Romaji
I feel your love reflection
Mitsumekaesu hitomi ni
Egaite haruka na Neverending Story
In your eyes as they gaze back into mine
Writing a distant, neverending story
Kanashimi mo itami mo
Furikiru you ni habataku
Anata ga kureta tsubasa wo
Kono mune ni hirogete
I flap my wings,
And in my heart, I spread wide
The wings of courage that you've given to
me.
Aa kakegaenai ai no kodou wo
Setsunaku kuruoshiku kanjite itai
So much, it's heart-wrenching and
maddening.
I feel your love reflection
Atsuku yume wo kasanete
Ayamachi osorezu ni
Motomeau seishun!
Passionately uniting our dreams into one,
In our youth, we seek each other out,
Without being afraid of our own faults!
I feel your love reflection
Mitsumekaesu hitomi ni
Egaite haruka na Neverending Story
In your eyes as they gaze back into mine
Writing a distant, neverending story
Afuredasu omoi wo
Suhada de sotto tsutaeru
Yasashiku nareru tsuyosa wo
Dakishimeru mitai ni...
With our bare skin,
As if to embrace
The strength to be gentle...
Aa hageshiku yureugoku jidai wo
Ketataku shinayaka ni koete yukitai
And lithely go beyond this violent era!
I feel your love reflection
Yurushiaeru shinjitsu
Kuchidzuke kawashitara
Mou nanimo iranai!
The truth that we share
As long as we exchange kisses,
We don't need anything else anymore!
I feel your love reflection
Akiramenai jounetsu
Shinjite tsuranuku Neverending Story
We'll stand firm and fight,
Believing in the passion we'll never give
up. It's our neverending story
I feel your love reflection
Atsuku yume wo kasanete
Ayamachi osorezu ni
Motomeau seishun!
Passionately uniting our dreams into one,
In our youth, we seek each other out,
Without being afraid of our own faults!
I feel your love reflection
Mitsumekaesu hitomi ni
Egaite haruka na Neverending Story
In your eyes as they gaze back into mine
Writing a distant, neverending story
English
I feel your love reflection
As if throwing off the sadness and pain,
Ah... I want to feel the beat of this
irreplacable love
I feel your love reflection
I feel your love reflection
We quietly express our overflowing
emotions
Ah... Aa, I want to hold my head up high,
I feel your love reflection
I feel your love reflection
I feel your love reflection
I feel your love reflection
Kanji
I feel your love
reflection
見つめ返す 瞳に
描いて 遥かな
"Never ending story"
かなしみも いたみも
振り切るように羽ばたく
あなたがくれたつばさを この胸を広げて
ああ かげがえのない愛の こどうを
せつなく くるおしく
感じていたい
I feel your love
reflection
熱くゆめを 重ねて
過ち恐れずに 求め合う 青春!
I feel your love
reflection
見つめ返す 瞳に
描いて 遥かな
"Never ending story"
あふれ出す想いを
素肌でそっと伝える
やさしくなれる つよさを
抱きしめるみたいに
ああ 激しく揺れ動く じだいを
気高くしなやかに越えていきたい
I feel your love
reflection
許し合える 真実
口づけ交わしたら
もう何もいらない!
I feel your love
reflection
あきらめない 情熱
信じて つらぬく "never ending
story"
I feel your love
reflection (I feel your
love reflection)
熱くゆめを 重ねて (熱くゆめを 重ねて)
過ち恐れずに 求め合う 青春!
I feel your love
reflection
見つめ返す 瞳に
描いて 遥かな "never ending
story"
Toutes les paroles
Je sens ton amour reflet
Comme si je jette la tristesse et la douleur,
Ah ... je veux sentir le battement de ça
amour irremplacé
Je sens ton amour reflet
Je sens ton amour reflet
Nous exprimons tranquillement notre débordement
émotions
Ah ... aa, je veux me tenir la tête haute,
Je sens ton amour reflet
Je sens ton amour reflet
Je sens ton amour reflet
Je sens ton amour reflet