni iru

kotoba de wa ienai hodo
tsunotteku omoi ga aru
kogarashi ni dakareru yoru wa
setsuna sa mo tsuyosa ni shite


deai wa itsumo totsuzen
hibiku kane no oto no you ni yattekuru
kimi ga te ni shita subete ga
ashita he tsunagareba ii dakara

kanashimi ni sayonara
hitomi tojite soshite waratte
wasurerarenai omoide tachi
sukoshi zutsu dakishimete
tatoe tooku hanarete mo
itsumo kimi dake ni inoru kara
kimi ga aruku michi no ue ni
hana ga saki masuyouni

hoshizora wo miage nagara
mihatenu yume oi kakete
itsuka kaze ni naru
motto jiyuu ni ...

kanashimi ni makenaide
massugu ni ashita wo miteite
hitori janai daremo minna
kanaeru negai ga aru
aitai to omou kara
itsudemo koe ga kikitai kara
sugi satte yuku kisetsu ni ima
arigatou to ieru yo ...

English

There are many nights when i feel like
crying alone
On this endless journey, everyone is
dreaming

Having faith in something, then losing
something in return
I embraced you
But my tears will soon turn into
gentleness
Surely

Dont lose to sorrow, look towards the
tomorrow straight ahead
You're not alone, everyone has dreams to
make true
Tomorrow's wind will surely bring along a
gentle scent
I promise that i will always be by your
side

There are so many things i want to tell
you
When I am blown by cold wind i will turn
sadness into strength

We always meet so suddenly, like an echo
of a bell
It'd be great if everything you grabbed
in your hand is connected to tomorrow
That's why

Say good-bye to sorrow, close your eyes
and laugh
Embrace the unforgettable wishes little
by little
Even if we are separated far away, I will
always pray for you
That flowers will bloom on the road you
walk on

Looking up at the starry sky, I'll chase
the never-ending dream
Then someday I will become the wind, and
become more free...

Dont lose to sorrow, look towards the
tomorrow straight ahead
You're not alone, everyone has dreams to
make true
Tomorrow's wind will surely bring along a
gentle scent
I promise that i will always be by your
side

Because I want to stay by your side,
listen to your voice whenever i want
I can say thank you to the seasons that
pass by

Kanji

ひとりきり泣きそうになる
夜なんて いくつもある
終わりのない 旅の途中
誰だって 夢見ている

いつも何かを信じて
そして何か失って
君を抱きしめた
流した涙の数は
優しさに変わってゆく きっと

悲しみに負けないで
まっすぐに明日を見ていて
ひとりじゃない 誰もみんな
かなえる願いがある
明日の風はきっと
優しい香りをつれてくる
約束だよ どんな時も
きっと君のそばにいる

言葉では言えないほど
募ってく想いがある
木枯らしに抱かれる夜は
切なさも強さにして

出会いはいつも突然
響く鐘の音のようにやってくる
君が手にした全てが
明日へつながればいい だから

悲しみにサヨナラ
瞳閉じて そして 笑って
忘れられない 思い出たち
少しずつ抱きしめて
たとえ遠く離れても
いつも君だけに祈るから
君が歩く路の上に
花が咲きますように

星空を見上げながら
見果てぬ夢追いかけて
いつか風になる
もっと自由に...

悲しみに負けないで
まっすぐに明日を見ていて
ひとりじゃない 誰もみんな
かなえる願いがある
会いたいと思うから
いつでも声が聴きたいから
過ぎ去ってゆく 季節に今
ありがとうと言えるよ...

Toutes les paroles

Il y a beaucoup de nuits quand je me sens comme
pleurer seul
Sur ce voyage sans fin, tout le monde est
rêver

Avoir la foi en quelque chose, puis perdant
quelque chose en retour
Je t'embrace
Mais mes larmes se transformeront bientôt en
douceur
Sûrement

Ne perdez pas au chagrin, regarde vers le
demain tout droit devant
Vous n'êtes pas seul, tout le monde a des rêves à
rendre vrai
Le vent des lendemains apportera sûrement un
parfum doux
Je promets que je serai toujours par votre
côté

Il y a tellement de choses que je veux dire
tu
Quand je suis soufflé par le vent froid, je vais tourner
la tristesse dans la force

Nous nous rencontrons toujours si soudainement, comme un écho
d'une cloche
Itd être super si tout ce que vous avez attrapé
dans votre main est connecté à demain
C'est pourquoi

Dites au revoir au chagrin, fermez les yeux
et rire
Embrasser les souhaits inoubliables peu
à peu
Même si nous sommes séparés loin, je vais
toujours prier pour toi
Que les fleurs fleurissent sur la route que vous
marcher sur

Levant les yeux vers le ciel étoilé, mal chasse
le rêve sans fin
Alors un jour je vais devenir le vent, et
devenir plus libre ...

Ne perdez pas au chagrin, regarde vers le
demain tout droit devant
Vous n'êtes pas seul, tout le monde a des rêves à
rendre vrai
Le vent des lendemains apportera sûrement un
parfum doux
Je promets que je serai toujours par votre
côté

Parce que je veux rester à vos côtés,
Écoutez votre voix chaque fois que je veux
Je peux dire merci aux saisons qui
passer à côté

Grenadier: Hohoemi no Senshi Kanashimi ni Makenaide Paroles - Information

Titre:Kanashimi ni Makenaide

AnimeGrenadier: Hohoemi no Senshi

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 1

Interprété par:Mikuni Shimokawa (下川みくに)

Arrangé par:Sin

Paroles par:Mikuni Shimokawa

Grenadier: Hohoemi no Senshi Informations et chansons comme Kanashimi ni Makenaide

Kanashimi ni Makenaide Paroles - Grenadier: Hohoemi no Senshi